英语电影经典对白.docx

上传人:b****8 文档编号:9879506 上传时间:2023-02-07 格式:DOCX 页数:14 大小:24.31KB
下载 相关 举报
英语电影经典对白.docx_第1页
第1页 / 共14页
英语电影经典对白.docx_第2页
第2页 / 共14页
英语电影经典对白.docx_第3页
第3页 / 共14页
英语电影经典对白.docx_第4页
第4页 / 共14页
英语电影经典对白.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语电影经典对白.docx

《英语电影经典对白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语电影经典对白.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语电影经典对白.docx

英语电影经典对白

  星球大战

  1,Frankly,mydear,Idon'tgiveadamn.

  坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

(《乱世佳人》1939)

  2,I'mgoingtomakehimanofferhecan'trefuse。

  我会给他点好处,他无法拒绝。

(《教父》1972)

  3,Youdon'tunderstand!

Icouldahadclass.Icouldabeenacontender.Icould'vebeensomebody,insteadofabum,whichiswhatIam。

  你根本不能明白!

我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!

(《码头风云》1954)

  4,Toto,I'vegotafeelingwe'renotinKansasanymore。

  托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。

(《绿野仙踪》1939)

  5,Here'slookingatyou,kid。

  就看你的了,孩子。

(《卡萨布兰卡》1942)

  6,Goahead,makemyday。

  来吧,让我也高兴高兴。

(《拨云见日》1983)

  7,Allright,Mr.DeMille,I'mreadyformyclose-up。

  好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。

(《日落大道》1950)

  8,MaytheForcebewithyou。

  愿原力与你同在。

(《星球大战》1977)

  9,Fastenyourseatbelts.It'sgoingtobeabumpynight。

  系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

(《彗星美人》1950)

  10,Youtalkingtome?

  你是在和我说话吗?

(《出租车司机》1976)

  12,Ilovethesmellofnapalminthemorning。

  我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。

(《现代启示录》1979)

  13,Lovemeansneverhavingtosayyou'resorry。

  爱就是永远不必说对不起。

(《爱情故事》1970)

  18,Madeit,Ma!

Topoftheworld!

  好好去做吧,站在世界之巅!

(《歼匪喋血战》1949)

  19,I'masmadashell,andI'mnotgoingtotakethisanymore!

  我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!

(《电视台风云》1976)

  20,Louis,Ithinkthisisthebeginningofabeautifulfriendship。

  路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

(《卡萨布兰卡》1942)

22,Bond.JamesBond。

  邦德,詹姆士邦德。

(《诺博士》1962)

  23,There'snoplacelikehome。

  没有一个地方可以和家相提并论。

(《绿野仙踪》1939)

  24,Iambig!

It'sthepicturesthatgotsmall。

  我是巨大的!

是这些照片让我变得渺小了。

(《日落大道》1950)

  25,Showmethemoney!

  让我看到钱!

(《甜心先生》1996)

  28,Playit,Sam.Play'AsTimeGoesBy'。

  弹这首,山姆,就弹"时光流逝"。

(《卡萨布兰卡》1942)

  29,Youcan'thandlethetruth!

  你不能操纵事实!

(《义海雄风》1992)

  30,Iwanttobealone。

我想一个人呆着。

(《大饭店》1932)

  31,Afterall,tomorrowisanotherday!

  毕竟,明天又是新的一天!

(《乱世佳人》1939)

  33,I'llhavewhatshe'shaving。

我会拥有她所拥有的。

(《当哈里遇上萨莉》1989)

  37,I'llbeback。

  我会回来的。

(《终结者》1984)

  38,Today,Iconsidermyselftheluckiestmanonthefaceoftheearth。

  现在,我想我是这个世界上最幸运的人。

(《扬基的骄傲》1942)

  40,Mamaalwayssaidlifewaslikeaboxofchocolates.Youneverknowwhatyou'regonnaget。

  妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

(《阿甘正传》1994)

43,We'llalwayshaveParis。

我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。

(《卡萨布兰卡》1942)

  46,Oh,Jerry,don'tlet'saskforthemoon.Wehavethestars。

  噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。

(《扬帆》1942)

  48,Well,nobody'sperfect。

人无完人。

(《热情似火》1959)

  49,You'vegottoaskyourselfonequestion:

″DoIfeellucky?

