翻译系列水利部职称考试复习题.docx

上传人:b****5 文档编号:7631225 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:17 大小:34.18KB
下载 相关 举报
翻译系列水利部职称考试复习题.docx_第1页
第1页 / 共17页
翻译系列水利部职称考试复习题.docx_第2页
第2页 / 共17页
翻译系列水利部职称考试复习题.docx_第3页
第3页 / 共17页
翻译系列水利部职称考试复习题.docx_第4页
第4页 / 共17页
翻译系列水利部职称考试复习题.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译系列水利部职称考试复习题.docx

《翻译系列水利部职称考试复习题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译系列水利部职称考试复习题.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译系列水利部职称考试复习题.docx

翻译系列水利部职称考试复习题

翻译系列

一、填空题

1、佛教大师________被称为“三藏法师”,本姓,名祎,是我国古代佛经三大翻译家之一。

2、中译《安徒生童话全集》奠定了________在中国翻译界的地位。

3、我国著名翻译家________在贫穷疾病交相煎迫的十年中,译出了莎士比亚的三十一部剧作。

他把所从事的译莎工作称之为“最艰巨的工程”。

4、《红楼梦》在英国和中国各出版了一种英文全译本。

中国外文出版的《红楼梦》英译本译者是________、戴乃迭。

5、________是法国、西德、意大利、挪威、土耳其、丹麦等六个国家在1955年发起成立的“世界性翻译组织”。

6、新中国第一份全国性英文报纸––《________》,于1980年6月1日创刊。

7、______出版的《汉译世界学术名著丛书》,规模宏大,容精湛,译文准确。

8、随着科学技术的发展,人工智能是否能代替翻译工作仍是一个争议的问题,在电子计算机和________接替像鲁迅和郭沫若等翻译家之前,如何使其充满文化知识是主要的难题。

9、一个美国人到日本进行商务访问,日本人问美国人是否来过日本,美国人说他1945年到过日本,这涉及到敏感的战争历史,翻译人员有两种选择,第一种是直译即1945年,第二种翻译即说他以前曾来过日本,你认为选择哪一种翻译更符合当地的文化特点。

10、中西方对时间的概念理解不同,比较突出的是美国人,他们认为‘时间就是金钱’,而‘慢走’、‘君子报仇十年不晚’则代表了________传统文化的时间观念。

11、翻译教材在中国历史上一直处于缺少状态,直到________年改革开放以来,出版的翻译教材数目才取得明显地增长。

12、在翻译时,有的可以采用对等翻译而有的则不能,如中文的工厂在英文里有很多词可以采用如factory/plant/mill/works,这种情况就出现了________对等。

13、在翻译时应考虑不同的文体所使用的语言不一样,如政治文章与科技文章、新闻报道和文学作品、书面材料和口头报告存在着差异,在翻译科普文章时,如果堆砌了大量的华丽词汇是否可取?

14、由于语言带有感情色彩,在翻译实践中采用不同色彩的词汇使读者获得的感受截然不同,如采用褒义词、中性词或贬义词必须符合原文的角度的色彩,一般水利有关部门文章的翻译采用的是________。

15、WTO代表什么国际组织________。

16、中国翻译界较熟悉的最早的西方翻译学说是泰特勒的________。

17、前联的费道罗夫(A.V.Fedorov)于1953年出版了《翻译理论概要》一书,这是前联第一部从语言学角度研究翻译理论的专著,我国把他的学说概括为“等值论”或________。

18、为我国翻译界所熟悉的著名外国翻译理论家美国的奈达博士(Dr.EugeneA.Nida),从语言和翻译的基本原理出发,提出了________论。

19、在翻译实践中,往往遇到一词包含的意义很笼统,如日本的一种旅馆供房客穿的长袍,即供室穿、也可到室外穿,还可当睡衣,在英文里就很难找到一个完全概括以上涵义的词,必须用多个词形容不同场合的穿着,这可认为是语言的不可译性,或________的不可译性。

20、翻译语际转换常会遇到语义表述障碍,如:

多词一义、________等。

21、就语言本身而言,理解其表层意义不难,理解其深层意义、联想意义,即“________”难。

22、在翻译外文作品时,对原作不能理解深刻和完整的情况通常是有的,正确的态度应该是“知之为知之,________”,错误的态度是“强不知以为知”。

23、对待翻译事业唯一正确的方针只能是“百花齐放、________”。

24、科学翻译工作者必须具有以下公认的素质:

真正百科全书式的知识面,以及“活到老、________”的精神;…

25、1996年11月12日《人民日报》第一版刊登总书记的讲话:

