马克思恩格斯《资本论》序言.docx

上传人:wj 文档编号:85146 上传时间:2022-10-02 格式:DOCX 页数:22 大小:25.11KB
下载 相关 举报
马克思恩格斯《资本论》序言.docx_第1页
第1页 / 共22页
马克思恩格斯《资本论》序言.docx_第2页
第2页 / 共22页
马克思恩格斯《资本论》序言.docx_第3页
第3页 / 共22页
马克思恩格斯《资本论》序言.docx_第4页
第4页 / 共22页
马克思恩格斯《资本论》序言.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

马克思恩格斯《资本论》序言.docx

《马克思恩格斯《资本论》序言.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《马克思恩格斯《资本论》序言.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

马克思恩格斯《资本论》序言.docx

马克思恩格斯《资本论》序言

献给

我的不能忘记的朋友

勇敢的忠实的高尚的无产阶级先锋战士

威廉•沃尔弗

1809年6月21日生于塔尔瑙

1864年5月9日死于曼彻斯特流亡生活中

第一版序言(马克思)

法文版序言(马克思)

第三版序言(恩格斯)

英文版序言(恩格斯)

第四版序言(恩格斯)

第一版序言

现在我把这部著作的第一卷交给读者。

这部著作是我1859年发表的《政治经济学批判》的续篇。

初篇和续篇相隔很久,是由于多年的疾病一再中断了我的工作。

前书的内容已经概述在这一卷的第一章中。

这样做不仅是为了联贯和完整,叙述方式也改进了。

在情况许可的范围内,前书只是略略提到的许多论点,这里都作了进一步的阐述;相反地,前书已经详细阐述的论点,这里只略略提到。

关于价值理论和货币理论的历史的部分,现在自然完全删去了。

但是前书的读者可以在本书第一章的注释中,找到有关这两种理论的历史的新材料。

万事开头难,每门科学都是如此。

所以本书第一章,特别是分析商品的部分,是最难理解的。

其中对价值实体和价值量的分析,我已经尽可能地做到通俗易懂。

以货币形式为其完成形态的价值形式,是极无内容和极其简单的。

然而,两千多年来人类智慧在这方面进行探讨的努力,并未得到什么结果,而对更有内容和更复杂的形式的分析,却至少已接近于成功。

其实爱情问题,也是极其简单的。

为什么会这样呢?

因为已经发育的身体比身体的细胞容易研究些。

并且,分析经济形式,既不能用显微镜,也不能用化学试剂。

二者都必须用抽象力来代替。

这种抽象力主要是逻辑思维能力,是运用历史的、现实的和数量的逻辑进行分析的能力。

缺乏这种抽象力的人,虽然下点苦功可以看懂资本论,但无法再前进一步。

从而这种人要么是一个教条主义者,要么是一个歪曲主义者。

进一步地,虽然,数学好的人不是都能分析好经济问题,但数学水平还不如马克思的人,则根本没有资格分析经济问题。

而对资产阶级社会说来,劳动产品的商品形式,或者商品的价值形式,就是经济的细胞形式。

在浅薄的人看来,分析这种形式好象是斤斤于一些琐事。

这的确是琐事,但这是显微镜下的解剖所要做的那种琐事。

因此,除了价值形式那一部分外,不能说这本书难懂。

当然,我指的是那些想学到一些新东西、因而愿意自己思考的读者。

物理学家是在自然过程表现得最确实、最少受干扰的地方考察自然过程的,或者,如有可能,是在保证过程以其纯粹形态进行的条件下从事实验的。

我要在本书研究的,是资本主义生产方式以及和它相适应的生产关系和交换关系。

到现在为止,这种生产方式的典型地点是英国。

因此,我在理论阐述上主要用英国作为例证。

但是,如果德国读者看到英国工农业工人所处的境况而伪善地耸耸肩膀,或者以德国的情况远不是那样坏而乐观地自我安慰,那我就要大声地对他说:

这正是说的阁下的事情!

问题本身并不在于资本主义生产的自然规律所引起的社会对抗的发展程度的高低。

问题在于这些规律本身,在于这些以铁的必然性发生作用并且正在实现的趋势。

工业较发达的国家向工业较不发达的国家所显示的,只是后者未来的景象。

撇开这点不说。

在资本主义生产已经在我们那里完全确立的地方,例如在真正的工厂里,由于没有起抗衡作用的工厂法,情况比英国要坏得多。

在其他一切方面,我们也同西欧大陆所有其他国家一样,不仅苦于资本主义生产的发展,而且苦于资本主义生产的不发展。

除了现代的灾难而外,压迫着我们的还有许多遗留下来的灾难,这些灾难的产生,是由于古老的陈旧的生产方式以及伴随着它们的过时的社会关系和政治关系还在苟延残喘。

不仅活人使我们受苦,而且死人也使我们受苦。

死人抓住活人!

