荒岛余生中英文对照详解台词.docx

上传人:b****3 文档编号:2920422 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:54 大小:42.74KB
下载 相关 举报
荒岛余生中英文对照详解台词.docx_第1页
第1页 / 共54页
荒岛余生中英文对照详解台词.docx_第2页
第2页 / 共54页
荒岛余生中英文对照详解台词.docx_第3页
第3页 / 共54页
荒岛余生中英文对照详解台词.docx_第4页
第4页 / 共54页
荒岛余生中英文对照详解台词.docx_第5页
第5页 / 共54页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

荒岛余生中英文对照详解台词.docx

《荒岛余生中英文对照详解台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《荒岛余生中英文对照详解台词.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

荒岛余生中英文对照详解台词.docx

荒岛余生中英文对照详解台词

荒岛余生中应对照台词

[WindBlowingSoftly]

[ElvisPresleyOnRadio]

Mrs.Peterson!

彼得森太太!

Ramon,hey!

How'sitgoin'

雷蒙,嗨!

你好

Howyoudoin'Thereitis,rightthereonthedesk.

—你好—在那儿,在桌子上

-Where'ssheheaded-She'ssnowbound,Ramon.

—要送到哪儿—送到冰天雪地,雷蒙

-Seeyouwentwiththepink.-Yeah,yeah.

—你这次挑了粉红色—对,对

It'skindofapinkdaytoday.

今天是粉红色的日子

I'mgonnahaveanotherpickupforyouonThursday.

我星期四还有东西要寄

-Allright.We'llseeyouthen.-Allright.Thanks,Ramon.

—好,星期四见—好,谢谢

BlessmysoulWhat'swrongwithme

I'mitchin'likeamanonafuzzytree

myfriendssayI'mactin'wildasabug

I'minlove

[Humming]

[SpeakingRussian]

[SingingInRussian]

[ManShoutingInRussian]

[SingingContinues]

-[DoorbellRings]-Peterson!

Peterson!

彼得森先生!

-Peterson.-[Russian]

彼得森

-[Russian]-[Russian]

-Mr.Cowboy,da-Da.

—牛仔先生,是吗—是

-[Humming]-[Russian]

Mmm,it'spretty.[Russian]

嗯,好美

Mmm.It'sfrommywife.

我太太寄来的

[HornHonking]

[SingingInRussian]

-[Russian]-[Russian]

[Russian]

[WhistleBlows]

[man]Time...

时间无情地支配着我们

-rulesoveruswithoutmercy,-[ManTranslatingFromEnglishToRussian]

notcaringifwe'rehealthyorill,hungryordrunk,

不管我们健康还是生病,饥饿还是醉饱

Russian,American,beingsfrommars.

俄国人、美国人还是火星人

It'sIikeafire.Itcouldeitherdestroyusorkeepuswarm.

时间就像火,既能杀人也能救人

That'swhyeveryFedExofficehasaclock.

所以,每个联邦快递办公室里都有钟

Becauseweliveorwediebytheclock.

因为我们以时间为中心生活

Weneverturnourbackonit.

永远不可对时间置之不理

永远不允许自己犯下失去时间观念的罪行!

thesinoflosingtrackoftime!

现在是当地时间1点56分

Thatmeanswe'vegotthreehoursandfourminutes...

这表示我们还有3小时4分钟

beforetheend-of-the-day'spackagesort.

就可以结束今天的邮件分类

-That'showlongwehave.That'showmuchtimewehave...-[Translating]

在那令人心惊、无情的监工

beforethispulsating[pʌl'seɪtɪŋ],accursed[əˈkɜ:

sɪd],relentlesstaskmaster[ˈtɑ:

skmɑ:

stə(r)]...

试图令我们失业之前

triestoputusoutofbusiness.

我们只有这么多时间

Hey,Nicolai.Hey.Nicolai,goodtoseeyou.

喂,尼古拉

Howareyou,kidLookwhatyoudid.

你好,见到你真高兴

YoujustdeliveredyourveryfirstFedExpackage.

你刚发送了你的第一件包裹

Thatdeservessomethingspecial,likeaSnickersbar...

这值得特别鼓励

anda.player.

朱古力条,CD唱机

Andsomethingtolistento--a.There.

