商务与社交信函写作.docx
《商务与社交信函写作.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务与社交信函写作.docx(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务与社交信函写作
商务与社交信函写作简述
随着我国改革开放的深入和经济蓬勃发展,我们的对外交流活动日益频繁,信息交流显得至关重要。
尽管现代的通讯手段十分发达,如电话、电报、电传、传真、电子邮件(e-mail)等,但信函仍不失为频繁的商务活动、社交活动中维持联系、增进友谊、互通信息的重要方式。
信函载负信息量大,且讲求周全、严密、清楚、准确。
信函较之其他通讯手段,有其特殊的风格、惯用词汇和套语。
因此,信函的撰写十分值得探讨和研究。
在商务活动与社交活动中,有时正确的信函格式和结构与信函的内容一样重要,它有助于信函给对方留下一个好的印象,并为双方关系持久下去奠定基础。
1.信函的格式
1.1.齐头式
信函中所有内容,包括信内地址、日期、签名等都从信的左边开始,垂直成一条直线。
这种格式相对来说现代、快捷、容易操作,无论在商务信函还是在社交信函中都很通行。
见图:
Letterhead(此部分为事先印成)
_____________
_____________
_____________
Date
_____________
InsideAddress
_____________
Salutation
_____________
BodyoftheLetter
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
ComplimentaryClosing
_____________
Signature
_____________
Ⅱ.1.2.缩进式
地址和签名等需要换行的地方,通常向后缩进几个字母。
此种格式易于打字,且外观新颖。
见图:
Letterhead
_____________
_____________
_____________
Date
_____________
InsideAddress
_____________
_____________
_____________
Salutation
_____________
BodyoftheLetter
____________________________________________________________________
________________________________________________________________________
____________________________________________________________________
________________________________________________________________________
ComplimentaryClosing
_____________
Signature
_____________
_____________
Ⅱ.1.3.混合式
混合式系齐头式与缩进式的综合形式。
见图:
Letterhead
_____________
_____________
Date
_____________
InsideAddress
_____________
_____________
Salutation
_____________
BodyoftheLetter
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
ComplimentaryClosing
_____________
_____________
Signature
_____________
注:
通常,正式的英文书信中的段与段之间要用双行距,以示分段。
2.信函的结构
信函通常由以下部分组成。
2.1.信头(Letterhead)
信头,亦称回信地址(returnaddress),这是中国人所不习惯用的。
其实,它很重要,是复信的依据。
因为信封往往不被保留,而且,有些信封上并不标明寄信人的地址。
信头通常包括寄信人的地址或公司的名称、地址、电话、电传、传真号、电报挂号、邮政编码以及信函编号(referencenumber)(编号是用来标示有关的来往信函,并对信函编号归档)。
信头通常写在信笺的右上方。
如果信笺上已经有印刷信头,则可免去此项。
地址的书写顺序是由小到大。
如:
AndersonPlacementServiceInc.
