本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx

上传人:b****5 文档编号:3196096 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:5 大小:20.58KB
下载 相关 举报
本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx_第1页
第1页 / 共5页
本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx_第2页
第2页 / 共5页
本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx_第3页
第3页 / 共5页
本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx_第4页
第4页 / 共5页
本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx

《本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究.docx

本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究

本科日语专业学生跨文化交际能力培养体系研究

  摘要:

随着经济和全球化的不断发展,我国与日本的交流和贸易方面都在不断加强,中日交流不仅促进了双方经济的发展,而且也有利于两个国家人们的语言交流。

在现实的生活中,随着我国与具有不同文化背景的日本人之间的交流越来越多,也对我国的本科日语教育事业的发展带来了一定的挑战。

因为在本科日语教学过程中,我国仍然存在一定的问题,我国在跨文化交际能力方面存在着不足,学生的综合能力不够,满足不了用人单位以及国家对高素质日语人才的需求。

跨文化交际能力是近年来本科日语专业学生培养的主要目标之一,作为本科日语专业的学生不仅仅满足于对视听说和读写译等基础技能的培养,还要注重培养自己的应用能力以及与目标国家进行友好交流的能力。

从跨文化交流的含义入手,分析本科日语专业基础教学中出现的问题,以培养学生跨国交际能力为前提,分析并结合国内本科日语专业学生跨文化交际能力的现状,探讨行之有效的培养策略,以期促进本科日语专业教学的不断发展。

  关键词:

本科日语专业;跨文化交际能力;培养策略

  中图分类号:

H369文献标志码:

A文章编号:

10017836(2016)06014403

  本科日语专业的学生学习日语的根本目的就是为了进行跨文化的交际,不仅包括语言能力,还包括策略能力、常识性的知识以及行为能力。

近年来,日语教育界达成了共识,那就是培养本科日语专业的学生掌握跨文化交际的能力。

跨文化交际能力不仅能够保证学生综合能力的提高,同时也是保证国与国之间进行顺利交流的基础。

日本的古代文化深受我国文化的影响,但是日本在不断发展的过程中也形成了独特的本国文化。

然而,我国由于受传统日语教学模式的限制,存在着只注重语言知识和技能的学习的现象,例如日语词汇、文法的讲解以及阅读训练等,忽视了对语言运用能力的培养,在教学实践等具体的培养策略方面有一定的欠缺。

所以加强学生跨文化交际能力既是日语专业学科发展的需要,也是社会对于高素质日语专业人才培养的客观要求[1]。

  一、跨文化交际的含义

  在经济全球化不断发展的今天,对日语专业学生的要求越来越高。

传统的教育不再能满足当今社会发展的要求,需要加强对学生跨文化交际能力的培养。

所谓交际,就是指人与人之间的概念、知识、思维以及情感的交流。

而跨文化交际则是指具有不同的文化背景的人们之间进行概念、知识、思维以及情感的交流。

日语的交际活动由语言、语境以及意图三个组成部分构成,然而最重要的却是这些组成部分如何让说话的人和倾听者所理解和认知。

在现实生活中进行跨文化交流,说话的人不一定能够清楚地表达出自己的观点,而对方也未必就一定能够理解说话人的意图。

有意或者无意的行为以及言语都有可能影响双方交流的结果。

因此,跨文化交际能否顺利进行并不完全取决于学生对日语语言的熟练程度。

这就要求学生在进行跨文化交际的过程当中,除了理解语言知识,还要理解对方国家的世界观和价值观,以及对方的行为方式和文化结构,这样才能保证跨文化交际的顺利进行。

跨文化交际的能力,就是要求学生能够处理文化之间的差异,进而获取双方能够顺利进行交流的能力[2]。

  因此,日语教师在教学过程中要着重培养学生的跨文化交际能力,一方面教师要培养学生学习外语的能力,另一方面要培养学生学习二元文化的能力。

也就是说,教师在教导学生学习外语知识的同时,让学生在准确地认识自己国家的文化的基础上,认知和学习别国的文化。

尤其是日本这个国家,要了解早期的日本文化深受我国文化的影响,但是在其自身不断发展的进程中也形成了自己独具特色的文化,只有了解日本现有的文化,才能获取正确地与他们交流的方式,才能真正、准确地实现两国之间的文化交流。

