翻译精华一.docx

上传人:b****5 文档编号:7424989 上传时间:2023-01-23 格式:DOCX 页数:16 大小:29.27KB
下载 相关 举报
翻译精华一.docx_第1页
第1页 / 共16页
翻译精华一.docx_第2页
第2页 / 共16页
翻译精华一.docx_第3页
第3页 / 共16页
翻译精华一.docx_第4页
第4页 / 共16页
翻译精华一.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译精华一.docx

《翻译精华一.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译精华一.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译精华一.docx

翻译精华一

TranslationofSimpleSentence

1.Heisdiligenceitself.

译为:

他非常勤奋。

公式一:

Abstractnoun+itself=verymuchorexceedingly+adjective译为汉文,应为【非常,异常,极】等字,其意比very强。

例一:

Heknowsthataspiringbeggaryiswretchednessitself.

他知道穷困而好高是件极为困苦而不幸的事情。

例二:

Theoldmanwashospitalityitself.

这位老人极为善待人。

(好客)

公式二:

Abstractnoun+itself=The+abstractnoun+of+abstract+noun

故:

Heisdiligenceitself可改为Heistheincarnationofdiligence.

他乃勤奋的化身。

即为:

他非常的勤奋。

例一:

Heknowthataspiringbeggaryistheincarnationof

Wretchedness.

例二:

Thatoldmanwastheincarnationofhospitality.

那个老人是善待客人的化身。

意即极善待人。

公式三:

Abstractnoun+itself亦可用All+abstractnoun代之

故:

Heisdiligenceitself=Heisalldiligence.

他非常勤奋(all有完全之意,Alldiligence=完全勤奋,即非常勤奋)。

例一:

Heknowthataspiringbeggaryisallwretchedness.

例二:

Thatoldmanisallhospitality.

译文同上。

注意:

公式二中incarnation一字亦可为personification,perfection,image,embodiment等抽象名词,及model,picture,pattern,paragon等普通名词,或personified,embodied等形容词字代之,意义与incarnation相同。

注意二:

公式三All之后,亦可为普通名词,如Allears,alleyes,

Alltears等,意义相同。

A,Thisstudentisallears(veryattentive),whenhelistenstotheteacher’slecture.

这个学生非常注意倾听教师演讲。

B,Amanwhoisalleyesandearstowardeverythingisinneedineverywalkoflife.

对于各事都非常注意谨慎者,无论何种职业都需用之。

C,Thiswomanisalltearswhenshehearsthedeathofhersoninthebattle-field.

这个女人听到她的儿子阵亡时泪流不止。

注意三:

Verb“tobe”之后,若用abstractnoun,必与itself连用,

否则即为错误,verb“tobe”之后,无论为noun或adjective,皆用以形容或限制句子在语法上称之为nominativecomplement而abstractnoun没有此用法故不可单独使用。

例如,Heisverydiligence就是错误的,因为diligence是抽象名词不能形容主语He,应该为HeisdiligentorHeisdiligenceitself,因为diligent是形容词,而diligenceitself=verydiligent.

Exercise1

1.Heishonestyitself.

2.Thepeoplearealleagernesstorestorepeaceintheir

country.

3.Heisallearstothespeechofthisfamousman.

4.Weyoungmenshouldbeallearstothenewand

Complicatedsocialphenomena.(note1)

5.Thatbeggarisalltearsashewalksalongthestreetasking

moneyfromthepassers-by.(note2)

NOTES

Note1:

Socialphenomena社会现象。

Note2:

Passers-by行人

2,Knowledgeisathinggoodinitself,butmaybecomeharmfulbyitsuse.

译为:

知识本位良物,能因用而致害。

公式一:

Initself=independently,ofextraneous含有不依靠外力的意思,译为汉文为[固,本来,即为]等。

例一:

Afinecourtesyisafortuneinitself.

娴雅之礼仪即财产也。

例二:

Initself=initsownnature意思是【本性】,即【本来,原是】故上句可改为Knowledgeisathinggoodinitsownnature,butmaybecomeharmfulbyitsuse.

例一:

Afinecourtesyisafortuneinitsownnature.

例二:

Moneyisnotabadthinginitsownnature,butmaybecomeharmfulbyitsuse.

注意:

Initself与Abstractnoun+itself意义不同,Initself=initsownnature指事物的本性,译为【固,本来,原为】等,Abstractnoun+itself=very=+adjective译为【非常,极】等。

注意二:

与initself相似的有ofitself,但是意思却不同。

Ofitself=naturally,spontaneously含有【不借外力】之意,译为【自,自然】等,例如Thedooropensofitself=门自己开了(不因外力而开)。

注意三:

与ofitself相似的还有ofone’sown,accord,含有【于自动】之意,译为【自动,自愿】等。

故ofitself大概用于无意愿物体,Ofone’saccord用于有意愿的物体。

例如:

Thewallfellofitself=墙自己倒了(不因外力而倒)

Thesoldierssurrenderoftheirownaccord.