CD唱片,猫王的

ElvisPresley.Fiftymillionfanscan'tbewrong.

五千万歌迷的选择不会错的

Youallrecognizethis,don'tyou

你们还记得这个吧

Itookthelibertyofsendingthistomyself.

这是我寄给我自己的

IFedEx'ditbeforeIleftmemphis.

我离开孟菲斯前用快递寄的

You'reprobablywonderingwhatcouldbeinhere.

你们都想知道里面是什么吧

WhatcoulditpossiblybeIsitarchitectural[ˌɑ:

kɪˈtektʃərəl]plans

是建筑蓝图还是技术图纸

maybetechnical[ˈteknɪkl]drawings

是浴室的新墙纸吗

Isthisthenewwallpaperforthe--forthebathroom

[TranslatorContinues]

这是…

Itis...aclock,

一个钟,寄时我将它调到零

whichIstartedatabsolutezero...

andisnowat87hours,22minutesand17seconds.

现在已过了87小时22分17秒

Frommemphis,AmericatoNicolaiinRussia,87hours.

从美国的孟菲斯到俄罗斯的尼古拉,87小时

Eighty-sevenhoursisashamefuloutrage.

87小时是个可耻的纪录

Thisisjustaneggtimer

这只是个煮蛋计时器!

WhatifithadbeensomethingelseLikeyourpaycheck

如果是别的呢比如支票

-Orfreshboysenberries[ˈbɔɪznbəri]Oradoptionpapers-[Translating]Thecosmos[ˈkɑ:

zmoʊs]wascreatedinlesstime!

Warshavebeenfoughtandnationstoppled[ˈtɒpl]in87hours!

鲜草莓或者领养文件呢87小时太长了,开天辟地也不用这么长

87小时可以推翻国家

Fortunes[ˈfɔ:

tʃu:

n]madeandsquandered.[ˈskwɒndə(r)]

发了财又破了产

What

什么

Whatareyousayingaboutme

—你在说我什么—我说,你会怎么办

Itellthem,whatdotheyexpect

货车坏了,他会偷儿童自行车去送

Thisman,whenhistruckbrokedown,hestoleaboy'sbicycletodohisdelivery[dɪˈlɪvəri].

我借的,我借了辆儿童车

Iborrowedit!

Iborrowedakid'sbike.

我把包裹送到了,这就是你要做的

AndIgotmypackagesdelivered,andthatiswhatyoupeoplearegonna[ˈgɔ:

nə]havetostartdoing.

Youhavetostartdoingwhateverittakes,becauseinthreehoursandtwominutes...

你要不择手段,因为3小时2分钟后

everyoneofthesepackageshastobeonthebigtruck...

这些包裹就要装上大货车

andonitswaytotheairport.

运往机场

-[BellRings]-Fifteenminutes!

15分钟!

-Crunch[krʌntʃ]time!

Crunchtime!

-Crunchtime!

—时间紧急!

时间紧急!

—时间紧急!

Let'sgo!

Everypackageontheairporttruck.

快!

所有包裹都要装上货车

Go!

Crunch,crunch,crunch!

快!

赶快!

赶快!

-Wehaveabigproblem.-What

—出了大问题了—什么

-ThetruckinRedSquareisstuck[stʌk].-Whatdoyoumean

—货车卡在红场了—什么

-It'sstuck.-StuckhowInsnowInice

—被卡住了—卡住了是雪还是冰

It'sstuck!

Themostimportanttruck--theKremlin[ˈkremlɪn]truck!

manypackages.

那是最重要的货车,克里姆林宫的包裹!

Allright,allright,allright.Let'sputthetablerighthere.

好,把桌子放在这里,我们分类

We'lljustdothesort.

Ah,yeah,aclamp[klæmp].Thatwouldmakeusstuck.

轮胎锁,这当然会卡住货车

Let'sgo.Unload--Gethimoutofthere.

快,卸货…让他出来

Righthere.Twolines,twolines.

在这里,排两行

一行去机场,一行去莫斯科

Onetotheairporttruck,onetothemoscowtruck.

Gotit

法国、远东、中东孟菲斯的装车,其余的放那边

.,,memphisontheairp

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1