″Well,doya,punk?

  你应该问你自己一个问题:

"我是幸运的吗?

"快点去做,年轻人,无知的年轻人。

(《警探哈里》1971)

  50,Youhadmeat″hello.″当你说"你好"的那一刻起就拥有我了。

(《甜心先生》1996)

  51,There'snocryinginbaseball!

  在棒球运动中没有哭泣!

(《红粉联盟》1992)

  52,Aboy'sbestfriendishismother。

  一个男孩最好的朋友是他的母亲。

(《惊魂记》1960)

  53,Greed,forlackofabetterword,isgood。

  没有比"贪婪"更好的词语了。

(《华尔街》1987)

  54,Keepyourfriendsclose,butyourenemiescloser。

  亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

(《教父II》1974)

  55,AsGodismywitness,I'llneverbehungryagain。

  上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。

(《乱世佳人》1939)

  56,Mrs.Robinson,you'retryingtoseduceme.Aren'tyou?

  罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?

(《毕业生》1967)

  57,Ofalltheginjointsinallthetownsinalltheworld,shewalksintomine。

  世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

(《卡萨布兰卡》1942)

  58,Waitaminute,waitaminute.Youain'theardnothin'yet!

  等一会儿,等一会儿。

你肯定听到了什么!

(《爵士歌手》1927)

  59,Ihavealwaysdependedonthekindnessofstrangers。

  我总是非常依赖陌生人的仁慈。

(《欲望号街车》1951)

  60,Listentothem.Childrenofthenight.Whatmusictheymake。

  快点来听!

黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。

(《吸血鬼》1931)

  61,Ifeeltheneed-theneedforspeed!

  我感到一种需要,一种加速的需要!

(《壮志凌云》1986)

  62,Carpediem.Seizetheday,boys.Makeyourlivesextraordinary。

  人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。

让你们的生活变得非凡起来。

(《死亡诗社》1989)

  63,I'mkingoftheworld!

我是世界之王!

(《泰坦尼克号》1997)

No.1

  Michael:

Youandme…It'sreal…

  我和你。

是真的

  深情而含蓄的表白。

  No.2

  Michael/Lincoln:

Justhavealittlefaith。

  活得有信念点!

  逆境中的精神支柱。

  No.3

  Abruzzi:

IkneelonlytoGod.Don'tseehimhere。

  我只向上帝下跪。

他可不在这!

  带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。

从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。

  No.4

  Abruzzi:

Takemyhandsowecanputallthisbehindus。

  握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。

  Doesnotawarmhandfeelbetterthanacoldshark?

  温暖的手不比冷酷的人好得多吗?

  渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。

  No.5

  FriendofSucre:

Youlooklikehell。

  Sucre:

I'mmanfromhell,puppy.Now,IjustgottagotoVegas。

  -你看起来像是去拼命的。

  -我可是从地狱逃出来的!

我现在就要去维加斯。

  Sucre对爱的执著让我感动。

就像他说的,"Sheistheloveofmylife".此生挚爱。

  No.6

  Sucre'sGF:

Whatdoyouwantfromthefuture?

  Sucre:

WouldyourunifIsaidyou?

  Sucre'sGF:

WouldyouchasemeifIdid?

  女友:

你将来想得到什么?

  Sucre:

如果我说是你,你会逃开吗?

  女友:

如果我逃开了,你会来追我吗?

  又一条Sucre的。

没办法,无情不似多情苦啊。

入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。

  No.7

  Veronica:

Michael,youarewhereyouarebecauseofyourbrother。

  Michael:

Youaretellingmehe'swhereheisbecauseofme。

  -Michael,你能有今天都是因为你哥哥。

  -也就是说,他有今天也是因为我。

  获悉真相,内心暗潮汹涌。

越狱计划之萌芽。

 No.8

  T-bag:

Youthinkyouaretheonlyonewhofeelsbetrayed?

