英语习语集锦.docx

上传人:b****0 文档编号:986148 上传时间:2022-10-14 格式:DOCX 页数:15 大小:27.53KB
下载 相关 举报
英语习语集锦.docx_第1页
第1页 / 共15页
英语习语集锦.docx_第2页
第2页 / 共15页
英语习语集锦.docx_第3页
第3页 / 共15页
英语习语集锦.docx_第4页
第4页 / 共15页
英语习语集锦.docx_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语习语集锦.docx

《英语习语集锦.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语习语集锦.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语习语集锦.docx

英语习语集锦

如果把卡车听在这儿,会妨碍交通的.我的

A:

IwanttosuetheteachersfortheirphysicalpunishmentsatschoolA:

车一会儿就要退出来.B:

我会告诉司机,...本文档由YY198308收集整理。

英语习语集锦

1、abadapple坏蛋

A:

Oh,myGod!

Whathappened?

Whyareyoublackandblue?

B:

IgotbeatenbyPeter'sbrother

A:

That'sabadapple!

Let'sthinkupawayandteachhimalesson

甲:

噢,天哪!

怎么啦?

你身上怎么青一块紫一块的?

乙:

彼得的弟弟把我给打了。

甲:

这坏蛋,咱们来想个法来教训教训他。

2、adoginthemanger占着茅坑不拉屎的人;占有有利条件却不会利用的人

A:

Givetheskatestome!

B:

Youshutup!

A:

Ifyoudon'tknowhowtoskate,whydon'tyougivetheskatestome?

Don'tbeadoginthe

manger.

甲:

把冰鞋给我!

乙:

你闭嘴!

甲:

你若不知道怎么滑冰,干吗不把冰鞋给我?

别占着茅坑不拉屎了!

3、agaydog快活的人

A:

It'sstrangetheyshouldgetalongsowell!

B:

That'snothingunusual.

A:

Youdon'tknowmuchaboutthecouple.Onelikestobealone,buttheotherisabitofagay

dog.

甲:

他们居然能处得这么好,太奇怪了。

乙:

没什么不寻常的。

甲:

你不了解这俩口子,一个喜欢独处,另一个却喜欢热闹。

4、ahardnut冥顽不化的人;无知无觉的人

A:

Bobrefusedallhisclassmate'sinvitations.

B:

Ireallycouldn'tunderstandhim.

A:

He'ssurelyahardnut,nobodylikesapproachinghim.

B:

We'dbetteralsoleavehimalone.甲:

鲍勃拒绝了班上所有人的邀请。

乙:

他这个人我真不明白。

甲:

他真是个脑子不开窍的人,没人愿意靠近他。

乙:

我们最好也别惹他。

5、ahen-peckedhusband妻管严;怕老婆的男人

A:

Auntisscoldinguncleagain.

B:

Don'tworry.Yourunclewon'tutterawordback.

A:

Ididn'tknowmyuncleisahen-peckedhusband

B:

Heisn't.Hethinksit'snotnecessarytoquarrelwithwomen.

甲:

婶婶又在骂叔叔了。

乙:

别着急,你叔叔不会还口的。

甲:

我还不知道我叔叔是个妻管严。

乙:

他不是。

他觉得和女人吵架没必要。

6、bigshot要人A:

DoyouknowMr.Smith?

B:

No,butIknowofhim.He'sabigshotinthelocalpolitics.

A:

I'mtoldheson'lyayes-man.

B:

Yes,Ihatethat.Atpresent,whatwewantisastrong,independentleader,notabunchofyes-man.

甲:

你认识史密斯先生吗?

乙:

不认识,但我知道这人,他在本地政界是个举足轻重的人物。

甲:

我听说他是个和事佬。

乙:

没错儿,我就恨这个。

现在,我们要的是强有力的、有主见的领导人,可不是和事佬儿。

7、fatcat大款

A:

Where'rethosepopularactressesinourschooltime?

B:

Getintomarriage.

A:

Caneveryonefindafatcat?

B:

Everyonewantsto,butnoteveryonesucceeds.甲:

咱们上学时的那些女影星都哪去了?

乙:

结婚了呗!

甲:

人人都能找到大款吗?

乙:

人人都想,可并不是人人都能找到。

8、bosomfriends知心朋友

A:

IsJackafriendofyours?

B:

Yes.Heisoneofmybosomfriends.

A:

He'saniceguyasfarasIknow

B:

Youcanbecertainofthat.甲:

杰克是你的朋友吗?