士兵自动投降(出于他们的意愿)。

Exercise2

1.Weneednotseekforreputation,ifwefulfillourduty,reputationwillcomeofitself.

2.Athinggoodinitselfmaybecomeharmfulbyitsuse.

3.Charityinitselfisadmirable.

4.Studyhardandthedifficultwillreduceofitself.

5.Fireisaveryusefulthinginitself,butmaygiverisetogreatdamage,ifitisusedcarelessly.

(3)Helivesinthehousebyhimself.

译为:

他独居此室。

公式一:

Byoneself=separatefromothers含有与其他人分离之意,译为【独】字。

例一:

Helikestositbyhimself.

他喜欢独坐(by本意为【在旁边】,自己坐在自己旁边,即独坐。

公式二:

oneself=alone,故上句可改为Helivesaloneinthehouse.

例一:

Helikestositalone.

例Amanwillhavelimitedknowledgeandnarrowfieldofview,ifhelivesandstudiesalone.

注意一:

Byoneself有时亦作withoutother’shelp,译为【独为,独作】等,例如Iliketodoeverythingbymyself.无论何事,我喜欢独自为之。

注意二:

Byoneself作【独为】时,与foroneself意义相同。

故上句可改为Iliketodoeverythingformyself.

注一:

For之后若非CompoundPersonalPronoun,不是【独为】的意思,例如:

Iwilltrymybesttodotheworkforyou.译为:

我将尽最大努力为你办这件事。

Iwilldomybesttodotheworkformyself.我将尽最大的努力独自完成这件事。

注二:

For之后的CompoundPersonalPronoun若不是反指主语(doesnotrefertosubject),而是反指受词(butrefertoobject)时,当作foritsownsake(是他本身的原因),例如Weshouldpracticevirtueforitself=Weshouldpracticevirtueforitsownsake.

译为:

我们应该为道德之故而修养。

(而非为名誉或其他目的)

注意三:

CompoundPersonalPronoun有两种用法。

a.作反身之用(ReflexiveUse),即主句向本身做事。

(subjectdoessomethingtoitself)。

例如:

1Iliketodoeverythingby(orfor)myself。

(译见上)

2FormerlyTsengTseintrospectedhimselfthreetimesaday。

昔有曾子每日三省其身。

(注一)上二句中之myself及himself皆为反身之用,因其所指者与句主同一物也。

CompoundPersonalPronoun作此种用法时,可为句中动词之直接受词,或间接受词,或介系字(preposition)之受词(object)。

(注二)ReflexivePersonalPronoun若为“by”or“for”等介系字之受词时,“by”or“for”等字亦可省去。

故上例

Iliketodoeverythingby(orfor)myself亦可改为

Iliketodoeverythingmyself。

意义相同。

(注二)ReflexivePersonalPronoun不但用以反指句主,且辅助句之意义,故不省去。

若将上二例之myself及

himself省去,二句之意义皆不完矣。

b作加重语气之用(EmphaticUse)。

例如

Idoitmyself=余独自为之。

Myself一字,即用以加重语气,和使句主“I”字格外注重也。

(注)EmphaticPersonalPronoun可以省去,与原文之意无妨,不过语气稍弱耳。

故上例

Idoitmyself其中“myself”一字可以省去,意义无变。

(注意四)Byoneself作(在旁)解时,by时不可省去,亦不可用for代之。

Exercise3

1.Godhelpsthosewhohelpthemselves。

2.Amanmustdespisehimselfbeforeheisdespisedbyothers。

3.Tocheatothersistocheatoneself。

4.Hardastheworkis,heaccomplishesithimself。

5.Heisamiserandtriestokeepallthepropertyofhisfamilyforhimself。

NOTES

Despise轻视傲慢cheat欺诈accomplish成功Miser守财奴

(4)Youngmenaregenerallytooreadytospeakofthedefectofothers’.大概年轻人都爱讲别人的缺点。

公式一:

Youngmenaregenerallytooreadytogivethemselvesairswhentheygetlittlesuccess.

例二:

Heistooreadytocriticizeothers.

公式二:

Too+inclined+infinitive=too+ready+infinitive故本句可改为Yongmenaregenerallytooinclinedtogivethemselvesairswhentheygotlittlesuccess.

例一:

Too+aptorliable+infinitive=Too+ready+infinitive故上句可改为Youngmenaregenerallytooapttogivethemselvesairswhentheygetlittlesuccess.

例二:

Heistooapttocriticizeothers.