I…lovedyou,Susan.Reallove.Forthefirsttimeinmylife...Andthen…andthenwhatyoudotomelikethatjustthrowmebackintothedarkandtossmeoutofthebackdoor...Ihavesinsinthepast.ButwhenImetyou,theperson,thatonewhodidalltheterriblethings,hedied.AndIwasreborn.BythegraceofyourloveIwasanewman,abetterman.Whenyousentmeheretothisplacewiththesepeople,youbringthatdirtybastardrighthome。

  你认为只有你觉得被人背叛了吗?

我。

曾经爱过你,Susan.我生命中的第一次真爱。

而你。

而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。

我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。

在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。

当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。

  天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。

  No.9

  Sucre:

Whydoyouwanttoseehimsohardanyway?

  Michael:

Becausehe'smybrother。

  -你为什么这么想见他?

  -因为他是我哥哥。

  总觉得He'smybrother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。

所以他们的战斗就此打响。

  No.10

  T-bag:

Howaboutgettingustosomewherecooler,say,Africa?

  把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?

  Hey,thismanwasstillwhitethismorning!

  嘿,早上这哥们还是个白人呢!

  T-bag其实够幽默的,哈哈。

  No.11

  Sara:

Ibelieveinbeingpartofthesolution,nottheproblem。

  我的信条是成为解决问题的方法,而不是问题本身。

  也找条Sara的。

在毒品的阴影下,不知她是怎样艰难地平衡在天使的职责与魔鬼的诱惑之间的。

  No.12

  Michael:

Thereisaplantomakeallofthisright。

  有个计划可以让所有事情顺利。

  从一墙错综复杂的蓝图,到七零八散的剪报;从起初的细微积累,到后来的步步为营;从队友的背景研究,到出逃的严谨布局;从Michael玄妙精巧的纹身,到所有的一切一切。

yeah,thereisaplantomakeallofthisright。

  觉得Michael真是天才!

 No.13

  All:

Utah

  犹他!

  当所有人的行踪以犹他为中心聚拢时,它已成为毋庸置疑的第二季中心词,以奇高无比的出现频率与“众口一词”的特殊效果荣登经典。

  偏爱T-bag慵懒地坐上车时,甩出的那一句Utah,散漫不羁,玩世不恭,又带着那么点桀骜不驯。

此人乃雅痞之流。

  No.14Haywire

  -What'syourproblem?

  -Igotaneuroanatomiclesionaffectingmyreticularactivatingsystem。

  -Whatdoesthatmean?

  -ItmeansIdon'tsleep。

  -你有什么问题吗?

  -我有神经管能上的损伤,影响了我的网状活化系统。

  -那是什么意思?

  -就是说,我不用睡觉。

  崩溃啊可怜的Michael…碰到这样的人,想不抓狂也难。

  -Ijustsharedasecretwithyou.Now,it'syourturn。

  -Wanttoknowwhatthetattoosmean?

  -Yeah。

  -Nothing。

  -我刚刚告诉你我的秘密了。

轮到你了。

  -想知道那些纹身的意思么?

  -当然!

  -什么意思也没有。

  Haywire一脸急切地说Yeah,不料Michael极其干脆利索的泼他一头冷水。

Michael也有如此不厚道的时候啊~

  -Whoareyou?

  -你是谁?

  Michael希望Haywire能帮忙复原背上的地图,两人再见面时Michael得到的欢迎词实在很有创意。

  -Haywire,doIlookevenvaguelyfamiliartoyou?

  -Areyoutheguywhostolemytoothpaste?

  Haywire,你对我连一点模糊的印象都没有吗?

  你是那个偷我牙膏的人?

  Haywire的思维方式果然奇特啊~

  -Yougotsomethinginyourteethagain。

  你牙缝里又卡了东西。

  第一次,为了骗Haywire把镇定剂吐出来,Michael说他牙缝里卡了东西;第二次,Michael故伎重施后把Haywire直接“挟持”走,我觉得很搞笑。

貌似Michael对神经病的态度一直不是很好啊。

 No.15Sucre

  -I'lldoanythingyouneed.Youseethesehands?