乙:

是,他是我的一个知心朋友。

甲:

我也知道他是一个好人。

乙:

这点毫无疑问。

9、conartist大骗子手

A:

Isthisyourfirstvisittothiscity?

B:

Yes,why?

A:

PerhapsIshouldwarnyouthatthiscityisfullofconartists.

B:

Thanksfortelling.I'lltakecare.

甲:

这是你第一次游览这个城市吗?

乙:

是呀,怎么了?

甲:

也许我该提醒你这座城市有许多骗子手。

乙:

谢谢,我会小心的。

10、thelongandshortofit概括地说

A:

DoyouknowwhyJohnleftourcompany?

B:

It'sacomplicatedstorybutthelongandshortofitisthathetransferredalargesumof

moneywrongly.

A:

Whoshouldberesponsibleexactly?

B:

Acrooktookadvantageofhim.Ourbosswouldneverforgivesuchastupidact.甲:

你知道为什么约翰离开我们公司了吗?

乙:

这事很复杂,但概括地说,他错转了一大笔资金。

甲:

确切说谁应负责呢?

乙:

一个骗子骗了他。

我们的老板永远也不会原谅这样愚蠢的行为。

11、nopoint没理由

A:

There'snopointinlosingtemperonme.It'sunfair!

B:

Whatdidyoudotohim?

A:

IfIdidsomethingbad,Iwouldn'tblamehimforgettingangrywithme.Thepointisthat

Ididnothingwrong.

B:

Maybehethoughtyoureportedhimtothemanager.甲:

没理由向我发火。

这太不公平了!

乙:

你对他怎么了!

甲:

如果我做了坏事,我不会怪他生我的气。

可事实是,我没做什么错事呀。

乙:

说不定他以为是你向经理打了小报告。

12、fatchange(反语)微小的机会;极少的可能

A:

IthinkitwasJasonwhostolemydocument.

B:

Fatchance!

A:

He'stheonlyonewholeftherelate.

B:

Iknowhim.He'llneverdothatsortofthing.

甲:

我觉得是詹森偷了我的文件。

乙:

不会的。

甲:

他是唯一一个走得晚的人。

乙:

我了解他,他决不会干这种事儿。

13、marktime原地踏步;停顿

A:

Whydidwestop?

B:

No,wedidn'treallystop.Wejustmarkedtime.

A:

Markedtime?

B:

Yeah,wehavetopauseuntilwegetapproval.甲:

我们为什么停下来?

乙:

不,我们并没有真的停下来。

我们只是原地踏步。

甲:

原地踏步?

乙:

是的。

我们不得不暂时停下待命。

14、haveseenbetterdays有过好日子

A:

Look,Mrs.Thomasissuchabeautyinherearlyeyes.

B:

ButMr.Thomasisshort,skinnyandugly.

A:

WhydoyouthinkMrs.Thomasmarriedhim?

tesrsdeaeynsb.et

B:

He'scertainlyverypoornow,butIthinkhe甲:

看,托马斯夫人年轻时这么漂亮。

乙:

可托马斯先生又矮、又瘦、又丑。

甲:

你猜他为什么要嫁给他?

乙:

他现在固然很穷,可我想他有过好日子。

15、astorminateacup风波;小事引起的轩然大波;小题大做

A:

Thehusbandcan'tunderstandwhyhiswifegotangrysoeasily.B:

He'stoocarelessmaybe.

A:

No,it'snotthat.Actuallyit'insaatesatocurmp.Ialsothoughtit'sthewomenwhoisto

blame.

B:

Anywaythemanhastoconsiderhiswife'sfeelings.

甲:

丈夫不明白他妻子为什么那么容易生气。

乙:

可能他太粗心了。

甲:

不是,不是因为这个。

实际上她是小题大做,我也觉得是他妻子不对。

乙:

不管怎么说男人应该考虑作妻子的情绪。

16、thelaststraw忍无可忍

A:

Thatwasthelaststraw!

B:

Whydidyousaythat?

Didyourgirlfrienddoanythingwrong?

A:

Sherefusedtoseeme.Shemusthavefalleninlovewithanotherguy.

B:

Idon'tbelieveit.Talkwithher,willyou?

Theremustbesomemisunderstandingbetweenyou.

甲:

真是让人忍无可忍!

乙:

你为什么这么说?

你女朋友做什么错事了吗?

甲:

她拒绝见我,她一定是爱上别人了。

乙:

我不相信。

和她谈谈,好吗?

你们之间一定是发生什么误会了。

17、makeacleanbreastof忏⋯悔.

A:

You'rerestless.Areyouin

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1