ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:24.31KB ,
资源ID:9879506      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9879506.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语电影经典对白.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语电影经典对白.docx

1、英语电影经典对白星球大战1,Frankly,my dear,I dont give a damn.坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。(乱世佳人1939)2,Im going to make him an offer he cant refuse。我会给他点好处,他无法拒绝。(教父1972)3,You dont understand!I coulda had class. I coulda been a contender. I couldve been somebody,instead of a bum,which is what I am。你根本不能明白!我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争

2、者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民!(码头风云1954)4,Toto,Ive got a feeling were not in Kansas anymore。托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。(绿野仙踪1939)5,Heres looking at you,kid。就看你的了,孩子。(卡萨布兰卡1942)6,Go ahead,make my day。来吧,让我也高兴高兴。(拨云见日1983)7,All right,Mr.DeMille,Im ready for my closeup。好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。(日落大道1950)8,May the

3、Force be with you。愿原力与你同在。(星球大战1977)9,Fasten your seatbelts. Its going to be a bumpy night。系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。(彗星美人1950)10,You talking to me?你是在和我说话吗?(出租车司机1976)12,I love the smell of napalm in the morning。我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。(现代启示录1979)13,Love means never having to say youre sorry。爱就是永远不必说对不起。(爱情故事1

4、970)18,Made it,Ma!Top of the world!好好去做吧,站在世界之巅!(歼匪喋血战1949)19,Im as mad as hell,and Im not going to take this anymore!我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了!(电视台风云1976)20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。(卡萨布兰卡1942)22,Bond.James Bond。邦德,詹姆士邦德。(诺博士1962)23,Theres no p

5、lace like home。没有一个地方可以和家相提并论。(绿野仙踪1939)24,I am big!Its the pictures that got small。我是巨大的!是这些照片让我变得渺小了。(日落大道1950)25,Show me the money!让我看到钱!(甜心先生1996)28,Play it,Sam. PlayAs Time Goes By。弹这首,山姆,就弹时光流逝。(卡萨布兰卡1942)29,You cant handle the truth!你不能操纵事实!(义海雄风1992)30,I want to be alone。我想一个人呆着。(大饭店1932)31,

6、After all,tomorrow is another day!毕竟,明天又是新的一天!(乱世佳人1939)33,Ill have what shes having。我会拥有她所拥有的。(当哈里遇上萨莉1989)37,Ill be back。我会回来的。(终结者1984)38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth。现在,我想我是这个世界上最幸运的人。(扬基的骄傲1942)40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never

7、 know what youre gonna get。妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。(阿甘正传1994)43,Well always have Paris。我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。(卡萨布兰卡1942)46,Oh,Jerry,dont lets ask for the moon. We have the stars。噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。(扬帆1942)48,Well,nobodys perfect。人无完人。(热情似火1959)49,Youve got to ask yourself one question:Do I f

8、eel lucky?Well,do ya,punk?你应该问你自己一个问题:我是幸运的吗?快点去做,年轻人,无知的年轻人。(警探哈里1971)50,You had me athello.当你说你好的那一刻起就拥有我了。(甜心先生1996)51,Theres no crying in baseball!在棒球运动中没有哭泣!(红粉联盟1992)52,A boys best friend is his mother。一个男孩最好的朋友是他的母亲。(惊魂记1960)53,Greed,for lack of a better word,is good。没有比贪婪更好的词语了。(华尔街1987)54,K

9、eep your friends close,but your enemies closer。亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。(教父II1974)55,As God is my witness,Ill never be hungry again。上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。(乱世佳人1939)56,Mrs. Robinson,youre trying to seduceme. Arent you?罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗?(毕业生1967)57,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks i

10、nto mine。世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。(卡萨布兰卡1942)58,Wait a minute,wait a minute. You aint heard nothinyet!等一会儿,等一会儿。你肯定听到了什么!(爵士歌手1927)59,I have always depended on the kindness of strangers。我总是非常依赖陌生人的仁慈。(欲望号街车1951)60,Listen to them. Children of the night. What music they make。快点来听!黑夜中孩子的声音是他们缔

