美到心醉亦心碎的古诗词之欧阳术创编文档格式.docx
《美到心醉亦心碎的古诗词之欧阳术创编文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美到心醉亦心碎的古诗词之欧阳术创编文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
湿润。
绡,生丝,生丝织物。
池阁:
池上的楼阁。
山盟:
旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。
锦书:
写在锦上的书信。
【译文】
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。
满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。
春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。
满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。
遥想当初,只能感叹:
错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。
泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。
满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。
永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。
莫,莫,莫!
【赏析】
原以为此生不会再见,没想到沈园重逢,当年的誓言还在,只是再无团圆的可能。
《江城子·
乙卯正月二十日夜记梦》
【宋】苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
乙卯:
公元1075年,即北宋熙宁八年。
十年:
指结发妻子王弗去世已十年。
思量:
想念。
“量”按格律应念平声liá
ng
千里:
王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。
孤坟:
孟启《本事诗·
徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:
“欲知肠断处,明月照孤坟。
”其妻王氏之墓。
“尘满面”两句,形容年老憔悴。
幽梦:
梦境隐约,故云幽梦。
小轩窗:
指小室的窗前,轩:
门窗
顾:
看。
明月夜,短松冈:
苏轼葬妻之地,短松:
矮松。
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
世间最遥远的距离就是生死离别,其他的分别都有再见的可能,而这一种却是永不相见。
一个至老都只能想念,一个忘却前尘撒手人寰。
《酬乐天频梦微之》
【唐】元稹
山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
我今因病魂颠倒,唯梦闲人不梦君。
乐天:
白居易字。
微之:
元稹字。
后两句大意是:
由于我大病初愈,心神恍惚,夜间做梦尽梦见一些不相干的闲人,偏偏没有梦见你。
前两句:
“山水万重书断绝,念君怜我梦相闻。
”
时元稹在通州(今四川达县),白居易在江州(今江西九江),相隔万水千山。
白居易来信说常常梦见元稹,是因日有所思的缘故,借记梦以抒念友之情。
元稹则一反其意,说自己想梦见白居易却苦于梦不见,正如马嵬之变后明皇苦苦思念贵妃,却“悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦”一样,愈显得心境凄苦,一往情深,写出了人的至情。
想到一句话,“想你想得不敢睡觉,害怕连梦里都无法再见”,何等凄凉!
《破阵子·
四十年来家国》
【五代】李煜
四十年来家国,三千里地山河。
凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。
最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。
⑴破阵子:
词牌名。
⑵四十年:
南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。
此处四十年为概数。
⑶凤阁:
别作“凤阙”。
凤阁龙楼指帝王能够居所。
霄汉:
天河。
⑷玉树琼枝:
别作“琼枝玉树”,形容树的美好。
烟萝:
形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。
⑸识干戈:
经历战争。
识,别作“惯”。
干戈:
武器,此处指代战争。
⑹沈腰潘鬓:
沈指沈约,《南史·
沈约传》:
“言已老病,百日数旬,革带常应移孔。
后用沈腰指代人日渐消瘦。
潘指潘岳,潘岳曾在《秋兴赋》序中云:
余春秋三十二,始见二毛。
后以潘鬓指代中年白发。
⑺辞庙:
辞,离开。
庙,宗庙,古代帝王供奉祖先牌位的地方。
⑻犹奏:
别作“独奏”。
⑼垂泪:
别作“挥泪”。
南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。
宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫苑内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。
在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?
自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。
最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的歌曲。
这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。
当年意气风发的天子如今也沦为阶下之囚,两相对比之下也只能感叹人事两茫茫。
画堂春》
【清】纳兰性德
一生一代一双人,争教两处销魂。
相思相望不相亲,天为谁春。
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
①一生二句:
唐骆宾王《代女道士王灵妃赠道士李荣》:
“相怜相念倍相亲,一生一代一双人。
争教,怎教。
销魂,形容极度悲伤、愁苦或极度欢乐。
此谓天作之合,却被分隔两地。
两处相思,黯然销魂。
②蓝桥:
地名。
在陕西蓝田县东南蓝溪上,传说此处有仙窟,为裴航遇仙女云英处。
此处用这一典故是表明自己的“蓝桥之遇”曾经有过,且不为难得。
③药成句:
李商隐《嫦娥》:
“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
这里借用此典说,纵有不死之灵药,但却难像嫦娥那样飞入月宫去。
意思是纵有深情却难以相见。
④饮牛津:
系指传说中的天河边。
这里是借指与恋人相会的地方。
明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。
整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。
不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。
一为裴航,乞浆蓝桥,而得妻云英;
一为嫦娥,窃不死药,而飞奔月宫。
如果能够像牛郎织女一样,于天河相见,即使抛却荣华富贵也心甘。
爱江山还是爱美人,这个问题困惑了许多人。
这世间有没有一个人让你有为了她放弃一切的冲动,如果有请好好珍惜她。
《哭孟浩然》
【唐】王维
故人不可见,汉水日东流。
借问襄阳老,江山空蔡州。
故人:
老朋友。
此诗指孟浩然。
汉水:
中国中部的一条河,长江最长支流,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
借问:
请问。
襄阳老:
此处指孟浩然。
江山:
江河山岳。
空:
空寂无人。
蔡州:
一作“蔡洲”。
这里泛指孟浩然故乡一带。
老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
请问襄阳遗老今在何方?
