现代汉语语法研究docWord文件下载.docx
《现代汉语语法研究docWord文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代汉语语法研究docWord文件下载.docx(54页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2、为何研(为什么研究)
3、如何研(怎么研究)
第一大问题指的是“现代汉语语法研究”的研究对象,第二大问题指的是“现代汉语语法研究”的研究目的,第三大问题指的是“现代汉语语法研究”的研究方法。
下面分别来看一看。
(一)“现代汉语语法研究”的研究对象
顾名思义,“现代汉语语法研究”是研究现代汉语语法的,因此,现代汉语中的语法是“现代汉语语法研究”的研究对象。
什么是语法?
语法就是“语之法”,即语言的法则。
语言的法则,也就是语言的规则。
语言的规则,指语言实体的结构规则、变化规则、使用规则等。
什么是语言实体?
语言实体是语言中的大大小小的音义结合体和音义气(指句子语气)结合体。
语言实体也就是语言单位。
现代汉语中的音义结合体主要有:
语素、词、短语
现代汉语中的音义气结合体主要有:
单句、分句、复句
现代汉语语法便是这些语言实体的结构规则、变化规则和使用规则等。
而这些语言实体的结构规则、变化规则和使用规则等,正是“现代汉语语法研究”的研究对象。
由于语法离不开语言实体,因此,语言实体的其他方面的情况,也算是“现代汉语语法研究”的研究对象。
于是,“现代汉语语法研究”的研究对象便有了狭义与广义之分:
1、就狭义而言,“现代汉语语法研究”的研究对象仅限于现代汉语中的各类语言实体的各种规则;
2、就广义而言,“现代汉语语法研究”的研究对象既包括现代汉语中的各类语言实体的各种规则,也包括现代汉语中的各类语言实体的其他方面的情况。
本课采用第二个意思。
(二)“现代汉语语法研究”的研究目的
研究现代汉语语法的目的是,揭示现代汉语的语法,从而让使用现代汉语的人知法、守法。
语法具有隐蔽性,不是显而易见的。
把具有隐蔽性的语法揭示出来,使之更好地为人所用,这便是语法研究应该达到的目的。
现代汉语是当今世界上使用人口最多的语言。
广大的现代汉语使用者,要想用好现代汉语,就必须懂得并且遵守现代汉语的语法。
这就需要有人对现代汉语的语法进行研究。
而研究现代汉语语法的目的,正是使现代汉语的语法显而易见,从而帮助广大人民懂得并且遵守现代汉语的语法。
(三)“现代汉语语法研究”的研究方法
研究现代汉语语法的方法,总的来说只有一种:
分析法。
分开来说,主要有这么几种,简介如下:
1、句子成分分析法(也叫“中心词分析法”)
这是我国最早的分析单句成分的方法。
其步骤是:
先找主干,后理枝叶。
如分析下面这个单句:
他哥哥从山上拖下来一根竹子。
陆俭明说:
“这种分析方法实质上是运用紧缩原则来确定句子的中心,便于看出句子的主干与枝叶,所以在初级语法教学上有一定用处。
但是,它的最大弱点在于严重忽视句法构造的层次性,更严重忽视汉语语法的特点,因此从语法研究的角度说,这套语法体系不能再为我们的汉语语法研究提供任何新的东西。
汉语语法(研究)要前进,必须抛弃这一体系。
”(《八十年代中国语法研究》p5-6)
陆俭明又说:
“句子成分分析法有它的局限性,但决不能认为句子成分分析法就没有用了,就没有价值了。
我们说某种分析方法有局限,是说它只适用于一定的范围,服务于一定的目的,而不是说它就一无是处。
其实句子成分分析法在初级语法教学或对外汉语教学中,还是能发挥它的作用的。
”(《现代汉语语法研究教程》p61)
2、层次分析法
这是对语言实体进行逐层分析的方法。
它能揭示语言实体的构造层次,不仅适用于分析多层单句,而且适用于分析多层复句、多层短语、多层合成词等。
如:
梅雨潭闪闪的绿色招引着我们。
由于连续奋战了五天,而且忍饥挨饿,因此他病倒了。
那片淡而光润的绿色
