商务与社交信函写作.docx

上传人:b****8 文档编号:9301799 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:56 大小:53.75KB
下载 相关 举报
商务与社交信函写作.docx_第1页
第1页 / 共56页
商务与社交信函写作.docx_第2页
第2页 / 共56页
商务与社交信函写作.docx_第3页
第3页 / 共56页
商务与社交信函写作.docx_第4页
第4页 / 共56页
商务与社交信函写作.docx_第5页
第5页 / 共56页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

商务与社交信函写作.docx

《商务与社交信函写作.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务与社交信函写作.docx(56页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

商务与社交信函写作.docx

商务与社交信函写作

商务与社交信函写作简述

 

随着我国改革开放的深入和经济蓬勃发展,我们的对外交流活动日益频繁,信息交流显得至关重要。

尽管现代的通讯手段十分发达,如电话、电报、电传、传真、电子邮件(e-mail)等,但信函仍不失为频繁的商务活动、社交活动中维持联系、增进友谊、互通信息的重要方式。

信函载负信息量大,且讲求周全、严密、清楚、准确。

信函较之其他通讯手段,有其特殊的风格、惯用词汇和套语。

因此,信函的撰写十分值得探讨和研究。

在商务活动与社交活动中,有时正确的信函格式和结构与信函的内容一样重要,它有助于信函给对方留下一个好的印象,并为双方关系持久下去奠定基础。

1.信函的格式

1.1.齐头式

信函中所有内容,包括信内地址、日期、签名等都从信的左边开始,垂直成一条直线。

这种格式相对来说现代、快捷、容易操作,无论在商务信函还是在社交信函中都很通行。

见图:

Letterhead(此部分为事先印成)

_____________

_____________

_____________

Date

_____________

InsideAddress

_____________

 

Salutation

_____________

 

BodyoftheLetter

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

 

ComplimentaryClosing

_____________

Signature

_____________

 

Ⅱ.1.2.缩进式

地址和签名等需要换行的地方,通常向后缩进几个字母。

此种格式易于打字,且外观新颖。

见图:

Letterhead

_____________

_____________

_____________

Date

_____________

InsideAddress

_____________

_____________

_____________

 

Salutation

_____________

 

BodyoftheLetter

____________________________________________________________________

________________________________________________________________________

____________________________________________________________________

________________________________________________________________________

 

ComplimentaryClosing

_____________

Signature

_____________

_____________

 

Ⅱ.1.3.混合式

混合式系齐头式与缩进式的综合形式。

见图:

Letterhead

_____________

_____________

Date

_____________

InsideAddress

_____________

_____________

Salutation

_____________

 

BodyoftheLetter

____________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

____________________________________________________________________

_______________________________________________________________________

 

ComplimentaryClosing

_____________

_____________

Signature

_____________

注:

通常,正式的英文书信中的段与段之间要用双行距,以示分段。

2.信函的结构

信函通常由以下部分组成。

2.1.信头(Letterhead)

信头,亦称回信地址(returnaddress),这是中国人所不习惯用的。

其实,它很重要,是复信的依据。

因为信封往往不被保留,而且,有些信封上并不标明寄信人的地址。

信头通常包括寄信人的地址或公司的名称、地址、电话、电传、传真号、电报挂号、邮政编码以及信函编号(referencenumber)(编号是用来标示有关的来往信函,并对信函编号归档)。

信头通常写在信笺的右上方。

如果信笺上已经有印刷信头,则可免去此项。

地址的书写顺序是由小到大。

如:

AndersonPlacementServiceInc.

