日语中级语法.docx

上传人:b****5 文档编号:3201572 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:54 大小:77.02KB
下载 相关 举报
日语中级语法.docx_第1页
第1页 / 共54页
日语中级语法.docx_第2页
第2页 / 共54页
日语中级语法.docx_第3页
第3页 / 共54页
日语中级语法.docx_第4页
第4页 / 共54页
日语中级语法.docx_第5页
第5页 / 共54页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

日语中级语法.docx

《日语中级语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语中级语法.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

日语中级语法.docx

日语中级语法

中级(二级)语法汇总

1、げく/~あげくに困ったあげく

「あげく」接在动词过去时或「名詞+の」的形式后面,表示一种结果,含有“最后终于……”的意思。

前半句通常是一个感觉较长的过程,「あげく」表示的结果中,消极的情况较多。

后项一般用过去时。

〇長い苦労(くろう)のあげく、とうとう病気になってしまいました。

由于长期的疲劳,结果得了病。

〇どの国(くに)に留学しようかと、さんざん悩ん(なやむ)だあげく、日本に決めた。

究竟到哪个国家留学,犹豫了很久,最后决定去日本。

〇三日間話し合ったあげく、結論(けつろん)が出(だ)ずに会談(かいだん)は物別れ(ものわかれ)となった。

(经过三天的商讨,最终没有得出结论,会谈以破裂告终。

〇激しく(はげしい)争論(そうろん)したあげく、幾つ(いくつ)かの問題について合意(ごうい)に達し(たっする)た。

激烈讨论的结果,就几个问题达成了一致意见。

〇さんだんけんかしたあげくに、とうとう離婚(りこん)してしまった。

吵到最后,离婚了。

〇パソコンに入力(にゅぅりょく)ミスを修正するために苦労したあげく、今度は操作ミスでデータが全部消え(きえる)てしまった。

辛辛苦苦改正了电脑输入错误,结果却因为操作失误把数据都抹掉了。

2、~あまり

「あまり」接在「名词+の」的形式后面或活用词连体形之后,表示“过度…的结果”、“因过于…而…”的意思。

前项中常见「嬉しい」、「嬉しさ」、「悲しい」、「悲しみ」等带有心理性的词语。

前项活用词的时态一般使用现在时,也有少量过去时的情况出现。

○喜び(よろこぶ)のあまり、声(こえ)をあげた。

因为过于高兴而欢呼。

○息子(むすこ)の戦死(せんし)を知らされて、悲しみ(かなしみ)のあまり、病の床(とこ)に就い

(つく)てしまった。

得知儿子阵亡的消息,悲伤过度,卧床不起

○私は驚きのあまり口(くち)もきけなかった。

我惊讶的说不出话来。

○彼は几帳面(きちょうめん)なあまり、ほんのちょっとしたミスも見逃せない(みのがせない)。

他太

认真了,一点差错也不放过。

○問題解決(かいけつ)を急ぐ(いそぐ)あまり、綿密(めんみつ)に計画しなかった。

过分急于解决问

题,没能进行周密的计划。

3、~以上/~以上(ぅぇ)は

「以上」接在动词、形容词连体形、形容动词词干、名词+である」的后面。

表示由前提引出的主观断定。

前项为确定事实,得到后项“当然该……”、“必须……”等情况。

相当于汉语的“既然……就……”。

类似的还有「~上は」、「からには/からは」等等。

○お金がない以上、がまんするしかない。

既然没钱,就只好忍一忍了

○学生である以上、まじめに勉強すべきです。

既然是学生,就该认真学习。

○課長である以上、そんな大事なことを知らなかったではすまされないだろう。

既然是科长,不知道

那么重要的事恐怕不行吧。

○この本が必要である以上、他人(たにん)に貸すわけにはいかない。

既然需要这本书,就不能借给别人。

○引き受けた以上、立派にやらなければなりません。

(既然接受了,就必须干好。

○夜出かけないと決めた以上は、どんなに誘われても絶対(ぜったい)にそれを守りたい。

既然以决

定晚上不出去,那别人怎么邀请我也一定要遵守诺言。

○日本の企業に就職(しゅうしょく)が決まった以上、日本語を身につけなければならない。