德国和西欧大陆其他国家的社会统计,与英国相比是很贫乏的。

然而它还是把帷幕稍稍揭开,使我们刚刚能够窥见幕内美杜莎的头。

如果我国各邦政府和议会象英国那样,定期指派委员会去调查经济状况,如果这些委员会象英国那样,有全权去揭发真相,如果为此能够找到象英国工厂视察员、编写《公共卫生》报告的英国医生、调查女工童工受剥削的情况以及居住和营养条件等等的英国调查委员那样内行、公正、坚决的人们,那末,我国的情况就会使我们大吃一惊。

柏修斯需要一顶隐身帽来追捕妖怪。

我们却用隐身帽紧紧遮住眼睛和耳朵,以便有可能否认妖怪的存在。

这段话,就象是针对二十一世纪前及二十一世纪初的中国的统计和社会调查现状的。

决不要在这上面欺骗自己。

正象十八世纪美国独立战争给欧洲中产阶级敲起了警钟一样,十九世纪美国南北战争又给欧洲工人阶级敲起了警钟。

在英国,变革过程已经十分明显。

它达到一定程度后,一定会波及大陆。

在那里,它将采取较残酷的还是较人道的形式,那要看工人阶级自身的发展程度而定。

所以,现在的统治阶级,不管有没有较高尚的动机,也不得不为了自己的切身利益,把一切可以由法律控制的、妨害工人阶级发展的障碍除去。

因此,我在本卷中用了很大的篇幅来叙述英国工厂法的历史、内容和结果。

一个国家应该而且可以向其他国家学习。

一个社会即使探索到了本身运动的自然规律,——本书的最终目的就是揭示现代社会的经济运动规律,一一它还是既不能跳过也不能用法令取消自然的发展阶段。

但是它能缩短和减轻分娩的痛苦。

为了避免可能产生的误解,要说明一下。

我决不用玫瑰色描绘资本家和地主的面貌。

不过这里涉及到的人,只是经济范畴的人格化,是一定的阶级关系和利益的承担者。

我的观点是:

社会经济形态的发展是一种自然历史过程。

不管个人在主观上怎样超脱各种关系,他在社会意义上总是这些关系的产物。

现代庸俗经济学(指现代西方经济学及其在中国的衍生物)中从人的所谓本性提出的理性人,实际上指的只是当时各种社会关系的产物而已,正因为人们处于同样的社会关系下,才会具有一定程度的相同的所谓理性的行为。

撇开这种社会性就无法正确地理解所谓的人的理性。

同其他任何观点比起来,我的观点是更不能要个人对这些关系负责的。

因此,我们不宜对一些政治人物秋后算帐,让他们个人对以前的阶级关系和利益下的冲突和牺牲等负责。

在政治经济学领域内,自由的科学研究遇到的敌人,不只是它在一切其他领域内遇到的敌人。

政治经济学所研究的材料的特殊性,把人们心中最激烈、最卑鄙、最恶劣的感情,把代表私人利益的复仇女神召唤到战场上来反对自由的科学研究。

于是,简单的问题变得复杂起来,经济学变得让人不知所措。

例如,英国高教会宁愿饶恕对它的三十九个信条中的三十八个信条展开的攻击,而不饶恕对它的现金收入的三十九分之一进行的攻击。

在今天,同批评传统的财产关系相比,无神论本身是一种很轻的罪。

但在这方面,进步仍然是无可怀疑的。

以最近几星期内发表的蓝皮书《关于工业和工联问题同女王陛下驻外公使馆的通讯》为例。

英国女王驻外使节在那里坦率地说,在德国,在法国,一句话,在欧洲大陆的一切文明国家,现有的劳资关系的变革同英国一样明显,一样不可避免。

同时,大西洋彼岸的美国副总统威德先生也在公众集会上说:

在奴隶制废除后,资本关系和土地所有权关系的变革会提到日程上来!

这是时代的标志,不是用紫衣黑袍遮掩得了的。

这并不是说明天就会出现奇迹。

但这表明,甚至在统治阶级中间也已经透露出一种模糊的感觉:

现在的社会不是坚实的结晶体,而是一个能够变化并且经常处于变化过程中的机体。

这部著作的第二卷将探讨资本的流通过程(第二册)和总过程的各种形式(第三册),第三卷即最后一卷(第四册)将探讨理论史。

任何的科学批评的意见我都是欢迎的。

而对于我从来就不让步的所谓舆论的偏见,我仍然遵守伟大的佛罗伦萨诗人的格言:

走你的路,让人们去说罢!