240MarketStreet
LosAngeles,California70193
Tel:
684—7534
Fax:
540913
YourRef.Ds
OurRef.MS/LR
2.2日期(Date)
日期应该写在寄信人地址的下方,日期的表达方式英美各不相同。
英式是按照日、月、年的顺序;美式是按照月、日、年的顺序。
另外,写日期还应该注意:
1)年份应写全,不可省略。
2)月份用英文拼写,不可用数字代替,如1/1/2000。
除May,June,July外,可以用缩写,如:
Jan.,Feb.。
但是,在较正式的公函或商务信函中,月份一般不可缩写。
3)日期用基数词表示,尽量避免用序数词。
以下两例均不可取:
Oct20th,2000;twentiethOct2000。
月份在日期前,日期与年份间用逗号隔开,月份与日期之间不用标点;如日期在月份之前,月份与年份之间不用标点。
如:
October7,2001;29February2003。
2.3信内地址(InsideAddress)
除一般社交信函,正式的商务信函或社交信函必须有信内地址。
信内地址应写在信笺的左上方,约在日期下两行。
信内地址中的收信人地址应与信封上完全一致。
另外应注意:
1)收信人的姓名应使用全名,如果收信人是男性,就写Mr.xxx,另起一行写出职务;如果是女性,就写Ms.xxx(称呼婚姻状况不详的女士),Missxxx(称呼未婚女士),Mrs.xxx(称呼已婚女士)。
如:
Mr.JohnBonrellMs.AliceSpring
PresidentCreditmanager
2)收信人的地址应确切、完整,并且按照投寄国家的惯用格式。
英语国家的地址由小到大排列:
门牌号,街名,市名,州名,邮编,国名。
如:
Mr.PaulLee
Director,CustomerRelations
231DavisStreet
NewYork,NewYork10020,USA
2.4称呼(Salutation)
称呼一般放在信内地址的下两行,常用的称呼语如下:
1)商务信函
DearMr.Jackson:
/DearMs.Spring,(冒号、逗号均可)
DearJohn,/Mary,(用名字时,后面用逗号)
DearSir,/Madam,/Towhomitmayconcern,(不知对方姓名时,称呼Sir,/Madam,后面用逗号)
DearSalesManager,(写给部门负责人)
Gentlemen:
(用于称呼美国公司,禁用单数,后面加冒号)
Madams,/Ladies,(用于称呼妇女所组织的公司、社团)
2)社交信函
DearSir,/DearSirs,(致不认识的人)
DearMr.Leech,/DearMs.Leech,(致认识或仅知道姓的人)
DearJohn,/Mary,/DearFather/Brother,(致亲友或熟悉的人)
Darling/DearestRobert(致配偶或亲密的人,可省去标点)
2.5主题行(SubjectLine)
(此项多用于商务信函写作中。
)
主题行指用几个词,简要概括信函的主题,旨在使收信人对信函内容一目了然,及时处理。
另外,这样做也便于归档或查阅。
主题行通常放在称呼上或下一行,左起齐头或居中。
为了引起收信人的重视,主题行常用大写字母书写,或加下划线,简写成Re.(regarding)/Subj.。
例1
TheChinaNationalLightIndustrialProducts
Import&ExportCorporation,
JiangsuBranch,
110EastBeijingRoad
Nanjing210002
China
DearSirs,
Re.ClaimOnElectricFans
例2
...
Subj.InvoiceNo.145
DearMrs.Marquis,
2.6正文(Body)
正文是信函的主体,是全信最重要的部分。
写作时可以根据要表达的内容把正文分成若干段落,做到层次分明,语言得体,简明扼要,措辞礼貌,自然诚恳。
现代商务信函与社交信函趋于口语化,避免陈词滥调。
为了使信函便于阅读和吸引读者,写作时应注意宽留页边距,每段之间留双行距,每段不易过长。
2.7客套敬语(ComplimentaryClosing)
敬语类似中文书信末的“此致敬礼”、“顿首”等等。
敬语应与称呼相呼应。
敬语通常放在正文下两行,即信笺的右下角。
如果书信格式为齐头式,敬语则应放在左下脚与正文左起对齐。
敬语后面加逗号,首字母大写。
以下为常用敬语。
1)用于一般性公函、商务信函、或收信人为不太熟悉的人:
Sincerely/Faithfullyyours
2)收信人为长辈、上级:
Respectivelyyours,Yoursrespectively,Yoursobediently,
3)收信人为朋友、同学、同事:
Yoursrespectively,Yours(very)sincerely,Yours(very)cordially,Withbestwishes,
4)收信人为家人、亲戚:
Yourlovingson/daughteretc.,Yours(very)affectionately,Yourslovingly,
5)收信人为爱人,夫或妻:
Withlove,Lotsoflove
敬语按其正式程度排列如下:
Verysincerelyyours
Yoursverysincerely/respectively/cordially
Yourssincerely/respectively/cordially
Sincerelyyours
Sincerely/Yours
Bestwishes
Goodluck
注:
美国人常用sincerely,英国人则倾向于faithfully。
2.8签名(Signature)
签名通常放在敬语下方。
签名最好是写信人亲笔,手签后也可附打字全名。
如果签字是女性,签名前可以加Miss或Ms以备对方回函时称呼之用。
签名下方可写上写信人的职务(如果在信头中已涉及写信人的职务,此处可免去)。
2.9经办人代号(ReferenceInitials)
此栏是备日后查考之用。
经办人代号通常为写信人和打字员的姓名的首字母,放在签名下方两行。
两人姓名之间用“:
”、“/”或“-”连接。
例:
MF-MS;MF/MS;MF:
MS
(MF为发信人的姓名首字母;MS则为打字员的姓名首字母)
2.10附件(Enclosure)
随信如有附件,通常在信笺的左下角注明。
形式如下:
Encl(s);Enc(s);或Enclosure(s)
如果有两个以上的附件,应写成:
Encls2insurancepolicies/Enclosures3(invoices)
2.11抄送(CopyNotation)
如果信函还应抄送给除收信人外的其他人,常用cc(carboncopy)表示,写在附件下方。
例:
MF-MS
Encs.2invoices
cc:
Mr.ParkCarter
Mrs.GreenDavis
2.12附言(Postscripts)
现代商务信函与社交信函趋于不设附言,因为它给人一种随意不周密的感觉。
如果确系不得已而为之,附言一般放在签名的下几行,左手齐头。
简略式为:
PS;Ps。
3.商务与社交信函的撰写原则
撰写商务信函或社交信函的目的是要解决一个具体问题,如建立贸易关系、询价、催款、邀请、答谢等等。
因此,在草拟时应掌握以下几个原则:
简洁明了、正确无误、完整周全、礼貌体谅。
3.1.简洁明了
简洁明了即在礼貌、体谅的前提下用简短、清晰、易懂的语言,阐述写信人的意图。
能用一个字就不用短语,能用短语就不用句子。
总之要简明扼要。
试比较下列句子:
啰嗦
简洁
WewishtotellyouthatourmeetingforOct.10hasbeenpostponedtoOct.25.
OurmeetingforOct.10hasbeenpostponedtoOct.25.
Anincreaseinpricesisessentialduetothefactthattherehasbeenariseinthecostofrawmaterials
Anincreaseinpricesisessentialduetoariseinthecostofrawmaterials.
Thetruefactsareasstated.
Thefactsareasstated.
Thecompanyishiringanefficiencyexpertinorderthathemaydiscoverthecauseofitsproductionlag.
Thecompanyishiringanefficiencyexperttodiscoverthecauseofitsproductionlag.
另外,现代商务信函写作倾向口语化。
口语化的表述形式使收信人感到亲切自然,易于沟通。
例如:
书面语
口语
Wearewritingthislettertoyouwithaviewtoenterintobusinessrelationswithyourcompany.
Weareeagertostartbusinesswithyou.
Uponreceiptofyourorder,furtherattentionwillbedrawntoyourrequest.
Whenwereceiveyourorder,we'llbegintoconsideryourrequest.
以下为常见的冗赘的短语以及与其相应的简洁形式,试比较:
冗赘
简洁
asaconsequenceof/asaresultof
therefore
atanearlytime/intheimmediatefuture/induecourse
soon
atthepresenttime/atpresent
now
becauseofthefactthat/duetothefactthat/basedonthefactthat
because
duringthetimethat
while
asstatedbelow
following
inthecauseof/duringthecourseof
during
inspiteofthefactthat/despitethefactthat
although
cometoadecision
decide
haveapreferencefor
prefer
takeintoconsideration
consider
inorderthathemay/forthepurposethathemay
to
Willyoubegoodenoughto...
Please...