240MarketStreet

LosAngeles,California70193

Tel:

684—7534

Fax:

540913

YourRef.Ds

OurRef.MS/LR

2.2日期(Date)

日期应该写在寄信人地址的下方,日期的表达方式英美各不相同。

英式是按照日、月、年的顺序;美式是按照月、日、年的顺序。

另外,写日期还应该注意:

1)年份应写全,不可省略。

2)月份用英文拼写,不可用数字代替,如1/1/2000。

除May,June,July外,可以用缩写,如:

Jan.,Feb.。

但是,在较正式的公函或商务信函中,月份一般不可缩写。

3)日期用基数词表示,尽量避免用序数词。

以下两例均不可取:

Oct20th,2000;twentiethOct2000。

月份在日期前,日期与年份间用逗号隔开,月份与日期之间不用标点;如日期在月份之前,月份与年份之间不用标点。

如:

October7,2001;29February2003。

2.3信内地址(InsideAddress)

除一般社交信函,正式的商务信函或社交信函必须有信内地址。

信内地址应写在信笺的左上方,约在日期下两行。

信内地址中的收信人地址应与信封上完全一致。

另外应注意:

1)收信人的姓名应使用全名,如果收信人是男性,就写Mr.xxx,另起一行写出职务;如果是女性,就写Ms.xxx(称呼婚姻状况不详的女士),Missxxx(称呼未婚女士),Mrs.xxx(称呼已婚女士)。

如:

Mr.JohnBonrellMs.AliceSpring

PresidentCreditmanager

2)收信人的地址应确切、完整,并且按照投寄国家的惯用格式。

英语国家的地址由小到大排列:

门牌号,街名,市名,州名,邮编,国名。

如:

Mr.PaulLee

Director,CustomerRelations

231DavisStreet

NewYork,NewYork10020,USA

2.4称呼(Salutation)

称呼一般放在信内地址的下两行,常用的称呼语如下:

1)商务信函

DearMr.Jackson:

/DearMs.Spring,(冒号、逗号均可)

DearJohn,/Mary,(用名字时,后面用逗号)

DearSir,/Madam,/Towhomitmayconcern,(不知对方姓名时,称呼Sir,/Madam,后面用逗号)

DearSalesManager,(写给部门负责人)

Gentlemen:

(用于称呼美国公司,禁用单数,后面加冒号)

Madams,/Ladies,(用于称呼妇女所组织的公司、社团)

2)社交信函

DearSir,/DearSirs,(致不认识的人)

DearMr.Leech,/DearMs.Leech,(致认识或仅知道姓的人)

DearJohn,/Mary,/DearFather/Brother,(致亲友或熟悉的人)

Darling/DearestRobert(致配偶或亲密的人,可省去标点)

2.5主题行(SubjectLine)

(此项多用于商务信函写作中。

主题行指用几个词,简要概括信函的主题,旨在使收信人对信函内容一目了然,及时处理。

另外,这样做也便于归档或查阅。

主题行通常放在称呼上或下一行,左起齐头或居中。

为了引起收信人的重视,主题行常用大写字母书写,或加下划线,简写成Re.(regarding)/Subj.。

例1

TheChinaNationalLightIndustrialProducts

Import&ExportCorporation,

JiangsuBranch,

110EastBeijingRoad

Nanjing210002

China

DearSirs,

Re.ClaimOnElectricFans

例2

...

Subj.InvoiceNo.145

DearMrs.Marquis,

2.6正文(Body)

正文是信函的主体,是全信最重要的部分。

写作时可以根据要表达的内容把正文分成若干段落,做到层次分明,语言得体,简明扼要,措辞礼貌,自然诚恳。

现代商务信函与社交信函趋于口语化,避免陈词滥调。

为了使信函便于阅读和吸引读者,写作时应注意宽留页边距,每段之间留双行距,每段不易过长。

2.7客套敬语(ComplimentaryClosing)

敬语类似中文书信末的“此致敬礼”、“顿首”等等。

敬语应与称呼相呼应。

敬语通常放在正文下两行,即信笺的右下角。

如果书信格式为齐头式,敬语则应放在左下脚与正文左起对齐。

敬语后面加逗号,首字母大写。

以下为常用敬语。

 

1)用于一般性公函、商务信函、或收信人为不太熟悉的人:

Sincerely/Faithfullyyours

2)收信人为长辈、上级:

Respectivelyyours,Yoursrespectively,Yoursobediently,

3)收信人为朋友、同学、同事:

Yoursrespectively,Yours(very)sincerely,Yours(very)cordially,Withbestwishes,

4)收信人为家人、亲戚:

Yourlovingson/daughteretc.,Yours(very)affectionately,Yourslovingly,

5)收信人为爱人,夫或妻:

Withlove,Lotsoflove

敬语按其正式程度排列如下:

Verysincerelyyours

Yoursverysincerely/respectively/cordially

Yourssincerely/respectively/cordially

Sincerelyyours

Sincerely/Yours

Bestwishes

Goodluck

注:

美国人常用sincerely,英国人则倾向于faithfully。

2.8签名(Signature)

签名通常放在敬语下方。

签名最好是写信人亲笔,手签后也可附打字全名。

如果签字是女性,签名前可以加Miss或Ms以备对方回函时称呼之用。

签名下方可写上写信人的职务(如果在信头中已涉及写信人的职务,此处可免去)。

2.9经办人代号(ReferenceInitials)

此栏是备日后查考之用。

经办人代号通常为写信人和打字员的姓名的首字母,放在签名下方两行。

两人姓名之间用“:

”、“/”或“-”连接。

例:

MF-MS;MF/MS;MF:

MS

(MF为发信人的姓名首字母;MS则为打字员的姓名首字母)

2.10附件(Enclosure)

随信如有附件,通常在信笺的左下角注明。

形式如下:

Encl(s);Enc(s);或Enclosure(s)

如果有两个以上的附件,应写成:

Encls2insurancepolicies/Enclosures3(invoices)

2.11抄送(CopyNotation)

如果信函还应抄送给除收信人外的其他人,常用cc(carboncopy)表示,写在附件下方。

例:

MF-MS

Encs.2invoices

cc:

Mr.ParkCarter

Mrs.GreenDavis

2.12附言(Postscripts)

现代商务信函与社交信函趋于不设附言,因为它给人一种随意不周密的感觉。

如果确系不得已而为之,附言一般放在签名的下几行,左手齐头。

简略式为:

PS;Ps。

3.商务与社交信函的撰写原则

撰写商务信函或社交信函的目的是要解决一个具体问题,如建立贸易关系、询价、催款、邀请、答谢等等。

因此,在草拟时应掌握以下几个原则:

简洁明了、正确无误、完整周全、礼貌体谅。

3.1.简洁明了

简洁明了即在礼貌、体谅的前提下用简短、清晰、易懂的语言,阐述写信人的意图。

能用一个字就不用短语,能用短语就不用句子。

总之要简明扼要。

试比较下列句子:

啰嗦

简洁

WewishtotellyouthatourmeetingforOct.10hasbeenpostponedtoOct.25.

OurmeetingforOct.10hasbeenpostponedtoOct.25.

Anincreaseinpricesisessentialduetothefactthattherehasbeenariseinthecostofrawmaterials

Anincreaseinpricesisessentialduetoariseinthecostofrawmaterials.

Thetruefactsareasstated.

Thefactsareasstated.

Thecompanyishiringanefficiencyexpertinorderthathemaydiscoverthecauseofitsproductionlag.

Thecompanyishiringanefficiencyexperttodiscoverthecauseofitsproductionlag.

另外,现代商务信函写作倾向口语化。

口语化的表述形式使收信人感到亲切自然,易于沟通。

例如:

书面语

口语

Wearewritingthislettertoyouwithaviewtoenterintobusinessrelationswithyourcompany.

Weareeagertostartbusinesswithyou.

Uponreceiptofyourorder,furtherattentionwillbedrawntoyourrequest.

Whenwereceiveyourorder,we'llbegintoconsideryourrequest.

以下为常见的冗赘的短语以及与其相应的简洁形式,试比较:

冗赘

简洁

asaconsequenceof/asaresultof

therefore

atanearlytime/intheimmediatefuture/induecourse

soon

atthepresenttime/atpresent

now

becauseofthefactthat/duetothefactthat/basedonthefactthat

because

duringthetimethat

while

asstatedbelow

following

inthecauseof/duringthecourseof

during

inspiteofthefactthat/despitethefactthat

although

cometoadecision

decide

haveapreferencefor

prefer

takeintoconsideration

consider

inorderthathemay/forthepurposethathemay

to

Willyoubegoodenoughto...

