石油英语翻译大全.docx

上传人:b****0 文档编号:948059 上传时间:2022-10-14 格式:DOCX 页数:38 大小:20.49KB
下载 相关 举报
石油英语翻译大全.docx_第1页
第1页 / 共38页
石油英语翻译大全.docx_第2页
第2页 / 共38页
石油英语翻译大全.docx_第3页
第3页 / 共38页
石油英语翻译大全.docx_第4页
第4页 / 共38页
石油英语翻译大全.docx_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

石油英语翻译大全.docx

《石油英语翻译大全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石油英语翻译大全.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

石油英语翻译大全.docx

石油英语翻译大全

Abstracts

Abstract1

加强A演化规律研究,特别是定量评价其与B之间的关系对A的勘探具有重要意义。

1.EnhancingstudiesofevolutionlawsofA,especiallyquantitativelyevaluatingtherelationshipbetweenAandBhavesignificantmeaningsforprospectingofA.

存在问题:

主语是单数还是复数

注意动词名词化的使用

“特别是”….especially/(Br.)specially/particularly/inparticular/notably都可以。

2.ItissignificantforexploringtostrengthenontheresearchoftheevolutionrulesoA,especiallyofthequantitativeevaluationbetweenAandB.

3.TheresearchonstrengtheningAevolutionrule【直接跟名词】,especiallyonquantitativelyevaluatingArelatedwithBisverysignificantforAexploration.

 

采集鄂尔多斯盆地的A,通过物理模拟实验模拟A演化,利用C法获得相关数据,结合…结果,确定A演化规律及其与B的关系。

1.TheevolutionofAsampledfromtheOrdosBasinwasstudied[sampled修饰不清]byphysicalsimulation.CombiningtherelevantdataobtainedbyMethodCwiththe……results,weconfirmedtheevolutionlawsofAandtherelationshipbetweenAandB.

2.ThroughcollectingAfromOrdosBasin,simulatingtheevolutionrulesofAbyphysicssimulation,applyingMethodCtoobtainrelevantdataandcombiningtheresultsof……wecandeterminetheevolutionlawsofAandtherelationshipwithB.[方法论部分和结果部分混杂,句子比较长]

3.Firstofall,collectingAinOrdosBasins;second,simulatingAevolutionbyphysicalsimulationexperiment;thirdobtainingcorrelationdatabymethodC;fourth,combing…resultstodetermineAevolutionruleandrelationwithB.【句子不完整】

 

结果表明D先增加后减小,E随着模拟实验温度的增加呈现先减小后增大。

Problemtranslation1.

1.【需要加The】Resultsshow【indicate也可以】thatrespondingtothesimulatingtemperature,Doriginallyincreasefollowedbydecreasing,whereasEoriginallydecreasefollowedbyincreasing.

问题1“respondingto…”词组的修饰关系;2.先…后…需要简单表达firstandthen

2.TheresultsindicatethatDincrease[单三]firstly【与first区别】andthendecrease[单三],andEshowsanoppositetendencywiththeincreaseofexperimentaltemperature【wrongexpression】.

3.It【指代什么?

】indicatesthatDchangedfromincreasetodecrease,Erangedfromdecreasefromincrease【意义重复】withtheincreaseofsimulation【上下文中这个可省,但冠词不可省】experimenttemperature.

XRD分析显示F控制G。

H的增加为I提供储集空间。

XRDanalysisshows[demonstrates]thatF[结果一般不用can]control【现在时还是过去时?

】GandincreasingofHprovide【与主语数的一致性】reservoirspacesforI

 

Abstract2

对A的研究是当前B学科探索的热门。

【以下翻译都是直译、啰嗦】

1.Currently,studyingonAisthefocusoftheexplorationofsubjectB.

2.ThestudyofAisahotexploringareainsubjectB.

3.TheresearchonAisahottopicinexplorationofBsubject.

系统地分析A的结构和演化特征对深入认识C的分布规律具有重要的意义。

1.SystematicanalysisofthestructureandevolutioncharacteristicsofAhavesignificantmeaningfordeepunderstandingthedistributionofC.

2.SystematicanalysisofA’sstructureandevolutionrulesissignificantindeeplyunderstandingC’sdistributionlaws.

3.SystematicallyanalyzestructureandevolutioncharacterofAisimportantfordeeplyknowingCdistribution.[错句]

 

通过D的解释、E的分析以及F的分析[可以看出这是研究方法],研究了A的结构、特征和演化历史,发现了明显的G特点。

1.AccordingtointerpretationofD,analysisofEandF,westudiedthestructure,characteristicsandevolutionhistory【不要同义重复】ofAanddiscoveredobviousGcharacteristics【重点容应该独立成句,因为前面是研究容,后面是结果发现】.

2.BasedontheinterpretationofDand[the不能省]analysisofEandF,A’sstructure,andevolutionruleshavebeenstudiedandGcharacteristicsisfound.

提出了H的概念,并认为I和J是互相影响、互相叠加、互相干扰的。

这在一定程度上丰富了对B学科的认识。

1.Inaddition,weproposedtheconception[与concept的区别]ofHtogetherwith【冠词】viewpointthatI and J areinteractional,inter-superposedandinterferential【选词】,whichenrichtheunderstandingon【用of】subjectB.【重要容要独立成句】

2.Proposing【danglingmodifier】theconceptofD,IandJareinteracting,overlappingandinterfere【probleminparallelism】witheachotherwhichenrichestheunderstandingofBtosomedegree.【重要容要独立成句】

3.

 

其它问题摘抄

1.下面这句存在的问题:

parallelism,danglingmodifier,useofarticle“the”

Byanalyzingcombinationsofpassagesystemsatdifferentphasesandrelationsbetweenoildistributionandpassagesystem,controlfactorofpassagesystem?

hydrocarbonaccumulationarecleared.

2.【】Tectonicpositionplaysanimportantcontrolling【避免同义重复】roleto【介词不当】theeffectivereservoirdistribution.

3.Withtheincreaseofgrain-size,porosityandpermeabilityisbecomingsignificantlybetter.[主语与动词的数的一致性]

Abstracts

Abstract1

加强A演化规律研究,特别是定量评价其与B之间的关系对A的勘探具有重要意义。

1.EnhancingstudiesofevolutionlawsofA,especiallyquantitativelyevaluatingtherelationshipbetweenAandBhavesignificantmeaningsforprospectingofA.

存在问题:

主语是单数还是复数

注意动词名词化的使用

“特别是”….especially/(Br.)specially/particularly/inparticular/notably都可以。

2.ItissignificantforexploringtostrengthenontheresearchoftheevolutionrulesoA,especiallyofthequantitativeevaluationbetweenAandB.

3.TheresearchonstrengtheningAevolutionrule【直接跟名词】,especiallyonquantitativelyevaluatingArelatedwithBisverysi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1