“我国有句古话,________,必有近忧。

从古到今,水利一直是治邦的大事。

因此,我们一定要做到________。

26、1991年11月14日《人民日报》第一版刊登总书记的讲话:

“实践进一步证明,水利是农业的________,是国民经济的________,也是国民经济发展和社会安定的重要保障。

27、水利建设要实行________负责制,为官一任,造福一方,保一方平安。

28、中国发展农业除了采用现代先进技术外,一个核心的问题就是要搞____农业,…

29、1996年7月16日《中国水利报》第一版刊登鹏总理的讲话:

“要从可持续发展战略的高度出发,切实加强对水资源的管理,包括地表水和地下水,科学规划,合理开发,坚持________、节流并举,认真保护水资源。

30、我国有极其丰富的水力发电资源,水电又是一种清洁的________能源,应该充分开发利用。

31、发展水电的关键,是实行合理的电价政策,实行________和同电同价,即水电和火电实行相同的上网电价,这样水电不但具有还款能力,而且可以做到滚动开发。

32、翻译形式有汉语译成外语和外语译成汉语,其工作方式有口译和笔译,口译中又包括交替传译和________传译。

33、要提高翻译的理解能力,首先要加强语言修养,包括掌握丰富的词汇和对它们有深刻、正确的理解,熟悉谚语、________、习语、俗语、格言、隐语、引语等固定词组,熟悉使用各种句子结构和表达方法。

34、基本的翻译技巧是:

如能在保持原文形式的基础上表达原文的容,就可按原来的形式进行翻译,这是直译;但如果原文的思想容与译文的表达形式有矛盾,而不宜采用直译时,则用________。

35、欲提高翻译质量,首先要通观全局,照顾________。

36、在翻译长句时,应注意头尾呼应、________。

37、在外事活动中,不许背着组织同外国机构和外国人________交往;不许利用职权和工作关系营私牟利;不许同外国人私相受授礼品,反对各种不良倾向和不正之风。

38、在外事活动中,必须按照国家有关部门制定的方针政策、统一的对外表态口径和统一规定的围活动,不得________。

39、出席隆重的活动时,男同志一般应穿深色服装,上下身颜色尽量一致。

参加吊唁活动时,一般要穿________服装。

40、在接到正式宴会的请柬时,无论能否出席,一般应________答复主人,以便主人安排席位等。

对于隆重的正式宴会,如被邀请者不能出席,除非主人另提出邀请,否则一般可派代表出席。

41、在外事接待中,应严格按照党和国家的方针、政策办事,不得索要或收受外宾的钱和物,更不能为谋私利出卖国格、________,给国家造成损失。

42、根据有关外事规定,凡是水利部派出的出国人员未经许可不得擅自改变出访路线、访问或途径其它________和地区。

43、根据国务院办公厅国办发(1990)46号文精神,出国人员应在回国后________到部外事部门交回护照,不允许个人保存护照。

44、出国团组回国后,要撰写和提交________,并在回国后一个月交部外事部门。

45、对于外方向我方提出的要求,不属本人职权围和规定的,未经请示不得擅自对外许诺、承担义务;未经批准,不得擅自________对方来华访问。

46、开发利用水资源,应当服从________的总体安排,实行兴利与除害相结合的原则,兼顾上下游、左右岸和地区之间的利益,充分发挥水资源的综合效益。

47、开发利用水资源,应当首先满足城乡________用水,统筹兼顾农业、工业用水和航运需要。

48、在容易发生________和渍害的地区,应当采取措施,控制和降低地下水的水位。

49、使用供水工程供应的水,应当按照规定向供水单位缴纳________。

50、翻译原文书稿时,前言(或序)一般均不译,译者可酌情写________。

51、为了便于读者考察书稿容的科学真实性及依据,进一步研究探讨,应在全文(或文章)后面列出编写书稿时曾经取材的主要书刊,即________。

52、同一概念若有两个同义的名词术语时,全稿应选定________个。

53、翻译书稿有________、节译稿、缩译稿和编译稿四种。

54、_______是指著作权人享有自行或许可他人将其作品从一种文字转换成另一种语言文字的权利。

55、原作作者享有原始著作权,翻译者享有________著作权(又叫二次著作权)。

56、大型水利发电工程既有高水头的,也有________的,这取决于特定厂址的地理条件。

57、坝身以土料和石料填筑而成的,称作为________坝。

58、《水法》第二十五条规定:

“开采地下水必须在水资源调查评价的基础上,实行统一规划,加强监督管理。

在地下水已经________的地区,应严格控制开采,…。

59、历史上,冰父子曾在我国修建了著名的________。

60、穆斯林一般认为用________与他人握手或递东西是极不礼貌的,甚至被视为侮辱性的。

61、女王除了是英国的国君,还是澳大利亚等53个________成员国名义上的国家元首。

62、美国国会图书馆是世界上首屈一指的图书馆,创办于1800年,在其浩瀚的书海中最有价值的馆藏就是美国历史上的一些珍贵文件,如杰弗逊起草的________草稿。

63、据1980年统计,在美国2.265亿人口中,________约为1.8亿,占80%以上(其中犹太人约590万),其他还有黑人、墨西哥人、阿拉伯人、印第安人、华人、古巴人、印度人等众多民族。

64、在美国或其他很多国家,在餐馆吃饭、乘坐出租车、或请人提行等需支付________。

65、意大利著名学者布鲁纳多•拉蒂尼曾说过:

“________是最优美的语言,也是所有人最能理解的语言。

66、日本的河川短小,流域面积也不大,但流程较长;除河流之外,湖泊也是重要的观光资源,最有代表性的湖泊应首推________。

67、位于黄河上的小浪底水利枢纽工程是我部利用________贷款建设的项目。

68、国际金融组织贷款的项目通常要在项目通过________后才能进入项目谈判阶段。

69、在国际竞争性招标项目中,一般需要对投标人进行________预审,通过后方可参加投标。

70、参加外资项目国际竞争性招标的投标商必须在指定的________将投标书交于招标代理公司指定的地点。

71、外国政府贷款一般用于国项目单位________国外的先进机械或设备。

72、世界银行是于1945年与________同时成立,是联合国专门机构之一。

73、为2000年6月30日出版的美国《________》杂志撰写了题为《科学在中国:

意义与承诺》的社论。

74、《五四运动》以后,鲁迅先生翻译了凡尔纳的《________》。

75、通常认为是________最早把革命导师列宁的著作译成中文介绍给我国读者的。

76、用电户在电力系统尖峰负荷时段获得的所需电量应支付的电能价格,被称作为________。

77、对现有水利工程通过采用新技术、新工艺或新设备等进行改造的项目称为________。

78、对水利工程项目进行经济评价一般包括工程项目的财务评价和________。

79、中华人民国招投标法规定的两种招标方式为:

公开招标和________。

80、防洪标准一般以多少年________来确定。

二、选择题

1、翻译工作有三项不容易做到的事,即:

“信”-忠实于原著,“达”-译笔明达,“雅”-________。

A文笔简练;B文笔高雅;C通俗易懂;D表达容含蓄。

2、在国外近来译学理论研究中已经出现了这样的趋势,即翻译研究的重心已

从语言转换发展到________;不把翻译看成是“代码转换”,而是一种________。

A文本转换、交流行为;B文化转换、文本转换;

C文化转换、交流行为;D书面形式的转换、沟通行为

3、许卉艳、王红梅在《外语教学与人文素质教育》一文中强调指出“不了解____就不能真正掌握语言”。

A文化;B国家;C知识;D历史

4、有两种翻译原则,一种是使外国作者迁移到我们这里来使作品读起来像是没有经过翻译似的;另一种原则要求我们出发到外国人那里去,适应他们的生活条件、语言结构和特点,就像鲁讯先生所描述的与到国外旅行很相象,作品必须有“________”,就是所谓的“洋气”。

A异国情调;B风土人情;C当地风俗;D外国货

5、钱钟书说:

把作品从异国文字转变成另一国文字,既不因语文习惯的差异而露出________的痕迹,又能保持原有的风味,那就算得入于“化境”。

A牵强做作;B生硬牵强;C胡拼乱凑;D矫揉造作

6、1997年8月5日总书记批示:

“历史遗留下来的这种恶劣生态环境,要靠我们发挥社会主义制度的优越性,发扬________的精神,齐心协力地大抓________,绿化荒漠,建设生态农业去加以根本的改观。

…”

A艰苦奋斗、植树造林;B艰苦创业、种树种草;

C艰苦创业、植树造林;D艰苦奋斗、种树种草

7、我国的用水人均占有量比较低,水资源的人均占有量排在世界第109位,仅占世界平均水平的________。

A1/2;B1/3;C1/4;D1/5

8、对待洪水,我们既不要麻痹大意,也不要惊慌失措。

总得方针是:

一、立足于________;二、当洪水到来时全力以赴抗洪抢险;三、必要时要牺牲局部,保存全局。

A守;B看:

C等;D防

9、我国七大江河的中下游,人口占全国的________,耕地占全国的________,经济发达,国民经济产值在全国举足轻重。

搞好大江大河的防洪,对于国家经济和社会发展意义十分重大。

A1/2、1/2;B1/2、1/3;C1/3、1/2;D1/3、1/4

10、世界上约有230个国家和地区,近两千个民族,________语言。

A两三千种;B一千种;C四千种;D四五千种

11、世界上约百分之九十五的人口使用近100种语言,其中,有_____种语言使用人数超过5500万。

A5;B10;C15;D13

12、在外交谈判等正式外交活动中,国家领导人使用________讲话,是国际社会公认和普遍的做法。

A英语;B本国语言;C联合国的工作语言D对方国家的语言

13、中共中央为培养外事翻译和外交人才,早在40年代,在________开办了外国语学校。

A;B;C;D

14、良好的政治思想素质,即热爱祖国、______祖国,是外事翻译应该并必须具备的最起码的素质。

A保卫;B忠于;C捍卫:

D献身

15、外事翻译应了解、理解、拥护党和国家的路线、方针和________,有政治敏感性。

A策略;B指示;C教诲:

D政策

16、翻译工作是一项需要综合知识性的工作,翻译人员应该成为“________”,懂得知识越多、越广,越有利于做好翻译。

A专家;B行家;C杂家;D作家

17、在翻译中常常会遇到经过归纳和总结的________,如“五讲四美三热爱”等,把丰富的容、几句话概括为几个字,这就需要翻译加以解释和说明,否则外国人不宜看懂或听懂。

A俗语;B缩略语;C俚语;D隐语

18、在汉译外时,我们常常遇到具有中国特色的词语,如:

________。

A现代化;B环境改善;C工程管理;D村委会

19、、翻译人员在大量阅读、系统积累的基础上,必须培养自己的________意识。

A翻译;B理解;C倒译;D转换

20、作为一名翻译人员,应忠于祖国,发扬爱国主义精神,坚决维护国家的主权和利益,坚决维护民族________,不做任何不利于祖国的事,不说任何不利于祖国的话。

A权益;B权力;C利益;D尊严

21、作为一名翻译人员,应在一切对外活动中严格按照________的方针政策办事。

A党;B国家;C中央;D政府

22、作为一名翻译人员,应谦虚谨慎,不卑不亢,讲究________、礼貌,注意服饰、仪容。

A文明;B实际;C时效;D礼节

23、在外事宴请活动中,饮酒应适量,一般不得超过本人酒量的________。

A二分之一;B三分之一;C四分之一;D三分之二

24、出席宴会应正点或提前二、三分钟到达,主宾退席后陆续告辞,确实有事需提前退席,应向________道歉后再悄悄离去。

A主人;B客人;C单位负责人;D同事

25、在外事接待中,要熟悉和了解被接待者的各方面情况,做到有针对性地安排,重礼仪,重实效,不讲排场,不搞________。

A勤俭节约;B铺浪费;C奢侈腐化;D以权谋私

26、在外事活动中,应加强组织观念,自觉遵守纪律,如实反映情况,严格执行________制度,不得背着组织与外国机构和人员私自往来。

A请示报告;B请假;C汇报D监督

27、与外宾举行会谈时,应至少提前________同对方联系,尽量避免临时约谈和会见;会谈时间约定后,尽量不要改变,如需改变时,应尽早通知对方并表示歉意。

A三天;B半天;C五天;D一周

28、在与外宾交谈时,要注意认真倾听对方讲话,说话时不要过多地做手势,声音以对方能听清楚为宜,谈话距离不要________,尤其注意不要溅出唾沫。

A太远;B稍近;C太近;D不远不近

29、出国访问必须遵守所访问国家的法律、风俗习惯和信仰等,不从事________的经济活动,不得介入或干涉对方的部事务等。

A合法;B盈利;C公开;D非法

30、在利用世界银行贷款建设的黄土高原水土保持项目中,实行了变“防护性治理为“________治理”。

A保护性;B整治性;C开发性;D开拓性

31、目前,世界上生产粮食最多的国家为________。

A中国;B美国;C法国;D日本

32、根据外交部有关办理出国人员护照的规定精神,年龄超过________岁的人员,原则上不予派出。

A50岁;B55岁;C60岁;D65岁

33、各单位选派的出国培训人员年龄应在________以下。

A35岁;B40岁;C45岁;D50岁

34、ADB是哪个国际组织的英文缩写:

A国际大坝委员会;B国际复兴开发银行;C国际金融公司;D亚洲开发银行

35、________是按照批准的项目建议书的主要容,通过全面分析、论证和比较利用外资项目的技术、工程、经济、环境、组织机构等条件是否可行。

A项目建议书;B利用外资方案;C项目初步设计;D项目可行性研究

36、外事纪律要求,出国人员不得擅自改变出访路线、增加出访地点和延长出访时间,也不得借故绕道回国。

如遇到特殊情况,应报国审批部门审批,来不及时应取得________同意,补办必要的手续。

A外交部;B外经贸部;C我驻外使、领馆;D外国使、领馆

37、出国团组在国外期间如发生违反外事财务纪律的问题,一经查出,________要负主要责任。

A团长;B翻译;C副团长;D财务管理人员

38、翻译人员在未听清对方谈话时,可向________说明,请其重复一遍,不能自作主,主观臆断。

如发现我方人员对外谈话明显不当时,应予以提醒。

A单位领导;B我方谈话人;C对方谈话人;D其它懂外语的人

39、________是国际交往中最起码的礼貌,参加各项活动都应做到此点。

A遵时守约;B迟到早退;C提前赴约;D稍后赴约

40、根据《中华人民国水法》,水资源属于________所有,即全民所有。

A群众;B个人;C国家;D集体

41、兴建跨流域引水工程,必须进行全面规划和科学论证,统筹兼顾引出和引入流域的用水需求,防止对________的不利影响。

A用水户;B生态环境;C流域;D周边地区

42、国家兴建水工程需要移民的,由________负责妥善安排移民的生活和生产。

A地方人民政府;B国家;C行政主管部门;D集体

43、各级人民政府应当加强领导,采取措施,做好防汛抗洪工作。

任何单位和________,都有参加防汛抗洪的义务。

A集体;B个人;C组织;D领导

44、水行政主管部门或者其他主管部门以及水工程管理单位的工作人员玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊的,由其所在单位或者上级主管机关给予________;

A记大过处分;B处分;C行政处分;D警告

45、我国水土保持法规定:

“禁止在________以上陡坡地开垦种植农作物”。

A20度以上;B25度以上;C30度以上;D35度以上

46、我国水土保持法规定:

“对________、荒沟、荒丘、荒滩水土流失的治理实行承包的,应当按照谁承包治理谁受益的原则,签定水土保持承包治理合同”。

A荒山;B荒坡;C黄岭;D荒地

47、对于________以前出版的书通常不宜报译,因为从翻译到出书可能要经历几年的时间,书中容可能已不能反映国外的新技术水平,失去学习和参考价值。

A一两年前;B两三年前;C三四年前;D四五年前

48、在外文译成汉文时,出现公元世纪、年代、年月日可用________。

A汉字;B阿拉伯数字;C原文的表示方法;D汉字和阿拉伯数字均可

49、大多数的小水电站可利用原有条件而不用建大坝或水库,因此小水电多为________水电站。

A引水式;B蓄水式;C大坝式D径流式

50、使用西班牙语的国家除了西班牙本土外,世界上还有很多国家也使用西班牙语,下列国家中哪一个不讲西班牙语?

A委瑞拉;B乌拉圭;C土耳其;D墨西哥

51、在欧洲国家中,有的国家饮食习惯与人大相径庭,如有一个欧洲国家一顿三餐的时间大致为早餐8:

00-9:

00,午餐在下午2:

00以后而且很简单,晚餐一般从晚9:

00开始,请在下列国家中选择:

A德国;B西班牙;C法国;D英国

52、我国的水资源地区分布很不均匀,与人口和耕地的分布不相适应,____水量多、可耕地少。

A北部;B东部C西部D南部

53、在下列灌溉方式中,哪一种为节水灌溉方式?

A畦灌;B沟灌;C漫灌;D喷灌

54、美国________是农业最发达的州,灌溉技术的应用在美国乃至世界都处于领先地位。

A亚利桑那;B华盛顿;C德克萨斯;D加利福尼亚

55、________素有骑在羊背上的国家之美誉,养羊业是其经济的主要支柱和大宗出口行业。

A英国;B澳大利亚;C新西兰;D土尔其

56、________是一个具有古老文明和悠久历史的国度,它同中国、巴比伦和印度一起,被称为世界四大文明古国。

A南非;B以色列;C埃及;D罗马

57、在埃及,通常在众人面前尽量不要________和打喷嚏。

A大声说话;B打哈欠;C大笑;D说笑话

58、在下列国家中,哪一个国家不以法语作为官方语言?

A瑞士;B比利时;C扎伊尔;D荷兰

59、法国人正式宴请客人时,________要坐在长桌一边的中央,面向门口,而不像通常吃饭那样坐在长桌的一端。

A客人;B主宾;C副主宾;D主人

60、除了德国之外,下列哪一个国家也讲德语?

A奥地利;B保加利亚;C捷克;D阿尔巴尼亚

61、

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1