即学即用韩国语120句.docx
《即学即用韩国语120句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《即学即用韩国语120句.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![即学即用韩国语120句.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/26/aaa2ae1e-49f5-4605-9377-1f396bf49116/aaa2ae1e-49f5-4605-9377-1f396bf491161.gif)
即学即用韩国语120句
从今天开始,我会每天为大家提供一课《即学即用韩国语120句》
每天的句子不多,作为一种课外补充!
(*所表示的音标为书中提供)
1>
안녕하세요.(你好)an nyung ha se io.
参考句型:
在重要场合或对长者:
안녕하십니까!
(您好)
关系密切的同辈或对孩子:
안녕.(你好)
(第一课太容易了,所以今天多提供一课)
2>
감사합니다.(谢谢) kam sa ham ni ta.
参考句型:
A:
(帮忙指路)。
B:
고마습니다.(谢谢)
A:
(帮忙拿东西)。
B:
감사합니다.(谢谢)
朋友之间,A:
고마워(요).(谢谢) B:
천만에(요).(不客气)
3>
안녕히 가세요!
(再见) an nyung hi ka se io
参考句型:
(在朋友家门口告别)A:
안녕히 가세요.(走好)
B:
안녕히 계세요.(请留步)
(在咖啡屋门口分手)A:
안녕히 가세요.(再见)
B:
다시 만나요.(再见)
4>
미안합니다!
(对不起) mi an ham ni ta
参考句型:
(在商店)A:
(被碰了一下)
B:
미안합니다.
(与朋友约会时迟到)A:
안녕하세요.
B:
죄송합니다!
늦었어요.
(太对不起了,我迟到了。
)
(排队等车)A:
죄송합니다!
(太对不起了)
B:
괜찮아요!
(没关系)
*죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。
5>
괜찮아요.(没关系)
参考句型:
(在车上不小心碰了人)A:
죄송합니다!
(对不起)
B:
괜찮습니다!
(没关系)
(摔了一跤)A:
아파요?
(疼吗?
)
B:
괜찮아요.(没什么)
6>
네!
아니요!
(是)(不是)
参考句型:
(在街上)A:
여기에요?
(是这吗?
)
B:
네.(是)
(找人)A:
저분입니까?
(是他吗?
)
B:
아니오.(不是)
(在明洞)A:
여기가 명동입나까?
(这里是明洞吗?
)
B:
예.(是的)
*아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可.
네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的.
7>
좋습니다!
안 됩니다!
(行)(不行)
参考句型:
(购物)A:
이만원 되나요?
(2万元可以吗?
)
B:
안된니다.(不行)
(打电话约时间)A:
아흡시 되나요?
(9点行吗?
)
B:
네
*안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思.
在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思.
它们的区别是:
안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移.
싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意.
(购物)A:
이만원 되나요?
(2万元可以吗?
)
B:
안된니다.(不行)
这里打错了一个字.
안됩니다.
8>
모릅니다.(不知道)
参考句型:
(问路)A:
정류장이 어디죠?
(车站在哪儿?
)
B:
모릅니다.(不知道.)
(聊天)A:
그는 누구죠?
(他是谁?
)
B:
모릅니다.(不知道.)
(和朋友一起逛街)A:
이근처에 식당이 있어?
(这附近有饭馆吗?
)
B:
몰라요.(不知道.)
*相反的,"知道"就是:
알겠습니다./알겠어요.
韩国人在说话的时候经常多用的是:
***没有吗?
신문 없어요?
(没有报纸吗?
) 而少说:
***有吗?
9>
성함이 어떻게 되시죠?
您贵姓?
参考句型:
(初次见面)A:
성함이 어떻게 되시죠?
(您贵姓?
)
B:
장씨입니다.(我姓张.)
(跟朋友打听)A:
그의 이름은 무엇입니까?
(他叫什么?
)
B:
몰라요.(不知道.)
*성함 是代表姓氏的意思.
而 이름 是名字.
在结尾的地方加 시,表示的是对听话人的尊重.
10>
저는 장명이라고 합니다.
(我叫张明)
参考句型:
(初次见面)A:
당신의 이름은 무엇입니까?
(你叫什么?
)
B:
저는 장명이라고 합니다.(我叫张明)
(打电话)A:
여보세요?
(喂?
)
B:
네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东)
(应聘)A:
여기에 앉으세요.(请坐)
B:
네.감사합니다.(好,谢谢.)