Itisoftenthecasethat...
Often...
Itisouropinionthat...
Wethinkthat...
Weshallbeinapositionto...
Weshallbeableto...
Iaminreceiptof...Ihaveherebeforeme...
Ireceived.../Ihavereceived....
3.2.正确无误
正确无误是书信写作的重要原则,它包括以下几个方面:
1)书信的内容要合情合理,叙述层次清楚,主题突出。
2)遣词造句、语法规则、拼写和标点符号要符合语言习惯。
3)数字表述应准确,包括温度、长度、高度等单位体制的换算。
4)正确使用商务英语文体。
商务信函的写作尤其必须做到准确无误,因为在贸易交往中它往往牵涉到双方的权利、义务、厉害关系等诸多因素。
在发生纠纷时,它亦是一种法律依据。
3.3.完整周全
所谓完整周全是指完整表达写信人的思想,即包括所有必须陈述的事实,以便达到预期的目的。
如果要了解某一商品的情况,就应该在询价信或咨询函中向对方报出该商品的品牌、预购数量、付款方式、回扣要求、交货方式及地点等事宜。
否则对方可能就无法及时了解你的意图,从而延误交易的正常进行。
为了保证信函内容的完整,草拟一篇信函后,可以对照以下几个方面进行检查:
1)是否已经表述清楚想要了解的各方面的情况。
2)是否已经回答了对方提出的所有问题。
3)是否涵盖了who,when,where,what,why等内容。
(当然,并不是每封信都应具备这五个Ws,但把它们作为检查标准是大有益处的。
)
3.4.礼貌体谅
无论是商务信函还是社交信函,都既要明确表述写作者的愿望与态度,又要表现出有理有节,合乎情理。
对需回复的信函应及时处理。
信函的语言应尽量做到客气得体,多用以下句式:
Wouldyouplease...
Asyouareaware...
Wemightsay...
Ifyoucan,I...
Ifyoulike...
Youareinvitedto...
Youmaywantto...
另外,在从事某些商务信函写作时应保持“对方中心”(youcentered/you-attitude)。
即在书写信函、起草文件时要顾及收信人或读者的愿望和感情,以“对方”的观点来考虑、处理问题,少一点“自方中心”(we-centered/we-attitude)。
试比较以下句子:
自方中心
对方中心
Wearepleasedtoannouncethat...
Youwillbepleasedtoknow...
Weoffer2percentdiscountforevery10units.
You'llenjoy2percentdiscountforevery10units.
从以上两例可见,you比we更能体现写信人是从收信人的利益着想,更能体现写作者的真诚合作态度,同时也更有可能达到we-attitude所希望表达的意愿和目的。
4.商务与社交信函的语言特征
4.1.具体化
1)具体的表述
所谓具体的表述,是指用确切的语言表述信函的内容。
商务信函和社交信函都有很强的针对性,要求言之有物。
尤其是在要求对方给与明确的答复,如询价、订货、投诉、求职等,或是答复对方提问,如报盘,承诺等时,更要注意具体的表述,避免笼统、空洞。
试比较下列句子:
含糊
具体
Inreplytoyourtelegram,wehavesentthesample.
Inreplytoyourtelegramof8October,wesentoursamplebyairon10October.
Wewouldbegladifyousendthegoodstousassoonaspossible.
Pleaseshipthegoodstousbefore5February.
Wecanconsidertoincreasethediscountifyourorderisregularandlargeenough.
Wecanconsidertoincreasethediscountby10%ifyourorderismonthlyandexceeds1500units.
Acopyofthecontractwenttoyouthismorning.
Acopyofthecontractwasmailed/sentinfacsimilethismorning.
Ifyoudon'tarrangethepayment,maybeweshallbeforcedtotakethelegalactions.
UnlessyouarrangethepaymentbySeptember1,weshallbeforcedtotakethelegalactions.
2)具体的语言
词汇有具体和含糊之分,试比较:
含