跨文化交际能力的培养是一个复杂的过程,需要多学科的密切协作,同时也需要学校和社会的大力支持[3]。

  二、现阶段本科日语专业基础教学中存在的问题

  1教育模式着重强调加强培养学生的语言知识和技能

  随着我国与日本两国的国际贸易的不断发展,对日语人才的需求量也越来越大,提高本科日语专业学生的跨文化交际能力,是我国对本科日语专业的人才进行培养的客观要求。

现今,我国仍然采取传统的日语教学模式,比较重视语言知识以及语言技能的学习,忽视对学生进行语言运用能力的培养。

在本科日语的教学过程中,教师往往注重对日语的文法、词汇的讲解及其对阅读的训练等,忽视对语言背后文化因素的考虑,不够重视对学生跨文化交际能力的培养。

在实际的课堂教学中,过分地重视对学生进行机械性的训练,忽视对语言进行活学活用的能力进行培养。

由于教师单纯地进行单调、机械的操作,学生的学习兴趣得不到有效激发,导致了学生只能正确且流利地说出少数正确的句子,却难以具备在特定的语境下进行交流的能力。

而且,在教学的过程中,教师还对语言的结构形式予以过分的重视,认为学生只要能了解语言的结构就可以理解日语中的话语,也可以表达出自己的思想感情。

因此,教师提供给学生的都是一些比较正规的语言,而不是自然的语言,这样就忽视了语言的内容和意义[4]。

  2日语等级考试证书对学生具有一定的导向作用

  日语能力的考试证书对本科日语专业的学生来说具有至关重要的作用,不仅是考察能力的标志,同时也是学生在求职当中所必须具备的条件之一。

因此,大部分学校把日语考试的通过率作为日语教学的主要任务之一,甚至有的学校占用学生的阅读课和听力课,把它们作为学生通过考试的专用课。

在学校教育的这种影响下,学生对日语的学习建立在要通过考试的基础上,把确保考试过关作为自己学习的首要目标。

而且,目前通过日语N1和N2等级考试的日语专业学生,仍不能使用日语与其他人进行熟练的交流。

究其原因,就会发现本科日语专业学生的跨文化交际能力并不是“语言”和“文化”的简单相加,而是一个整体。

日语能力的考试主要是考察文字、词汇、听力、阅读以及语法的日语基础知识和技能,但是对于学生的跨文化交际能力却涉及得比较少,很难全面地反映学生的能力,尤其是跨文化交际的能力。

学生们在这样的考试模式引导下学习日语,出现虽然考取了日语等级证书,却不能流利、正确地跟别人交流的现象就不足为奇了[5]。

  3学生学习日语缺乏一种较好的语言交际环境

  外教本身具有一定深厚的语言功底,外教的发音纯正,同时比较注重营造一定的语言语境,即使学生一开始没有听明白,但是可以在外教所营造的语言语境中积极地去揣摩老师所讲的句子的意思。

这个过程提高了学生的积极性和主动性,比老师直接教给学生整个句子的意思要有效得多。

学好外语的一个重要保证就是要有一个良好的外语交际环境。

然而,在现实的生活中,部分高校因为地域的限制等以一系列的因素,学生能真正接触的日本人除了自己的外教几乎没有什么人了,有的高校甚至都没有外教,口语课程就不得不由中文教师来承担。

并且,因为当前的课程设置和教师不够重视等因素,教师在教学过程中很少对学生进行文化导入,学生也因此缺少了跨文化交际的训练,在课下也在单词的记忆和语法的应用上花费大把的时间。

而且,虽然大部分的学校都设置了日语角,但是因为缺乏了必要的规范和指导,学生的自主交流意识不够强,再加上没有持之以恒的信念和决心,因此取得的课程效果也是不尽如人意,进而影响交流的顺利进行[6]。

  三、本科日语专业学生跨文化交际能力培养的策略1采取交际教学法,课堂教学活动中以训练学生的交际能力为主

  在本科日语课堂教学活动中使用交际教学法,首先要保证课堂教学的活动是任务型的。

教师要适时地培养学生对于语境的把握能力,因为语言的运用离不开具体的语境。

如果语境不同,那么对于语义、词语、句式及其应对方式的选择也就会不同。

同一句话会因为不同的社会文化背景,不同的时间、地点以及场合和说话人的身份,而造成所表达的语义不同。

同样,同一个词语,也会因为语境的不同,蕴含的情感色彩也会有所不同。

所以说,语境与语言交际之间有着密不可分的关系。

因此,教师在教学过程中要注重培养学生根据不同的交际场合、不同的交际对象以及不同的交际目的等进行较为得体的表达,以及根据交际的情景判断出说话人所表达出的思想情感的能力。