A:
이름이 뭐죠?
(你叫什么?
)
B:
이호 입니다.(李浩.)
11>
저 사람은 누구죠?
(他是谁?
)
参考句型:
(敲门)A:
누구세요?
(谁啊?
)
B:
접니다.(是我.)
(朋友聚会)A:
그녀는 누구죠?
(她是谁?
)
B:
제 여동생 입니다.(我妹妹.)
12>
이분은 저의 친구입니다.
(这位是我的朋友.)
参考句型:
(母亲和女儿)A:
그는 누구죠?
(他是谁?
)
B:
동창생요!
(同学.)
(谈判)A:
이분은 사장님입니다.(这位是总经理.)
B:
안녕하십니까!
(您好.)
(介绍)A:
이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.)
B:
저는 이철호입니다.(我是李哲浩.)
13>
만나뵙게되어 반갑습니다!
(很高兴认识你!
)
参考句型:
(第一次见面)A:
알게되어 무척 기쁘군요!
(很高兴认识你.)
B:
저도요.(我也是.)
(聚会后分手)A:
만나뵙게되어 반갑습니다.(很高兴认识你.)
B:
저도요.(我也很高兴.)
14>
이것은 무엇입니까?
(这是什么?
)
参考句型:
(在市场)A:
이것은 뭐죠?
(这是什么?
)
B:
탈입니다.(假面.)
(在饭馆)A:
이것은 무엇입니까?
(这是什么?
)
B:
된장찌개입니다.(这是酱汤.)
(母亲对孩子)A:
이걸 좀 먹어.(吃点这个.)
B:
이건 뭐지?
(这是什么?
)
15>
저는 중국인입니다.
(我是中国人.)
参考句型:
(在商店)A:
당신은 중국인입니까?
(你是中国人吗?
)
B:
네.(是.)
(在飞机上)A:
당신은 한국사람입니까?
(你是韩国人吗?
)
B:
아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中国人.)
16>
저는 학교에 갑니다.
(我去学校.)
参考句型:
(下班后)A:
어디 가요?
(你去哪儿?
)
B:
식당에 가요.(我去饭店.)
(遇到同学)A:
어디 가나요?
(你去哪儿?
)
B:
은행에 가요.(我去银行.)
(在长途汽车站售票处)A:
어디에 가실려구요?
(您去哪儿?
)
B:
수원에 가려고 해요.(我要去水原.)
*려고:
用于动词开音节词干之后表示"意图".在闭音节后用"으려고".
17>
당신은 교수님이죠?
(您是教授吗?
)
参考句型:
(在酒吧)A:
당신은 학생이지?
(你是学生吗?
)
B:
아니오.(不是.)
(在公司)A:
당신은 사장님이세요?
(您是总经理吧?
)
B:
네.(对.)
18>
저는 서울대학교에서 강의를 합니다.
(我在汉城大学教书.)
参考句型:
(学术讨论会上)A:
어디에서 강의를 하시죠?
(您在哪儿教书?
)
B:
연대에서 강의를 합니다.(延世大学.)
(朋友家)A:
아드님은 어디에서 일하고 있어요?
(您儿子在哪儿工作?
)
B:
은행에서 일합니다.(他在银行工作.)
(朋友家)A:
얘빠가 어디에서 알하세요?
(孩子的爸爸在哪儿工作?
)
B:
은행에서 일합니다.(他在银行工作.)
19>
저는 회사에서 일하고 싶어요.
我想在公司工作。
参考句型:
(大学生聚会)A:
어디에서 일하고 싶어요?
(你想在哪儿工作?
)
B:
저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.)
(讨论郊游计划)A:
어디 가고 싶어요?
(想去哪儿?
)
B:
인천에 가고 싶어요.(想去仁川.)
20>
저는 서대문구에서 살고있습니다.
我住在西大门区。
参考句型:
(同事聊天)A:
어디 사세요?
(你住在哪儿?
)
B:
명동에 살고 있어요.(我住在明洞.)
(在校园里)A:
어디에서 살죠?
(你住在哪儿?
)
B:
저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.)
(警察问迷路小孩)A:
집이 어디지?
(你家在哪儿?
)
B:
몰라요.(不知道。
.)
21>
이것은 얼마입니까?
这个多少钱?
参考句型:
(在南大门市场)A:
이것은 얼마입니까?
(这个多少钱?
)
B:
천원입니다.(1000元.)
