第一节 逆境之光.docx

上传人:b****7 文档编号:9049202 上传时间:2023-02-02 格式:DOCX 页数:9 大小:45.39KB
下载 相关 举报
第一节 逆境之光.docx_第1页
第1页 / 共9页
第一节 逆境之光.docx_第2页
第2页 / 共9页
第一节 逆境之光.docx_第3页
第3页 / 共9页
第一节 逆境之光.docx_第4页
第4页 / 共9页
第一节 逆境之光.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

第一节 逆境之光.docx

《第一节 逆境之光.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第一节 逆境之光.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

第一节 逆境之光.docx

第一节逆境之光

英美名篇精读第二季

第一节:

逆境之光

ThreeDaystosee

HelenKeller

(一)SometimesIhavethoughtitwouldbeanexcellentruletoliveeachdayasifweshoulddietomorrow.Suchanattitudewouldemphasizesharplythevaluesoflife

有时我会想,也许最好的生活方式便是将每一天当作自己的末日。

用这样的态度去生活,生命的价值方可得以彰显

补充:

Liveasifyouweretodietomorrow;Learnasifyouweretoliveforever.

活则倚明日将逝之势,学则抱永无止境之心

1.Attitude:

—tude抽象名词后缀

Attitudealtitudeaptitudefortitude

Itisnotyouraptitudebutyourattitudethatdecidesyouraltitude.

Gratitudesolitudemultitude

2.Mulitude:

—multi=many;much

Multiculturalmultiformmultimediamultilingual

补充:

SevenHolyVirtues:

prudencefortitudejusticetemperancefaithhopelove

Perfectwisdomhasfourparts,viz.,wisdom,theprincipleofdoingthingsaright;justice,theprincipleofdoingthingsequallyinpublicandprivate;fortitude,theprincipleofnotflyingdanger,butmeetingit;andtemperance,theprincipleofsubduingdesiresandlivingmoderately.

Plato

3.Fortitude:

—for=strong

Forcefortify

4.单词的关联性:

 

(二)Weshouldliveeachdaywithagentleness,avigor,andakeennessofappreciationwhichareoftenlostwhentimestretchesbeforeusintheconstantpanoramaofmoredaysandmonthsandyearstocome.

我们本应当纯良知恩、满怀激情地过好每一天,然而一日循着一日,一月接着一月,一年更似一年,这先品质往往被时间冲淡。

1.timestretchesbeforeus:

时间流逝的句型

PhrasePattern=A,B,andCofD

2.AofB:

B的A

Ahard-workingman=amanofdiligence

例句:

1.Trynottobecomeamanofsuccess,butrathertrytobecomeamanofvalue.—AlbertEinstein

2.withthisfaith,weareabletohewoutofthemountainofdespairastoneofhope.

唯黑暗,生光明。

(三)Mostofus,however,takelifeforgranted.Weknowthatonedaywemustdie,butusuallywepicturethatdayasfarinthefuture,whenweareinbuoyanthealth,deathisallbutunimaginable.Weseldomthinkofit.Thedaysstretchoutinanendlessvista.Sowegoaboutourpettytask,hardlyawareofourlistlessattitudetowardslife.

然而,我们大多数人都将生命视作天经地义、理所当然。

我们直到有一天我们必然溘然长逝,但我们觉得那一天是在遥远的未来!

在我们年壮身强的日子里,死亡是不可想象的。

我们也很少去思考它。

时间无限地向前延展,我们坐着这些那些琐碎地事,根本察觉不到我们对生活的冷漠。

1.Allbut:

几乎,差不多

Whenweareinbuoyanthealth,deathisallbutunimaginable

2.Nothingbut:

除…之外什么也没有,只有

Themanwhoreadsnothingatallisbettereducatedthanthemanwhoreadsnothingbutnewspapers.—ThomasJefferson

3.Anythingbut:

绝不…

AnythingButOrdinary绝不平凡

(四)Onlythedeafappreciatehearing,onlytheblindrealizethemanifoldblessingsthatlieinsight.Particularlydoesthisobservationapplytothosewhohavelostsightandhearinginadultlife.Butthosewhohaveneversufferedimpairmentofsightorhearingseldommakethefullestuseoftheseblessedfaculties.Theireyesandearstakeinallsightsandsoundhazily,withoutconcentration,andwithlittleappreciation.

