浅谈网络新词的文化现象.docx

上传人:b****6 文档编号:7840383 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:5 大小:76.55KB
下载 相关 举报
浅谈网络新词的文化现象.docx_第1页
第1页 / 共5页
浅谈网络新词的文化现象.docx_第2页
第2页 / 共5页
浅谈网络新词的文化现象.docx_第3页
第3页 / 共5页
浅谈网络新词的文化现象.docx_第4页
第4页 / 共5页
浅谈网络新词的文化现象.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

浅谈网络新词的文化现象.docx

《浅谈网络新词的文化现象.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈网络新词的文化现象.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

浅谈网络新词的文化现象.docx

浅谈网络新词的文化现象

浅谈网络新词的文化现象

 

浅谈网络新词的文化现象

 

随着历史的发展,社会的进步,科技的运用,市场经济的形成及各种新事物的产生,出现了很多以往没有的,但能深刻反映现实的词语。

再加上网络的广泛使用,使这些新词传播速度加快,也烙上了新时代的网络印记。

久而久之,网络新词的出现与传播成为了一种文化现象。

所谓网络语言,是由网民创造并于网络交流中使用的一种媒体语言。

它广泛地出现在聊天、网络论坛等各种互联网应用场合,代表了一定的互联网文化,并渗透到现实生活中,对人们的生活产生了一定影响。

网络语言来源广泛,多取材于方言俗语、各门外语、缩略语、谐音、误植、甚至以符号合并以达至象形效果等等,属于混合语言,通常使用注音文、拼音首字母或火星文。

而且由于语言及文化的不同,而形成了各种不同的、具有地方特色的互联网语言。

在中国,网络语言并不止于中文,西方文化的渗入使得网络新词更加多元化。

所以我将从英语网络新词和中文网络新词探究它们的应用状况、产生的原因、构词规律、、社会意义以及利弊。

英语网络新词可以用构词法分为以下几类:

一、首字母缩写词

这类词主要沿用传统的电报电传缩略语,通常是取出词组中每个单词的第一个字母构成一个新词。

这些词汇已经形成了比较固定的含义,并且被广泛接受和应用。

NZ:

NewZealand(新西兰)

CEO:

ChiefExecutiveOfficer(首席行政长官)

BTW:

bytheway(顺便说一下)

BBS:

BulletinBoardSystem(公告牌系统)

IE:

InternetExplorer(网络搜索器)

二、复合词

复合词已成为越来越重要的网络构词手段,而合成构词的系列化是网络英语构词的主要特点之一。

其中与electronic(简称为e),cyber,hyper,web等词构成的合成新词的数量为最多。

如:

hypermedia(超媒体)hyperlink(超级链)cyberculture(网络文化)cybercrime(网络犯罪)

网上商务(e-business)

biotech=biology+technology(生物技术)

其中,复合词中派生词得到大量使用,如:

1.re-:

reboot重新起动retry重试,recyclebin回收站,refresh刷新,replay回放。

2.pre-:

preview预览,preset预置,prescan预扫描,preprocessor预处理程序。

3.inter-:

internet因特网,interactive交互式的,interface界面,interlace隔行。

4.digit-“数字的,数据的”:

digitcam数码相机digerait网络专家;

5.-naut“操作者”:

internaut网上漫游者;

6.-ware“件,软件”:

freeware免费软件;shareware共享软件;groupware群件。

三、旧词引申新义的使用

许多普通词汇在网络英语中被赋予了新意,利用原来词义的本体转换成喻体来表达。

这样出现的引申和扩展过来的新词生动形象,让人心领神。

如:

window本来为“窗户”之意,在计算机语言中,意为“电脑视窗”。

mouse“老鼠”,则指计算机设备的“鼠标”。

memory“记忆”,具有了“内存”的色彩。

library意为“图书馆”,在科技信息术语中,专指“信息库”。

menu原指饭店菜单,引申为屏幕上以另框显示程序中具体内容的选项或指令的清单。

surfing由冲浪手在水面滑行而得的比喻,指在因特网上浏览访问众多信息。

以上是英语网络新词的一些发现,我们再看中文网络新词,会发现有很多新词也与英语网络新词相互影响。

1.由英语的网络语言音译或直接使用英语词汇

modem调制解调器为“猫”

hacker“黑客

email“伊妹儿”

2.由英语的网络语言意译

电子商务(e-commerce)网上购物(onlineshopping)网上虚拟空间(cyberspace)

网虫(networm)聊天室(chatroom)网络礼仪(netiquette)

除此之外,中文网络新词形势也五花八门,以下分了几个小类。

社会现象新词

闪婚,月光族,北漂,愤青,潜规则,拜金主义,剩女剩女。

科技新词:

神州七号,平板电脑,智能手机,办公自动化,远程监控,全球定位系统。

调侃新词:

土豪:

通常指乡土里有钱并非主观而显示出个人巨额财富的人(区别于暴发户)。

何弃疗:

大多数人用来调侃周围的朋友奇怪搞笑的行为。

人艰不拆:

表示“人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿”。

该词语出自林宥嘉歌曲《说谎》。

6社会的发展,人们越来越多关注时事,利用自己调侃的语言来反映事实。

 

网络新词流行的社会意义:

1、丰富了语言的表现力,构成了一种新的文化生态,大部分网络词语的背后是一个时代的公共记忆,反应当代人的价值观念和文化心态。

2、折射草根文化和精神,聚焦基层群众的现实需求和利益诉求,是一种较为有效的表达渠道。

从另一个层面表明了社会的进步,公众有了自由表达的渠道。

3、网络用语的流行与变迁,与当下的社会发展与社会文化有很强的关联性,对于政府、企业、媒体以及个人都有较为真切的借鉴意义和思考价值。

4、从网络新词看社会变迁。

网络新词语的流行,反应了一个时期比较普遍的社会心理,说明社会矛盾或公共事件受到了相当程度的关注,它的背后,是民众在网络时代日益成长起来的公共精神,民众通过这些新词,来表达自己的爱恨和意见倾向。

网络新词存在的异议:

网络新词在娱乐大众和反映社会现象的同时,质疑之声也不绝于耳,有人担忧这种随意和戏谑的语言会对中国语言文字的规范造成冲击,很多网络新词都有其特定的语境和意义,脱离语境就会使人产生误读并且影响下一代对规范语言的掌握。

总的来说,语言体现的是一种文化。

对于网络语言这种“流行”的潮流,我们既要跟得上时代的步伐,也要保持清醒的头脑。

网络语言的产生,犹如打开一扇窗户,阳光和新鲜的空气会进来,但苍蝇蚊子也难免会混进来。

诚然,苍蝇蚊子不是我们所期待的。

从我做起,抵制网络中的污言秽语,营造良好的网络氛围才是重要的。

我们应该用辩证的态度来看待网络新词带来的影响,分清其利弊,趋利避害,合理使用网络新词。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1