(在商店)A:
이것은 얼마죠?
(这个多少钱?
)
B:
오만원이요.(50000元.)
大家学了这么久了,很辛苦了,今天教大家一句情话吧.下面是注解.
나 **은 이 생명 다하는 날까지 오직 **만을 평새 아끼고 사랑할 것을 맹세합니다.
我 *** 这 生命 结束的 天(到) 唯一 **只(把)平生 疼爱和 爱的 (东西)盟誓.
我发誓,我***直到生命结束的一天,只爱**.
22>
너무 비싸군요!
太贵了.
参考句型:
(在东大门市场)A:
오천원입니다.(5000元.)
B:
너무 비싸군요!
(太贵了!
)
(买皮衣)A:
이건 얼마죠?
(这件多少钱?
)
B:
삼십만원.(30万元.)
A:
너무 비싸요!
(太贵了!
)
(朋友家)A:
이 옷이 십만원인데요.비싸요?
(这件衣服10万元,贵吗?
)
B:
안 비싸요.(不贵.)
23>
(좀) 싸게해 주세요.
(稍微)便宜点.
参考句型:
(在市场)A:
사세요.(买吧.)
B:
비싸요!
좀 깎아 주세요.(贵了,便宜点.)
(买运动鞋)A:
칠만원입니다.(7万元.)
B:
너무 비싸요!
좀 싸게해 주세요.(太贵了,便宜点吧.)
24>
이걸로 주십시요.
我要这个(请给我这个.)
参考句型:
(买水果)A:
이것을 주십시요.(我要这个.)
B:
네.
(在商店)A:
뭐 드릴까요?
(您要什么?
)
B:
이것을 주십시요.(我要这个.)
(街头小吃摊)A:
이걸 주세요.(给我这个.)
B:
삼천원입니다.(3000元.)
25>
하나,둘,셋,넷,다섯......(固有词)
일,이,삼,사,오.....(汉字词)
一,二,三,四,五
参考句型:
(在饭店)A:
어느방에 있어요?
(你在哪个房间.)
B:
302(삼공이) 호실에 있어요.(302房间)
(朋友见面)A:
전화번호가 뭐죠?
(你的电话号码是多少?
)
B:
사오육-칠
26>
저에게 영수증을 주세요.
请给我收据.
参考句型:
(在医院)A:
이만삼천원입니다.(2万3千元.)
B:
영수증을 주세요.(请给我收据)
(在钟表店)A:
고쳤습니다.(修好了.)
B:
영수증을 주세요.(请给我收据.)
(在出租车上)A:
사천원입니다.(3000元.)
B:
영수증을 주세요.(请给我收据.)
A:
영수증이 없습니다.(没有收据.)팔구공.(456-7890.)
27>
화장실이 어다죠?
洗手间在哪儿?
参考句型:
(在百货公司)A:
화장실이 어디죠?
(洗手间在哪儿?
)
B:
저기입니다.(在那儿)
(在咖啡厅)A:
화장실이 어디 있습니까?
(洗手间在哪儿?
)
B:
이층에 있습니다.(在2层.)
28>
어디에서 환전을 합니까?
在哪儿换钱?
参考句型:
(在地铁站)A:
어디에서 차를 갈아탑니까?
(在哪儿换车?
)
B:
앞에서 갈아탑니다.(前边.)
(在机场)A:
어디에서 환전을 하죠?
(在哪儿换钱?
)
B:
저기입니다.(那边.)
(在杂货店)A:
라면이 어디에 있어요?
(方便面在哪儿?
)
B:
여기에 있어요.(在这儿.)
29>
택시가 있습니까?
有出租车吗?
参考句型:
(在汽车站)A:
자리가 있습니까?
(有座位吗?
)
B:
없습니다.(没有.)
(在宾馆前台)A:
택시가 있습니까?
(有出租车吗?
)
B:
있습니다.(有.)
30>
공항에 갑시다.
去机场.
参考句型:
(在出租车上)A:
공항에 갑시다.(去机场.)
B:
네.
(姐姐问弟弟)A:
어디가?
(你去哪儿?
)
B:
우체국에 가.(去邮局.)
(在校园里)A:
방학에 어디에 가고 싶어?
(放假你想去哪儿?
)
B:
중국에 가고 싶어.(想去中国.)
31>
기차역에서 내립니다.
在火车站下.
参考句型:
(在地铁里朋友之间)A:
어디에서 내려요?