江山依旧何人再游蔡州?
人生得一知己足矣,相约一起看山看水。
如今知己逝去,今后的路不知由谁来陪。
《马嵬》
【唐】李商隐
海外徒闻更九州,他生未卜此生休。
空闻虎旅传宵柝,无复鸡人报晓筹。
此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛。
如何四纪为天子,不及卢家有莫愁。
①战国时齐国的邹衍曾宣扬“大九州”之说,声言除中国的九州外,海外还有九个同样的“九州”。
杨贵妃死后,有术士说在海外的仙山找到了她,并带回金钗之类的装饰物给唐玄宗看。
这句有讽刺唐玄宗痴心空想的意思。
徒闻,空闻,指没有根据的传闻。
②传说唐玄宗和杨贵妃曾誓约“世世为夫妻”。
这句是说,不管来生怎样,今生的夫妻缘分已经断了。
③虎旅,指跟随唐玄宗赴蜀的禁卫军。
宵柝,夜间巡逻时用的梆子。
④鸡人:
皇宫中报时的卫士。
汉代制度,宫中不得畜鸡,卫士候于朱雀门外,传鸡唱。
筹:
计时的用具。
⑤天宝十五年(756)六月十四日,随唐玄宗西行的军队在马嵬驿哗变,杀死杨国忠,并要求杀死杨贵妃。
⑥当年李、杨在长生殿盟誓恩爱,朝朝暮暮,还笑话天上的牛郎织女一年只能相会一个夜晚。
⑦四十八年。
古人以木星绕日一周(十二年)为一纪。
玄宗实际在位四十五年。
⑧南朝乐府歌辞《河东之水歌》:
"
莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头,十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。
此以平民女子莫愁婚嫁生活的幸福与帝、妃的爱情悲剧对比。
徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。
空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。
六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。
如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。
连心爱的人都保不住,纵为天子又如何?
《孤雁儿·
世人作梅诗》
【宋】李清照
藤床纸帐朝眠起。
说不尽、无佳思。
沈香断续玉炉寒,伴我情怀如水。
笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。
小风疏雨萧萧地。
又催下、千行泪。
吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。
一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
【诗词大意】
藤制的躺椅,放在床上的梅花纸帐还在,我丈夫赵明诚人却不见了。
早上起床后,孤单的我有说不尽的相思。
沈香烟断了,玉炉也冰冷,我思念的情怀就像水一样,潺潺流过。
“笛声三弄”是个典故。
暗指她和丈夫赵明诚之间也曾经心灵相通,“不交一言”却相知相爱。
可是如今,赵明诚死了,到另一个世界去了,天人永隔,所以,她说,“梅心惊破,多少春情意。
”梅的心“惊破”,突然破了,花落了,败了,春天去了,有多少春情春意让我回忆、伤感。
轻轻的风吹在脸上,稀疏的小雨像梅花一样落下来,带来一丝凉意,又催我流下多少伤心寂寞的眼泪。
“吹箫人去玉楼空”是个典故。
意思是丈夫就像箫史,她则像弄玉公主,两个人曾经夫唱妇随。
现在呢,丈夫却一个人撇下她到天上去了,剩下空空的玉楼。
现在纵然我把肠愁断了,又能“与谁同倚”?
和谁一起比翼双飞呢?
即使春天再来,梅花再开,我折下一枝梅花在手,又能寄给谁呢?
我和他,已经是两个世界的人了,一个在人间,一个在天上。
家国沦散,爱人先逝,天地再大,无一人可分享,只剩空旷。