卡尔•马克思

1867年7月25日于伦敦

法文版序言

致莫里斯•拉沙特尔公民

亲爱的公民:

您想定期分册出版《资本论》的译本,我很赞同。

这本书这样出版,

更容易到达工人阶级的手里,在我看来,这种考虑是最为重要的。

这是您的想法好的一面,但也有坏的一面:

我所使用的分析方法至今还没有人在经济问题上运用过,这就使前几章读起来相当困难。

法国人总是急于追求结论,渴望知道一般原则同他们直接关心的问题的联系,因此我很担心,他们会因为一开始就不能继续读下去而气馁。

这也是很多中国学生难以把《资本论》读下去的原因。

而过去的中国学生还面临一个困难,那就是《资本论》中所描述的社会与当时的计划经济时代的社会完全不同。

不过,今天的中国学生只要留心看一下《南方周末》这样的报纸,或者实际到私营小企业中去体验一下,就能够很好地理解和阅读《资本论》了。

这是一种不利,对此我没有别的办法,只有事先向追求真理的读者指出这一点,并提醒他们。

在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。

亲爱的公民,请接受我对您的忠诚。

卡尔•马克思

1872年3月18日于伦敦

第三版序言

马克思不幸已不能亲自进行这个第三版的付印准备工作。

这位大思想家——现在,连反对他的人也拜服他的伟大了——已于1883年3月

14日逝世。

我失去了一个相交四十年的最好的、最亲密的朋友,他给我的教益是无法用言语形容的。

现在,不论出版这个第三版的任务,还是出版以手稿形式遗留下来的第二卷的任务,都落在我的身上了。

在这里,我应该告诉读者,我是怎样履行前一项任务的。

马克思原想把第一卷原文大部分改写一下,把某些论点表达得更明确一些,把新的论点增添进去,把直到最近时期的历史材料和统计材料补充进去。

由于他的病情和急于完成第二卷的定稿,他放弃了这一想法。

他只作了一些最必要的修改,只把当时出版的法文版中已有的增补收了进去。

在马克思的遗物中,我发现了一个德文本,其中有些地方他作了修改,标明何处应参看法文版;同时还发现了一个法文本,其中准确地标出了所要采用的地方。

这些修改和增补,除少数外,都属于本书的最后一部分,即资本的积累过程那一篇。

旧版的这一篇原文比其他各篇更接近于初稿,而前面各篇都作过比较彻底的修改。

因此,这一篇的文体更加生动活泼,更加一气呵成,但也更不讲究,夹杂英文语气,有不明确的地方;叙述过程中间或有不足之处,因为个别重要论点只是提了一下。

说到文体,马克思亲自彻底校订了许多章节,并且多次作过口头指示,这就给了我一个标准去取舍英文术语和英文语气。

马克思一定还会修改那些增补的地方,并且用他那精练的德语代替流畅的法语;而我只要把它们移译过来,尽量和原文协调一致,也就满足了。

因此,在这第三版中,凡是我不能确定作者自己是否会修改的地方,我一个字也没有改。

我也没有想到把德国经济学家惯用的一些行话弄到《资本论》里面来。

例如,这样一种费解的行话:

把通过支付现金而让别人为自己劳动的人叫做劳动给予者,把为了工资而让别人取走自己的劳动的人叫做劳动受取者。

法文travail〔劳动〕在日常生活中也有“职业”的意思。

但是,如果有个经济学家把资本家叫做donneurdetravail〔劳动给予者〕,把工人叫做receveurdetravail〔劳动受取者〕,法国人当然会把他看作疯子。

我也不能把原文中到处使用的英制货币和度量衡单位换算成新德制单位。

在第一版出版时,德制度量衡种类之多,犹如一年的天数那样,马克有两种(帝国马克当时还只存在于泽特贝尔的头脑中,这是他在三十年代末发明的),古尔登有两种,塔勒至少有三种,其中一种以“新三分之二”为单位。

在自然科学上通用的是公制度量衡,在世界市场上通用的是英制度量衡。

在这种情况下,对于一部几乎完全要从英国的工业状况中取得实际例证的著作来说,采用英制计量单位是很自然的。

这后一种理由直到今天还有决定意义,尤其因为世界市场上的有关情况几乎没有什么变化,而且正是在那些有决定意义的工业部门一一制铁业和棉纺织业,至今通用的还几乎完全是英制度量衡。

最后,我说几句关于马克思的不大为人们了解的引证方法。

在单纯叙述和描写事实的地方,引文(例如引用英国蓝皮书)自然是作为简单的例证。

而在引证其

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1