(你在哪儿下?
)
B:
서울역에서 내립니다.(在汉城火车站下.)
(在地铁里问陌生人)A:
남대문 가려면 어디에서 내릴까요?
(请问去南大门在哪儿下?
)
B:
회현역에서 내립니다.(在会贤下.)
(在杂货店)A:
라면이 어디에 있어요?
(方便面在哪儿?
)
B:
여기에 있어요.(在这儿.)
32>
근처에 지하철역이 있습니까?
附近有地铁站吗?
参考句型:
(在街上问路)A:
근처에 지하철역이 있습니까?
(附近有地铁站吗?
)
B:
있습니다.(有.)
(在公共汽车上)A:
근처에 백화점이 있습니까?
(这附近有百货商店吗?
)
B:
없어요.(没有.)
(朋友之间)A:
이 근처에 노래방이 있어?
(这附近有练歌房吗?
)
B:
있어.(有.)
33>
표를 삽니다.
买张票.
参考句型:
(在报摊)A:
표를 삽시다.(买张票.)
B:
네.
(在旅行社)A:
기차표 한 장 주세요.(买张火车票.)
B:
네.
34>
여기는 어디죠?
这是什么地方?
参考句型:
(在火车上)A:
여기는 어디죠?
?
(这是什么地方?
)
B:
경주입니다.(这是庆州.)
(游客问导游)A:
여기는 어디죠?
(这是什么地方?
)
B:
광화문입니다.(这是光华门.)
(看照片)A:
아빠,여기는 어디예요?
(爸爸,这是哪儿?
)
B:
서울이지.(汉城啊.)
35>
인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?
去仁川在哪儿换车?
参考句型:
(在地铁里)A:
인천에 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?
(去仁川在哪儿换车?
)
B:
서울역에서 갈아탑니다.(在汉城火车站.)
(在公共汽车站)A:
신촌에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?
(去新村在哪儿换车?
)
B:
시청에서 갈아 타세요.(在市厅换车.)
36>
여기가 명동입니까?
这里是明洞吗?
参考句型:
(在明洞)A:
여기가 명동입니까?
(这是明洞吗?
)
B:
네.
(在出租车上)A:
여기가 종로입니까?
(这是钟路吗?
)
B:
아닙니다.(不是.)
(打电话)A:
여보세요.이 선생님 댁입니까?
(喂,是李先生的家吗?
)
B:
네.그렇습니다.(对.)
37>
여기에서 세워주세요.
请在这儿停一下.
参考句型:
(与朋友明洞)A:
여기에서 세워주세요.(请在这儿停一下.)
B:
네.
(在出租车上)A:
좀 세워주세요.(停一下.)
B:
네.
38>
빨리!
快点!
参考句型:
(去飞机场的路上)A:
좀 빨리 가 주세요.(请快一点.)
B:
네.
(母亲催孩子)A:
빨리!
빨리!
B:
네.
(恋人之间)A:
빨리 가자.영화가 일곱시에 시작해.(快走吧,电影七点开始.)
B:
알았어.(知道了.)
39>
차가 막히네요.
堵车了.
参考句型:
(在出租车上)A:
빨리 가 주세요.(请快一点.)
B:
안됩니다!
차가 막힙니다.(不行,堵车了.)
(约会迟到)A:
왜 늦었어?
(怎么晚了?
)
B:
차가 막혔어.(堵车了.)
40>
중국대사관에 갑니다.
去中国大使馆.
参考句型:
(叫出租车)A:
어디로 갑니까?
(您去哪儿?
)
B:
중국대사관에 갑니다.(去中国大使馆)
(与朋友商量日程)A:
오후에 어디 갑니까?
(下午去哪儿?
)
B:
명동에 가요.(去明洞)
(在学校门口)A:
오늘 학생들이 어디에 가지?
(今天学生们去哪儿?
)
B:
북한산에 가요.(去北汉山.)
41>
사진 좀 찍어주실래요?
请帮我照张相.
参考句型:
(与朋友出去玩)A:
빨리 가 주세요.(给我照张相.)
B:
알았어.(好.)
(在景福宫)A:
왜 늦었어?
(请您给我照张相)
B:
네.
42>
잠깐 기다리세요.
等一下.
参考句型:
(逛街)A:
잠깐 기다리세요.(等一下.)
B:
네.