只有聋子才珍惜听觉,只有盲人才能体会光明那无尽的美好。

对于那些在成年之后才失去听觉或视力的人们更是如此。

那些从未在听觉和视觉方面感受过障碍的人们,往往很少充分利用自己这些天赐的珍贵能力。

他们的眼睛和耳朵模糊地吸收着所见的事物和听到的声音,不集中注意力,也不心存感激。

(五)Itisthesameoldstoryofnotbeinggratefulforwhatweconsciousofhealthuntilweareill.

常言说,失去之后方知珍惜,久病卧床才知要强身健体,正是如此。

(六)Attimesmyheartcriesoutwithlongingtoseeallthesethings.IfIcangetsomuchpleasurefrommeretouch,howmuchmorebeautymustberevealedbysight.Yet,thosewhohaveeyesapparentlyseelittle.Thepanoramaofcolorandactionfilltheworldistakenforgranted.

有时我是如此渴望目睹这一切。

仅凭触摸便能得到如此多的快乐,若是能够亲眼望见,又将多么的美好。

然而视力正常的人们却什么都看不见,世界的五光十色,对他们来说只是理所当然的存在。

(七)Itishuman,perhaps,toappreciatelittlethatwhichwehaveandtolongforthatwhichwehavenot,butitisagreatpitythatintheworldoflightandthegiftofsightisusedonlyasmereconvenienceratherthatasameansofaddingfullnesstolife.

也许人类的悲哀便在于此,拥有的东西不去珍惜,对于得不到的却永远渴望。

在触得到光明的世界里,上天赋予得视力并非为已经很完美得生活锦上添花的手段,而是一个便利,这真是太遗憾了。

Thestoryofmylife

Anxiety:

IhadnoticedthatmymotherandmyfriendsdidnotusesignsasIdidwhentheywantedanythingdone,buttalkedwiththeirmouths.SometimesIstoodbetweentwopersonswhowereconversingandtouchedtheirlips.Icouldnotunderstand,andwasvexed.Imovedmylipsandgesticulatedfranticallywithoutresult.ThismademesoangryattimesthatIkickedandscreameduntilIwasexhausted.

我发现母亲和朋友们交谈时用嘴,而不像我一样用手比划。

有时侯,我站在两个谈话的人中间,用手触摸他们的嘴唇,可还是不懂他们说什么,感到很困惑。

我蠕动着嘴唇,拼命打手势,结果无济于事。

有时,这使我气急败坏,我会使劲跳脚,大喊大叫,直到筋疲力尽方才罢休。

Indifference:

MarthaWashingtonunderstoodmysigns,andIseldomhadanydifficultyinmakingherdojustasIwished.Itpleasedmetodomineeroverher,andshegenerallysubmittedtomytyrannyratherthanriskahand-to-handencounter.Iwasstrong,active,indifferenttoconsequences.Iknewmyownmindwellenoughandalwayshadmyownway,evenifIhadtofighttoothandnailforit.

Desire:

Afterawhiletheneedofsomemeansofcommunicationbecamesourgentthattheseoutburstsoccurreddaily,sometimeshourly.

change:

ThemostimportantdayIrememberinallmylifeistheoneonwhichmyteacher,AnneMansfieldSullivan,cametome.IamfilledwithwonderwhenIconsidertheimmeasurablecontrastsbetweenthetwoliveswhichitconnects.

MyteacherissoneartomethatIscarcelythinkofmyselfapartfromher.Howmuchofmydelightinallbeautifulthingsisinnate,andhowmuchisduetoherinfluence,Icannevertell.Ifeelthatherbeingisinseparablefrommyown,andthatthefootstepsofmylifeareinhers.Allthebestofmebelongstoher--thereisnotatalent,oranaspirationorajoyinmethathasnotbeenawakenedbyherlovingtouch.

Rebirth:

MissFuller'smethodwasthis:

shepassedmyhandlightlyoverherface,andletmefeelthepositionofhertongueandlipswhenshemadeasound.Iwaseagertoimitateeverymotionandinanhourhadlearnedsixelementsofspeech:

M,P,A,S,T,I.