They'rediggingmachines.YouwanttogotoChina?

I'llgetyoutoChina.I'lldiglikeapsychoticrodentifIhaveto。

  我会做你需要的任何事。

你看到我的手了?

这双手就是掘土机。

你想到中国去?

那我就帮你挖到中国去。

我可以像土拨鼠一样疯狂挖洞!

  -Iwasn'ttryingtoescape。

  -Sureyouweren't.Youwerejustouttherehowlingatthemoon。

  -我没有试图逃跑。

  -你当然没有。

你只是在外面对着月亮嚎而已。

  Sucre在晚上去填地毯下的洞,被Bellick抓住。

对Sucre的解释,Bellick倒还说出了一番颇有情趣的话,huh?

  -Everhearoftensilestrength?

Hooke'sLawofElasticity?

  -Whatdoyouthink?

  -Ifwedrillholesinstrategiclocations,wecompromisetheload-carryingcapacityofthewall。

  -HowaboutspeakingEnglish?

  -听说过延展强度吗?

胡克定律?

  -你说呢?

  -如果我们在关键位置钻孔,墙的承重强度就会降低。

  -你不能用英语讲吗?

  被专业术语转的头昏脑胀的Sucre…

  -I'vegotaquestionforyou,Fish.Whatifwedoallthiswork,andthepipeistenfeetthatway?

  -Itwon'tbe。

  -YougotX-rayvision?

  -Icalculatedthedrillpointcoordinates,hidtheminmytattoo,andthenprojectedthembackontothewall.Everything'sbeenworkedoutsotheimagehitstherightspot.It'sjustmath。

  -Whatifyourmathiswrong?

  -You'lldrillintooneofadozengaslinesbehindthewall.There'llbeanexplosion,andwe'llbeburnedalive。

  -Butyou'regoodatmath,right?

  -我有问题问你,雏儿。

如果我们在这边钻孔,管道在那边十英尺的地方会怎么样?

  -不会的。

  -你有透视眼么?

  -我算过了钻孔的坐标,隐在了我的纹身里,然后把坐标重新投射回墙上。

所有东西都经过精确计算所以图像会卡准那些关键位。

  1.Therearenoaccidents。

  没有意外,一切早已注定。

  2.Onemeetsitsdestinyontheroadhetakestoavoidit。

  往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

  3.Yourmindislikethiswater,myfriend,whenitisagitated,itbecomesdifficulttosee,butifyouallowittosettle,theanswerbecomesclear。

  你的思想就如同水,我的朋友。

水波摇曳时,很难看清。

不过当它平静下来,答案就清澈见底了。

  4.Quitdon'tquit.Noodlesdon'tnoodles。

  退出,不退出。

做面条,不做面条。

  5.Thereisasaying

  Yesterdayishistory

  Tomorrowisamystery

  Buttodayisagift

  Thatiswhyit'scalledthepresent(thegift)

  俗语说,昨天是历史,明天是个谜团!

而今天则是上苍的馈赠。

那就是为什么今天是present(现在/礼物)。

  6.Yes,lookatthistreeChivu,Icannotmakeitbloomandsuitme,normakeitbearfoodbeforeit'stime。

  乌龟:

是的,看着这棵树。

我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。

  Buttherearethingswecancontrol,Icancontrolwhenthefruitwillfall...AndIcancontrolwhattimetoseed.Thatisnotillusion,Master。

  师傅:

但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落。

我还可以控制在何处播种,那可不是幻觉,大师。

  Yes,butnomatterwhatyoudo,Thatseedwillgrowtobeapeachtree.YoumaywishforanAppleoranorange,butyouwillgetapeach。

  乌龟:

不过无论你做了什么,播下的种子还是会长成桃树。

你可能想要苹果或桔子,可你只能得到

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 中职中专

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1