(在餐厅)A:
냉면 한 그릇 주세요.(要一份冷面)
B:
잠깐만요.(请稍等)
(登山)A:
잠깐 기다리세요.다리 아파요.(等一会而,我腿疼.)
B:
천천히 가죠.(慢慢走就是了.)
43>
다음역이 청량리 입니까?
下一站是清凉里吗?
参考句型:
(在公共汽车上)A:
다음역이 청량리 입니까?
(下一站是清凉里吗?
)
B:
네.(是.)
(在地铁里)A:
다음역이 신촌 입니까?
(下一站是新村吗?
)
B:
아니요.(不是.)
44>
출입국관리소는 어떻게 갑니까?
出入境管理所怎么走?
参考句型:
(在街头问路)A:
이대는 어떻게 갑니까?
(去梨大怎么走?
)
B:
모릅니다.(不知道.)
(在学校)A:
도서관은 어떻게 갑니까?
(去图书馆怎么走?
)
B:
앞으로 곧장갑니다.(一直往前走.)
(在宾馆)A:
지하철역은 어떻게 갑니까?
(去地铁站怎么走?
)
B:
이 근처에 지하철역이 없습니다.(这附近没有地铁站.)
45>
용산에 가려면 몇번 버스를 타야 합니까?
去龙山路坐几路车?
参考句型:
(在机场)A:
연세대학교에 가려면 몇번 버스를 타요?
(去延世大学坐几路车?
)
B:
68번(버스).(68路.)
(在新村)A:
용산에 가려면 몇번 버스를 타요?
(去龙山路坐几路车?
)
B:
모릅니다.(不知道.)
46>
몇시입니까?
几点了?
参考句型:
(在咖啡店门口等人)A:
몇시예요?
(几点了?
)
B:
세시요.(3点了.)
(约会迟到)A:
몇시죠?
저 안 늦었죠?
(几点了?
我没迟到吧.)
B:
삼십분 늦었어!
(你晚了30分钟!
)
(学生宿舍)A:
오늘은 몇일이지?
(今天几号?
)
B:
구일.(九号.)
47>
이것은 어떻게 사용하죠?
这个怎么用?
参考句型:
(在自动提款机前)A:
이것은 어떻게 사용하죠?
(这个怎么用?
)
B:
이렇게 써요.(这样用.)
(在保管箱前)A:
이건 어떻게 쓰죠?
(这个怎么用?
)
B:
동전 넣으세요.(把硬币放进去.)
48>
빈 방이 있나요?
有房间吗?
参考句型:
(在饭店)A:
빈 방이 있습니까?
(有房间吗?
几点了?
)
B:
있습니다.(有.)
(在旅店)A:
빈 방이 있나요?
(有房间吗?
)
B:
없어요.(没有.)
(在居民区)A:
하숙집이 있습니까?
(有下宿吗?
)
B:
있습니다.(有.)
49>
이틀을 묵으려고 합니다.
我住两夜.
参考句型:
(在雪岳山民居)A:
이틀을 묵으려고 합니다.(我住两夜.)
B:
좋습니다.(可以.)
(在宾馆)A:
몇일간 묵을거예요?
(您住几天?
)
B:
이틀을 묵으려고 합니다.(我住两夜.)
50>
방안의 에어콘이 왜 작동이 안돼죠?
房间里的空调怎么不行?
参考句型:
(给宾馆前台打电话)A:
방안의 에어콘이 왜 작동이 안돼죠?
(房间里的空调怎么不行?
)
B:
잠깐만 기다리세요.(请等一下.)
(在餐厅)A:
이 에어콘이 왜 안돼죠?
(这个空调怎么不行?
)
B:
아직 켜지 안았어요.(还没打开.)
(在宾馆)A:
이 열쇠가 왜 안 돼죠?
(这把钥匙怎么不行?
)
B:
다시 한 번 열어 보세요.(再开一次试试.)
51>
빈 자리가 있나요?
有座位吗?
参考句型:
(给饭店)A:
빈 자리가 있나요?
(有座位吗?
)
B:
이리로 오세요.(请到这边来.)
(在长途汽车站)A:
빈 자리가 있나요.(有座位吗?
)
B:
있습니다.(有.)
52>
메뉴판 좀 주십시오.
请给我看一下菜单.
参考句型:
(在饭馆)A:
메뉴반 있나요?
(有菜单吗?
)
B:
여기요.(在这儿.)
(在餐厅)A:
메뉴반