IshallneverforgetthesurpriseanddelightIfeltwhenIutteredmyfirstconnectedsentence,"Itiswarm."True,theywerebrokenandstammeringsyllables;buttheywerehumanspeech.Mysoul,consciousofnewstrength,cameoutofbondage,andwasreachingthroughthosebrokensymbolsofspeechtoallknowledgeandallfaith

Difficulty:

Allteachersofthedeafknowwhatthismeans,andonlytheycanatallappreciatethepeculiardifficultieswithwhichIhadtocontend.Inreadingmyteacher'slipsIwaswhollydependentonmyfingers:

Ihadtousethesenseoftouchincatchingthevibrationsofthethroat,themovementsofthemouthandtheexpressionoftheface;andoftenthissensewasatfault.

InsuchcasesIwasforcedtorepeatthewordsorsentences,sometimesforhours,untilIfelttheproperringinmyownvoice.Myworkwaspractice,practice,practice.

Discouragementandwearinesscastmedownfrequently.

EachdayMissSullivanwenttotheclasseswithmeandspelledintomyhandwithinfinitepatienceallthattheteacherssaid.InstudyhoursshehadtolookupnewwordsformeandreadandrereadnotesandbooksIdidnothaveinraisedprint.Thetediumofthatworkishardtoconceive.

TheoneIfeltandstillfeelmostislackoftime.Iusedtohavetimetothink,toreflect,mymindandI.Wewouldsittogetherofaneveningandlistentotheinnermelodiesofthespirit,whichonehearsonlyinleisuremomentswhenthewordsofsomelovedpoettouchadeep,sweetchordinthesoulthatuntilthenhadbeensilent.Butincollegethereisnotimetocommunewithone'sthoughts.Onegoestocollegetolearn,itseems,nottothink.Whenoneenterstheportalsoflearning,oneleavesthedearestpleasures--solitude,booksandimagination--outsidewiththewhisperingpines.

everyonewhowishestogaintrueknowledgemustclimbtheHillDifficultyalone,andsincethereisnoroyalroadtothesummit,Imustzigzagitinmyownway.Islipbackmanytimes,Ifall,Istandstill,Irunagainsttheedgeofhiddenobstacles,Ilosemytemperandfinditagainandkeepitbetter,Itrudgeon,Igainalittle,Ifeelencouraged,Igetmoreeagerandclimbhigherandbegintoseethewideninghorizon.Everystruggleisavictory.OnemoreeffortandIreachtheluminouscloud,thebluedepthsofthesky,theuplandsofmydesire.

Adaptability:

Ibeganmystudieswitheagerness.BeforemeIsawanewworldopeninginbeautyandlight,andIfeltwithinmethecapacitytoknowallthings.InthewonderlandofMindIshouldbeasfreeasanother.Itspeople,scenery,manners,joys,tragediesshouldbeliving,tangibleinterpretersoftherealworld.Thelecture-hallsseemedfilledwiththespiritofthegreatandthewise,andIthoughttheprofessorsweretheembodimentofwisdom.IfIhavesincelearneddifferently,Iamnotgoingtotellanybody.

ButIsoondiscoveredthatcollegewasnotquitetheromanticlyceumIhadimagined.Manyofthedreamsthathaddelightedmyyounginexperiencebecamebeautifullylessand"fadedintothelightofcommonday."GraduallyIbegantofindthatthereweredisadvantagesingoingtocollege.

TheoneIfeltandstillfeelmostislackoftime.Iusedtohavetimetothink,toreflect,mymindandI.Wewouldsittogetherofaneveningandlistentotheinnermelodiesofthespirit,whichonehearsonlyinleisuremomentswhenthewordsofsomelovedpoettouchadeep,sweetchordinthesoulthatuntilthenhadbeensilent.Butincollegethereisnotimetocommunewithone'sthoughts.Onegoestocollegetolearn,itseems,nottothink.Whenoneenterstheportalsoflearning,oneleavesthedearestpleasures--solitude,booksandimagination--outsidewiththewhisperingpines.IsupposeIoughttofindsomecomfortinthethoughtthatIamlayinguptreasuresforfutureenjoyment,butIamimprovidentenoughtopreferpresentjoytohoardingrichesagainstarainyday.

EveryonewhowishestogaintrueknowledgemustclimbtheHillDifficultyalone,andsincethereisnoroyalroadtothesummit,Imustzigzagitinmy

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 社交礼仪

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1