教师在课堂教学的过程中要设置一定的有交际价值和有实际意义的语境,所设置的语境要是学生熟悉的并且与实际生活情况相联系的,根据学生所接触的人、生活范围以及感兴趣的话题进行设定,这样才可以引发学生的学习兴趣。

  2把语言知识技能教学与跨文化交际能力相结合

  有了语言知识技能并不代表具备了跨文化交际能力,教师应该在重视语言知识和技能的培训中,把跨文化交际能力培养融入到平时的课堂当中,综合运用多种教学方法,提高实用性和实践性。

在课堂上,特别是会话、听力课堂上,积极采取角色扮演、情景模拟等教学模式。

比如学习会话时,教师在教给学生基本用语后,让两个学生或者多个学生扮演不同的角色,然后用刚才教过的知识进行对话、交流,促进相互理解,最后教师给予总结和评价。

这样不仅可以巩固学生所学的知识,加深印象,而且可以提高学生的口语能力和交际能力,激发学生的交际欲望,让教学在有趣轻松的氛围下进行学习。

教师还可以在传统的教学课程设置以外,多利用互联网和多媒体,通过文字、声音、图片、视频等培养学生的跨文化交际能力,让学生体验不同文化间的交流和碰撞。

扎实的语言知识和技能是进行跨文化交际的基础和前提,拥有跨文化交际能力是学好语言知识技能的目标。

只有在两者相结合的情况下,才能更好地有利于学生与外宾沟通,加强对中日文化的交流,这两者缺一不可,相辅相成。

  3注重非语言文化的交际

  在跨文化交际活动中,除了用语言进行交流之外,还有眼神、面部表情、动作等等一系列非语言交际,是语言交际的补充。

不同的文化差异肯定也会有不同的非语言交际,比如中国人见面时通常用握手来表达问候,而日本人则习惯于用鞠躬,什么时候鞠躬,弯腰到什么程度都能准确地把握分寸。

再比如日本人点头并非完全赞成同意对方的观点,而是表明自己很认真地听对方讲话,是一种很礼貌的行为,这些在跨文化交际中都需要特别注意。

语言交际固然很重要,但是非语言交际也不容忽视。

在进行跨文化交际时,如果不能正确理解对象国的非语言交际,就容易产生不必要的误会,有意无意的行为都会影响交流的效果,严重的甚至导致交际失败。

所以教师在培养学生跨文化交际能力的同时,也要注重非文化交际的培养,避免在跨文化交际中产生误会和冲突,保证跨文化交际能够顺利进行。

要加强学生非语言交际的能力,也要加强学生中日两国文化知识的学习,既包括理论上的学习,也包括实践中积累下来的经验。

所以还要把理论知识运用到实际生活中解决问题,这样才能更好地保证跨文化交际的进行。

  4创造良好的跨文化交际环境

  在全球一体化的当下,要增强跨文化交际能力必须了解本国文化和对象国文化,包括对中国和日本历史文化的了解,认识到两国文化的差异,在完全掌握中日两国文化的基础上,才能顺利地进行跨文化交际。

尤其在跨文化交际时,人们都会有意无意地用本国的文化思维来推测对方的文化思维,用本国的文化习惯衡量对方的文化习惯,这样一来就容易产生跨文化交际的障碍,甚至误解。

这就要求教师自身提高跨文化交际能力,不仅具备扎实的语言基本功,而且要对两国文化有深刻的理解,以及跨文化交际的经验。

然而国内目前的情况是除了师资力量不足,外籍教师能力和素质参差不齐之外,还有部分教师自身水平有限,缺乏跨文化交际的经验,制约了学生跨文化交际能力的发展,因此需要聘请高水平的外籍教师,同时国内教师也要从自身做起,加深对两国文化的认知,努力提高自身的跨文化交际能力,积累跨文化交际的经验。

并且教师要重视对学生跨文化交际能力的培养,不只是让学生把大量的时间都用在记忆单词和语法上,而是多看一些日本影视作品和文学作品,争取在耳濡目染中增强学生的自主交流意识,并持之以恒。

  5给学生创造更多的与日本人相交流的机会

  学习一种专业的语言,就是要学习语言背后所蕴含的文化。

本科日语教育,就是要更好地为了学生今后能更好地从事有关日语的外事交流工作。

理论掌握得再好,如果不与实践相结合的话

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 唐诗宋词

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1