注意一:

Too……to中间用的字如果不是ready,inclined,apt,liable等字,则表示否定之意。

比较例子如下:

a,Heistooangertospeak.=Heissoangerthathecannotspeak.他太生气了以至于说不出话来。

Heistooreadytospeak=Heisverytalkative.他太好多言。

注:

a.句中too形容angry,tospeak形容too.前者表示因,后者表示果,与so+adjective+thatnot意义相同,故译为【太……不能】。

b.句中的too形容readytospeak,而tospeak形容ready,readytospeak意即【易于发言】,加上too之后,则为【太轻于发言或太易于发言】,故译为【多言】

注意二:

Too+adjective+infinitive之式,若加上【only,but】等字,也不是表示否定,仍表示【过度】之意,常译为【非常,甚,极】等字,例如:

a.Iamonlytoohappytohearyoursuccess.=Iamonlytoohappytohearyoursuccess.听到你成功的消息我非常开心。

b.Heisakindmaster,sohisservantsarebuttoohappytowaituponhim.他是一个和善的主人,所以他的仆人都喜欢等他。

注:

用only(orbut)+adjective时,语气比用very+adjective强,与verymuch+adjective相同。

注意三:

Onlytoo,buttoo,oralltoo+adjective其后如果不跟infinitive,表示【遗憾】含有alas的意思。

例如:

a.Theentertainmentendedonlytoosoon.

娱乐结束的太快了。

b.Anotheryearhaspassed,timefliesbuttoosoon.

一年又过去了,光阴流逝的太快了。

c.Thetimepassedalltooquicklyinthedimseclusionofonetheboxes.

住在这个幽暗隐居的小舍中,光阴流逝的如此之快。

注:

Too字不与infinitive连用,前面虽然不加only,but,all等字,亦可用以表示【遗憾】之意,例如:

Toooftenthemenofgreatabilityandknowledgeremainunknown.

注意四:

Too+adjectiveoradverbandknowledgeremainunknown.其式为none+too+adjectiveoradverb,表示【及时或不及】,含有汉文中【说时迟那时快】之意,译为汉文,应为【赶到】。

例如

Thearmywasonthepointofbeingdefeated,butnonetoosoonthereinforcementarrivedandturneddefeatedtovictory.

军队将败北时,援兵赶到,乃转败为胜。

Hewasnonetoosoberandhasahazyrecollectionofwhathesaw-Fred.M.White

翻译:

注意五:

Too字之习惯用法甚多,除上列者外尚有Too……notto表示不能之意。

Too…….notto表示必能之意。

Cannot…..too表示不为过之意。

Exercise4

1.Ignorant1menaregenerallytooreadytobelieverumors2.

2.Iamonlytoodelightedtoacceptyourinvitation.

3.Toooftenthetruth3ofmanythingsremainsunknown.

4.Thethiefwasonthepointofrunningaway,butnonetoosoonthepolicemenarrivedatthescene4andcaughthimaway.

5.Ishallbeonlytoopleasedtodomybestinthatline5ofwork.

(1.无智识的,愚昧的2,谣言3,真理4,场所5,种类)

(5)Thisdressistooshortforme.

(译)此衣吾着之殊短(这件衣服对于我觉得太短)

(公式)Too+adjective+for.表示【对于…..是太…..】之意,因介系字(preposition)“for”乃用以表示目的也;译时必先将for所示之目的语揭出。

例一,Thislessonistoohardforme。

此课我读之甚难(这个功课对于我觉得太难)

例二,Thisroomistoosmallforourmeeting。

我们在此室内开会觉得太小(此室对于我们开会觉得太小)。

注意一,Too+adjective+for之式,其中之adjective,亦可用adverb代之,其式为Too+adverb+for;例如,

Thismanprovestoomuchforme.

我非此人之敌(此人对于我强甚)。

注一,Toomuchforone乃一成语,意谓{强过,胜过}

注二,Too+adjective+for与too+adverb+for意义相同,然因英文文法上之关系而句法有别。

a.Too字前之动词若为Copula,其后必以adjective。

例如

Thethiefattemptedtoescapefromthepoliceman,butthepolicemanwastoomanyforhim.

贼人欲由警察脱逃,但警察力足以胜之。

b.Too字之前之动词若非Copula,其后必随以adverb;故上句policeman后之was若改为他种动词,其后必随以adverb。

例如Thethiefattemptedtoescapefromthepoliceman,butthepolicemanprovestoomuchforhim.(译同上)。

注意二,Too+adjectiveoradverb+for之前,有时冠以之数目译出。

例如

Thistable-clothisthreeinchestoowideforthistable.这个桌布铺在这个桌子上宽了三寸。

Lincolnwasaveryhonestman.Oneday,afterhesoldanarticletoaladyandfoundoutthathehadchargedhersixcentstoomuchforit,hewentthreemilestoreturnhertheoverpaidamount.林肯为人极诚实,一日,彼售物一妇人,其后觉察他向她多索价六分,于是步行三英里,还其多付之款。

EXERCISE5

1.Thisessayistoohardforthebeginners1.

2.Thisloadistooheavyforthisweakhorse.

3.Thiscarpet2isfiveinchestoowideforthefloor.

4.Jameswaswrestling3withJohn,butthelatterprovestoomuchfortheformer.

5.“Don’tgivetoomuchforthewhistle4”isaninvaln-ableadvicegivenbyFranklin5.

NOTES

1.初学者2地毯3角力4笛;笙5富兰克林

(6)Chinapossessesenormousquantitiesofcoal,andsheisrichinothermineralsaswell.

[译]中国产煤基地;他种矿产亦富。

(公式一)Aswell表示二物皆然或二者

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1