11、造的美妙音乐。(吸血鬼1931)61,I feel the needthe need for speed!我感到一种需要,一种加速的需要!(壮志凌云1986)62,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary。人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。让你们的生活变得非凡起来。(死亡诗社1989)63,Im king of the world!我是世界之王!(泰坦尼克号1997)No. 1Michael: You and meIts real我和你。是真的深情而含蓄的表白。No. 2Michael/Lincoln:

12、Just have a little faith。活得有信念点!逆境中的精神支柱。No. 3Abruzzi: I kneel only to God. Dont see him here。我只向上帝下跪。他可不在这!带着尊严与骄傲离去,以及自己的信念。从容赴死前轻吻十字架的样子,像是这一生都已获得救赎。No. 4Abruzzi: Take my hand so we can put all this behind us。握手言和,把以前的一切一笔勾销吧。Does not a warm hand feel better than a cold shark?温暖的手不比冷酷的人好得多吗?渡尽劫波兄

13、弟在,相逢一笑泯恩仇。No. 5Friend of Sucre: You look like hell。Sucre: Im man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas。-你看起来像是去拼命的。-我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维加斯。Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的,She is the love of my life. 此生挚爱。No. 6Sucres GF: What do you want from the future?Sucre: Would you run if I said you?Sucres GF: Wou

14、ld you chase me if I did?女友:你将来想得到什么?Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗?女友:如果我逃开了,你会来追我吗?又一条Sucre的。没办法,无情不似多情苦啊。入狱的原因是为爱抢劫,傻的不行了。No. 7Veronica: Michael, you are where you are because of your brother。Michael: You are telling me hes where he is because of me。-Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。-也就是说,他有今天也是因为我。获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之萌芽

15、。No. 8T-bag: You think you are the only one who feels betrayed? Iloved you, Susan. Real love. For the first time in my life. And thenand then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door.I have sins in the past. But when I met you, the person, that on

16、e who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home。你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。曾经爱过你,Susan. 我生命中的第一次真爱。而你。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一

17、刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。天堂与地狱的一线之隔,原来是爱。No. 9Sucre: Why do you want to see him so hard anyway?Michael: Because hes my brother。-你为什么这么想见他?-因为他是我哥哥。总觉得Hes my brother更像是一种宣誓,一种对责任的声明与承受,一种对生命的分担,背负与战斗。所以他们的战斗就此打响。No. 10T-bag: How about getting us

18、 to somewhere cooler, say, Africa?把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?Hey, this man was still white this morning!嘿,早上这哥们还是个白人呢!T-bag其实够幽默的,哈哈。No. 11Sara: I believe in being part of the solution, not the problem。我的信条是成为解决问题的方法,而不是问题本身。也找条Sara的。在毒品的阴影下,不知她是怎样艰难地平衡在天使的职责与魔鬼的诱惑之间的。No. 12Michael: There is a plan to ma

19、ke all of this right。有个计划可以让所有事情顺利。从一墙错综复杂的蓝图,到七零八散的剪报;从起初的细微积累,到后来的步步为营;从队友的背景研究,到出逃的严谨布局;从Michael玄妙精巧的纹身,到所有的一切一切。yeah, there is a plan to make all of this right。觉得Michael真是天才!No. 13All: Utah犹他!当所有人的行踪以犹他为中心聚拢时,它已成为毋庸置疑的第二季中心词,以奇高无比的出现频率与“众口一词”的特殊效果荣登经典。偏爱T-bag慵懒地坐上车时,甩出的那一句Utah,散漫不羁,玩世不恭,又带着那么点桀骜

20、不驯。此人乃雅痞之流。No. 14 Haywire- Whats your problem?- I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system。- What does that mean?- It means I dont sleep。- 你有什么问题吗?- 我有神经管能上的损伤,影响了我的网状活化系统。- 那是什么意思?- 就是说,我不用睡觉。崩溃啊 可怜的Michael碰到这样的人,想不抓狂也难。- I just shared a secret with you. Now, its your tur