既然决

定要到日本企业工作,就必须掌握好日语。

○一人でやるといった以上、他の人には頼め(たのむ)ない。

既然说好一个人干,就不能求别人。

○行くと答えた以上、どんなことがあっても必ず行きます。

既然答应过要去,无论发生什么也肯定去。

4、~一方(いっぽう)/~一方で/一方では

前接用言连体形,名词、形容动词用『である』的形式,一般活用词用现在时。

表示同时存在的两个对照性事物,相当于汉语的“一方面……一方面”。

另外,『一方』也可以作为接续词使用。

○洋子(ようこ)は清のチームを応援(おうえん)する一方で、一郎のチームも応援している。

洋子即

支持小清的球队,也支持一郎的球队。

○勉強をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんんな大学生が増えている。

即学习又忘记玩,这样的大学

生越来越多了。

○詳し事故の様子を知りたいと思う一方で、知ることに不安を感じている。

一方面想了解事故的详情,

一方面又感到不安。

○兄は明るい性格だ。

一方、弟(おとうと)は無口(むくち)だ。

哥哥开朗。

与此相反,弟弟寡言。

○車は便利であるが、一方では交通事故(こうつうじこ)や環境(かんきょう)汚染(おせん)のもとに

もなっている。

汽车是很方便,但相反也会引发交通事故,造成环境污染。

5、~一方だ

『一方』前接动词原型,多为带有变化意思的内容,表示某种状态、倾向、情况不断发展,“越来越……”。

○ここ数年来、銀行に貯金(ちょきん)をする人は多くなる一方です。

这几年,在银行存钱的人越来越多。

○景気(けいき)が悪く(わるく)て、ここ数年、失業率(しつぎょうりつ)はあがる一方だ。

这几年经济不景气,事业率不断上升。

○上海に来る外国人の観光(かんこう)者数は増加(ぞうか)する一方のようだ。

来上海的外国游客人数似乎在不断增加。

6、~うえ/~うえに

『うえ』构成形式体言,接续法与名词相同,活用词使用连体形,现在时、过去时均可,名词后续『の』。

表示累加、递进,相当于“不仅……而且……”的意思。

类似的用法有『に加え/に加えて』等等。

○工事(こうじ)のうえ、事故までおきて、道路は大変(たいへん)込ん(こむ)でいる。

道路上在施工,又发生了事故,变得相当拥挤。

○道(みち)に迷(まよう)ったうえに雨に降られた。

不仅迷了路,还被雨淋了。

○値段(ねだん)がやすいうえ、品が優れ(すぐれる)ている。

价钱便宜,东西又好。

○この八百屋の野菜は、新鮮なうえに、やすい。

那家电的蔬菜有心现有便宜。

○この仕事は、面倒(めんどう)なうえに時間もかかるので、皆がいやがっている。

这工作即麻烦又费时,大家都不愿干。

7、~上で/~上の/~上でも/~上での

『うえ』的形式体言用法,接续法与上一条相同。

『~上で』、『~上では』、『上でも』在句中作状语使用,『は、も』强调语气;『~上の』、『~上での』坐定语修饰体言。

前接动词过去时,表示“在……之后……”相当于『てから』的意思,前项一般为后向所需的一种基础。

用『带有动作意义的名词+の』也可以起到同样作用。

○審査(しんさ)の上で、決定(けってい)します。

审查以后在作决定。

○お目にかかった上で、決めましょう。

与您见面时再决定吧。

○家族と相談したうえで、ご返事します。

和家人商量后再答复。

○アパートは部屋の中を見たうえで借りるかどうかを決めたい。

公寓我希望自己看过后再决定是否租借。

②接在名词或动词现在时之后,表示某一方面、某种角度,相当于“关于……方面”。

这时的『上』可用『関係』、『点』、『面』、『場合』等词替换。

○仕事の上では、とても彼に及ば(およぶ)ない。

在工作方面我比不上他。

○スポーツは、健康を保つ(たもつ)上で、重要なことである。

运动队保持健康很重要。

8、~~上は

一般接在动词过去时之后,表示“既然……就……”的意思,常常用在前项已经确定没有其它余地的情况下。

和「以上」、「からには」相同。

○事実(じじつ)がそうであった上は、仕方(しかた)がない。

事实既然如此也没有办法。

○大学を受験(じゅけん)すると決めた上は、しっかりやろう。

既然决定考大学了,就得努力考上。

○会議(かいぎ)で規定(きてい)された上は、個人的(こじんてき)には反対(はんたい)でも規定に

従う(したがう)べきだ。