Please...

Itisoftenthecasethat...

Often...

Itisouropinionthat...

Wethinkthat...

Weshallbeinapositionto...

Weshallbeableto...

Iaminreceiptof...Ihaveherebeforeme...

Ireceived.../Ihavereceived....

3.2.正确无误

正确无误是书信写作的重要原则,它包括以下几个方面:

1)书信的内容要合情合理,叙述层次清楚,主题突出。

2)遣词造句、语法规则、拼写和标点符号要符合语言习惯。

3)数字表述应准确,包括温度、长度、高度等单位体制的换算。

4)正确使用商务英语文体。

商务信函的写作尤其必须做到准确无误,因为在贸易交往中它往往牵涉到双方的权利、义务、厉害关系等诸多因素。

在发生纠纷时,它亦是一种法律依据。

3.3.完整周全

所谓完整周全是指完整表达写信人的思想,即包括所有必须陈述的事实,以便达到预期的目的。

如果要了解某一商品的情况,就应该在询价信或咨询函中向对方报出该商品的品牌、预购数量、付款方式、回扣要求、交货方式及地点等事宜。

否则对方可能就无法及时了解你的意图,从而延误交易的正常进行。

为了保证信函内容的完整,草拟一篇信函后,可以对照以下几个方面进行检查:

1)是否已经表述清楚想要了解的各方面的情况。

2)是否已经回答了对方提出的所有问题。

3)是否涵盖了who,when,where,what,why等内容。

(当然,并不是每封信都应具备这五个Ws,但把它们作为检查标准是大有益处的。

3.4.礼貌体谅

无论是商务信函还是社交信函,都既要明确表述写作者的愿望与态度,又要表现出有理有节,合乎情理。

对需回复的信函应及时处理。

信函的语言应尽量做到客气得体,多用以下句式:

Wouldyouplease...

Asyouareaware...

Wemightsay...

Ifyoucan,I...

Ifyoulike...

Youareinvitedto...

Youmaywantto...

另外,在从事某些商务信函写作时应保持“对方中心”(youcentered/you-attitude)。

即在书写信函、起草文件时要顾及收信人或读者的愿望和感情,以“对方”的观点来考虑、处理问题,少一点“自方中心”(we-centered/we-attitude)。

试比较以下句子:

自方中心

对方中心

Wearepleasedtoannouncethat...

Youwillbepleasedtoknow...

Weoffer2percentdiscountforevery10units.

You'llenjoy2percentdiscountforevery10units.

从以上两例可见,you比we更能体现写信人是从收信人的利益着想,更能体现写作者的真诚合作态度,同时也更有可能达到we-attitude所希望表达的意愿和目的。

 

4.商务与社交信函的语言特征

4.1.具体化

1)具体的表述

所谓具体的表述,是指用确切的语言表述信函的内容。

商务信函和社交信函都有很强的针对性,要求言之有物。

尤其是在要求对方给与明确的答复,如询价、订货、投诉、求职等,或是答复对方提问,如报盘,承诺等时,更要注意具体的表述,避免笼统、空洞。

试比较下列句子:

含糊

具体

Inreplytoyourtelegram,wehavesentthesample.

Inreplytoyourtelegramof8October,wesentoursamplebyairon10October.

Wewouldbegladifyousendthegoodstousassoonaspossible.

Pleaseshipthegoodstousbefore5February.

Wecanconsidertoincreasethediscountifyourorderisregularandlargeenough.

Wecanconsidertoincreasethediscountby10%ifyourorderismonthlyandexceeds1500units.

Acopyofthecontractwenttoyouthismorning.

Acopyofthecontractwasmailed/sentinfacsimilethismorning.

Ifyoudon'tarrangethepayment,maybeweshallbeforcedtotakethelegalactions.

UnlessyouarrangethepaymentbySeptember1,weshallbeforcedtotakethelegalactions.

2)具体的语言

词汇有具体和含糊之分,试比较:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 自考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1