21、n。- Want to know what the tattoos mean?- Yeah。- Nothing。- 我刚刚告诉你我的秘密了。轮到你了。- 想知道那些纹身的意思么?- 当然!- 什么意思也没有。Haywire一脸急切地说Yeah, 不料Michael极其干脆利索的泼他一头冷水。Michael也有如此不厚道的时候啊- Who are you?- 你是谁?Michael希望Haywire能帮忙复原背上的地图,两人再见面时Michael得到的欢迎词实在很有创意。- Haywire, do I look even vaguely familiar to you?- Are you the

22、 guy who stole my toothpaste?Haywire, 你对我连一点模糊的印象都没有吗?你是那个偷我牙膏的人?Haywire的思维方式果然奇特啊- You got something in your teeth again。你牙缝里又卡了东西。第一次,为了骗Haywire把镇定剂吐出来,Michael说他牙缝里卡了东西;第二次,Michael故伎重施后把Haywire直接“挟持”走,我觉得很搞笑。貌似Michael对神经病的态度一直不是很好啊。No. 15 Sucre- Ill do anything you need. You see these hands? Theyr

23、e digging machines. You want to go to China? Ill get you to China. Ill dig like a psychotic rodent if I have to。我会做你需要的任何事。你看到我的手了?这双手就是掘土机。你想到中国去?那我就帮你挖到中国去。我可以像土拨鼠一样疯狂挖洞!- I wasnt trying to escape。- Sure you werent. You were just out there howling at the moon。- 我没有试图逃跑。- 你当然没有。你只是在外面对着月亮嚎而已。Sucre在

24、晚上去填地毯下的洞,被Bellick抓住。对Sucre的解释,Bellick倒还说出了一番颇有情趣的话,huh?- Ever hear of tensile strength? Hookes Law of Elasticity?- What do you think?- If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall。- How about speaking English?- 听说过延展强度吗?胡克定律?- 你说呢?- 如果我们在关键位置钻孔,墙的承重

25、强度就会降低。- 你不能用英语讲吗?被专业术语转的头昏脑胀的Sucre- Ive got a question for you, Fish. What if we do all this work, and the pipe is ten feet that way?- It wont be。- You got X-ray vision?- I calculated the drill point coordinates, hid them in my tattoo, and then projected them back onto the wall. Everythings been wo

26、rked out so the image hits the right spot. Its just math。- What if your math is wrong?- Youll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. Therell be an explosion, and well be burned alive。- But youre good at math, right?- 我有问题问你,雏儿。如果我们在这边钻孔,管道在那边十英尺的地方会怎么样?- 不会的。- 你有透视眼么?- 我算过了钻孔的坐标,隐在了我的纹

27、身里,然后把坐标重新投射回墙上。所有东西都经过精确计算所以图像会卡准那些关键位。1.There are no accidents。没有意外,一切早已注定。2.One meets its destiny on the road he takes to avoid it。往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。3.Your mind is like this water, my friend, when it is agitated, it becomes difficult to see, but if you allow it to settle, the answer becomes clea

28、r。你的思想就如同水,我的朋友。水波摇曳时,很难看清。不过当它平静下来,答案就清澈见底了。4.Quit dont quit. Noodles dont noodles。退出,不退出。做面条,不做面条。5.There is a sayingYesterday is historyTomorrow is a mysteryBut today is a giftThat is why its called the present (the gift)俗语说,昨天是历史,明天是个谜团!而今天则是上苍的馈赠。那就是为什么今天是present(现在/礼物)。6.Yes, look at this tree

29、 Chivu, I can not make it bloom and suit me, nor make it bear food before its time。乌龟:是的,看着这棵树。我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。But there are things we can control, I can control when the fruit will fall. And I can control what time to seed. That is not illusion, Master。师傅:但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落。我还可以控制在何处播种,那可不是幻觉,大师。Yes, but no matter what you do, That seed will grow to be a peach tree. You may wish for an Apple or an orange, but you will get a peach。乌龟:不过无论你做了什么,播下的种子还是会长成桃树。你可能想要苹果或桔子,可你只能得到

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1