拟声词
“层次分析用处很大,但有局限。
层次分析只能揭示构造层次和显性的语法关系(亦称语法结构关系),不能揭示句法结构内部隐性的语法关系(亦称语义结构关系)。
”(《八十年代中国语法研究》p23)
陆俭明还说:
“层次分析完全是一种静态的分析,因此有些现象它解释不了。
”(《现代汉语语法研究教程》p75)
3、变换分析法
这是把一种句法结构(或称原句式)变换为另一种与之有内在结构关系的句法结构(或称变换式)的方法。
一个爱打扮的女孩儿→这个女孩儿爱打扮
读了四年大学→在大学读了四年
“变换分析的运用扩大了语法研究的视野,可以解释更多的语法现象,把语法研究引向深入,有利于揭示更多的语法规律。
但是,变换分析同其他分析方法一样,也有它的局限性。
具体说,变换分析可以用来分化歧义句式,但不能用来解释造成歧义句式的原因。
”(《现代汉语语法研究教程》p101)
4、语义分析法
广义的语义包括词语意义、词组意义、句子意义、语法意义、社会文化意义等。
语法研究中所说的语义,是一种狭义的语义,特指语法意义,是词语在语句结构中体现出来的意义。
语义分析法是一种说明语义角色、语义特征、语义指向的方法。
语义角色是词语在语句结构中所担任的语义职务,即词语在语句中所表示的东西,主要有施事、受事、与事、动作、工具、结果、方位、时间、处所、目的、方式、原因、数量、范围、条件、领属等。
李老板送给她一朵玫瑰花。
其中,“李老板”是施事,“玫瑰花”是受事,“她”是与事,
“送给”是动作,“一朵”是数量。
语义特征是词语在意义上所具有的特点。
看戏看书写字写文章
第一个“看”有[+观赏]的语义特征,第二个“看”有[+阅读]的语义特征;
第一个“写”有[+书写]的语义特征,第二个“写”有[+创作]的语义特征。
语义指向是词语的意义(或部分意义)在语句结构中的朝向。
我们战胜了敌人我们战败了敌人
“胜”的语义指向“我们”,“败”的语义指向“敌人”。
在语法研究中,语义分析法能解决一些用其他方法难以解决的问题,当然有的问题它无能为力。
5、配价分析法
“配价”在语法研究中是支配数量的意思,指一个词能支配多少个语义角色。
如果一个词只能支配一个语义角色,那么它是一价词;
如果一个词能支配两个语义角色,那么它是二价词。
依此类推。
配价分析法是说明一个词是几价词的方法。
“一个动词如果只能支配一个行动元,也就是说这个动词后面不能带宾语,那它就是一价动词,一般记为V1;
如果一个动词能支配两个行动元,而且也只能支配两个行动元,也就是说它能带一个宾语,而且也只能带一个宾语,那它就是二价动词,
一般记为V2;
一个动词如果能支配三个行动元,也就是说它后面能带两个宾语,那它就是三价动词,一般记为V3。
”(《现代汉语语法研究教程》p123)
在语法研究中,配价分析法也能解决一些用其他方法难以解决的问题,当然有的问题它也无能为力。
总之,研究现代汉语语法的方法是多种多样的,它们各有所长,也各有所短。
在语法研究中,要根据解决问题的需要择法而用,还要根据解决问题的需要创造发明新的方法。
三、研究现代汉语语法应注意的几点
1、以规范的语言实体作为正面的研究对象
规范的语言实体是语言中存在的而且合乎语法的实体。
如果不是语言中存在的,而是研究者捏造出来的,且不合乎语法的东西,那就不是规范的语言实体。
此外,虽然有人这样说(姑且认为是语言中存在的),但显然是错误的(即显然不合乎语法),那么这样的东西也不是规范的语言实体。
洗得太脏了(《现代汉语语法研究教程》p16)
这件衣服送李奶奶(《八十年代中国语法研究》
p28,
《现代汉语语法研究教程》p94)
这批砖卖民本小学(《现代汉语语法研究教程》p94)
透过这起事件的背后
由于下大雪,使得路面很滑。
“洗得太脏了”不规范。
在没有语境的情况下,“洗得太脏了”有“洗得过于脏”、“洗得特别脏”的意思。
也就是说,“太脏了”是“洗”的结果。
可是,“太脏了”能成为“洗”的结果吗?