既然是会上决定的,个人即使反对也应服从。

○規則(きそく)が改正(かいせい)された上は、今までのやり方は変えなければならないだろう。

既然

规则已经修改了,只能改变过去的做法

9、~うちに/~ないうちに

「うち」为形式体言用法,接续法与名词相同,前接活用词连体形,「名词+の」的形式。

①「うち」前面是表示状态或时间的词,表示在某一期间内,后面是在这一期间内发生的情况。

○日本人と付き合っていたら、知らず知らずうちに、日本語が上手になっていた。

和日本人交往,不知不觉中日语就好了。

○若い(わかい)うちに、いろいろな体験(たいけん)をした方がいい。

应该趁年轻多体验一些才对。

○暇(ひま)なうちに、遊に来てください。

有空请来玩。

○両親が元気なうちに、もう一度富士山へ連れていってあげようと思うのだが。

我想趁父母身体还好的时候,再带他们去一次富士山。

②「うち」前面是动词否定式即「~ないうちに」则表示在这项动作或情况未发生前做另一件事情。

○お客さんが来ないうちに、掃除(そうじ)をしてしまいましょう。

趁客人还没来,快打扫完吧。

③「~しているうちに」较常用;书面上也有「するうちに」的用法。

「~しているうちに」之后既可以是整个期间内的整体变化,也可以是某一时刻的变化;而「するうちに」之后则只能是整个期间内的整体变化。

  【V_s3jZeg++和*风*日*语更多资源更好服务++R4@:

H%_g】

○資料を調べているうちに、いろいろなことがわかってきた。

○資料を調べるうちに、いろいろなことがわかってきた。

在查资料的过程中,明白了许多事情。

○友人と電話をしているうちに、眠ってしまった。

○╳友人と電話をするうちにちに、眠ってしまった。

和朋友打电话时,睡着了。

○ふるさとの母から来た手紙を読んでいるうちに、思わず涙がこぼれた。

看着妈妈从老家寄来的信、不知不觉流下泪来

○住んでいるうちに、その町がだんだん好きになった。

住着住着,喜欢上了那个城市。

10、~う(意向形)ではないか(じゃないか)

接在活用词未然形(意志形)后面,含有征求对方同意、劝诱对方共同行动的语气。

较委婉,大多用于向众人提议共同行动的场合。

○困っている人にはできる限り(かぎる)手を貸してあげようではありませんか。

让我们尽自己所能,向困难的人伸出援助之手好吗?

○せっかく作ってくださったのだから、いただこうじゃないか。

特意为我们做的,我们就吃了吧。

○もう遅いから、帰ろうじゃないか。

(不早了,回去吧。

○家にばかりいないで公園にでも行こうじゃないか。

别老待在家里,去公园吧!

○せっかく日本に来たのだから、富士山に登っ(のぼる)てみようではないか。

好不容易来了日本,爬爬富士山吧。

11、~得る

「得る」可以念「うる」也可以读作「える」,但发生活用时都采用下一段动词「える」的活用。

「得る」接在动词连用形之后够成复合动词,表示“可能”的意思,否定式「得ない(えない)」则表示“不可能”。

「あり得る」、「あり得ない」较常用。

属于文言性书面语。

○事故の可能性(かのうせい)も考え得る。

也可能是事故。

○機械が止まることはあり得ない。

机器不可能停止。

○あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。

他不可能干那种出格的事。

○普通(ふつう)では起こり得ないことが起こった。

普通情况下不可能发生的事发生了。

○あんな誠実(せいじつ)な人が人を騙す(だます)なんて、ありえないことだ。

那么诚实的人会骗人,

是不可能的。

○その曲(きょく)のすばらしさはとても言葉で表し(あらわす)うるものではない。

那首曲子精彩的很根本无法用语言表达。

12、~おかげで/~おかげだ

形式体言,接续法与名词相同。

前面是原因,后面是结果。

前项往往表示别人的恩惠或比较好的情况,后项则是一个好的结果,常常伴有讲话人的感激之情。

也可以结果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。

有时「おかげ」的句形也可以用与不好的结果

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 唐诗宋词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1