不能,因为“洗”具有[+由脏变净]的语义特征,而没有[+由净变脏]的语义特征。
因此,“洗”的结果只能是事物朝着“净”的方向变化,即由“脏”变“净”,或由“脏”变得“比较净”,不可能是事物朝着“脏”的方向变化,即由“净”变“脏”,或由“脏”变得“更脏”。
而“洗得太脏了”当理解为“洗得过于脏”、“洗得特别脏”的意思时,意味着“洗”的结果是朝着脏的方向变化的,这显然违背了“洗”的语义特征,因此它是不规范的(同样,“洗得过于脏”、“洗得特别脏”等也不规范)。
当然,在一定的语境中,出于修辞的需要,“洗得太脏了”可以说,如“别人说她洗衣服洗得太干净了,我却要说她洗衣服洗得太脏了
”。
这是用对比和夸张的手法批评她,况且其中的“洗得太脏了”并不是“洗得过于脏”、“洗得特别脏”的意思,而是“洗得很不干净”的意思。
然而“洗得很不干净”并不等于“洗得过于脏”、“洗得特别脏”,因为“洗得很不干净”意味着是朝干净的方向洗,而“洗得过于脏”、“洗得特别脏”意味着是朝脏的方向洗。
此外,同样在一定的语境中,出于修辞的需要,说反话的时候,“洗得太脏了”也可以说,如“你洗衣服真是洗得太脏了”,意思是“你洗衣服真是洗得太干净了”。
但是,在没有语境的情况下,“洗得太脏了”是不规范的。
如果承认“洗得太脏了”是规范的,那就得承认“洗脏”(与“洗净”相反)是规范的,因为“洗得太脏了”是由“洗脏”扩展而来的。
如果承认“洗脏”是规范的,那就得承认“擦湿”(与“擦干”相反)、“煮生”(与“煮熟”相反)、“减快”(与“减慢”相反)、“加慢”(与“加快”相反)、“降高”(与“降低”相反)、“提低”(与“提高”相反)、“扩小”(与“扩大”相反)等是规范的,因为它们与“洗脏”同构。
可是,“擦湿”、“煮生”、“减快”、“加慢”、“降高”、“提低”、“扩小”是规范的吗?
由它们扩展而来的“擦得太湿了”、“煮得太生了”、“减得太快了”、“加得太慢了”、“降得太高了”、“提得太低了”在没有语境的
情况下是规范的吗?
当然,“煮得太生了”、“减得太快了”、“加得太慢了”、“提得太低了”等在一定的语境中也是可以说的,如“鸡蛋煮得太生了”、“减肥减得太快了”、“加水加得太慢了”、“提篮子提得太低了”,但其中的“太生了”并不是“煮”的结果,而是“煮”的程度(火候),“太快了”并不是“减”的结果,而是“减”的速度,“太慢了”并不是“加”的结果,而是“加”的速度,“太低了”并不是“提”的结果,而是“提”的高度。
“这件衣服送李奶奶”和“这批砖卖民本小学”都缺少必要的词语(词语残缺),容易产生“施事+动作+受事”的歧义,因此都不规范。
规范的说法是:
这件衣服送给李奶奶、这批砖卖给民本小学。
“透过这起事件的背后”动宾搭配不当,因为“透过”的是“这起事件”,不是“这起事件的背后”。
造成它动宾搭配不当的原因是,多用了“的背后”,故应删除“的背后”。
“由于下大雪,使得路面很滑”分句搭配不当,因为“由于下大雪”要与“因此路面很滑”搭配,而“使得路面很滑”要与“大雪”搭配。
造成分句搭配不当的原因是,误用了“使得”,改为“因此”即可。
上述几个例子都不是规范的语言实体,都不能作为正面的研究对象。
从事现代汉语语法研究的人,应以规范的语言实体作为正面的研究对象,因为只有这样,才能