端午节的由来和历史.docx

上传人:b****5 文档编号:7599891 上传时间:2023-01-25 格式:DOCX 页数:7 大小:19.09KB
下载 相关 举报
端午节的由来和历史.docx_第1页
第1页 / 共7页
端午节的由来和历史.docx_第2页
第2页 / 共7页
端午节的由来和历史.docx_第3页
第3页 / 共7页
端午节的由来和历史.docx_第4页
第4页 / 共7页
端午节的由来和历史.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

端午节的由来和历史.docx

《端午节的由来和历史.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《端午节的由来和历史.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

端午节的由来和历史.docx

端午节的由来和历史

  TheDragonBoatFestivalisalunarholiday,occurringonthefifthdayofthefifthlunarmonth

 

  TheChineseDragonBoatFestivalisasignificantholidaycelebratedinChina,andtheonewiththelongesthistory.TheDragonBoatFestivaliscelebratedbyboatracesintheshapeofdragons.Competingteamsrowtheirboatsforwardtoadrumbeatracingtoreachthefinishendfirst.

 

  TheboatracesduringtheDragonBoatFestivalaretraditionalcustomstoattemptstorescuethepatrioticpoetChuYuan.ChuYuandrownedonthefifthdayofthefifthlunarmonthin277B.C.Chinesecitizensnowthrowbambooleavesfilledwithcookedriceintothewater.Thereforethefishcouldeatthericeratherthantheheropoet.Thislateronturnedintothecustomofeatingtzungtzuandricedumplings.Thecelebration'sisatimeforprotectionfromevilanddiseasefortherestoftheyear.Itisdonesobydifferentpracticessuchashanginghealthyherbsonthefrontdoor,drinkingnutritiousconcoctions,anddisplayingportraitsofevil'snemesis,ChungKuei.Ifonemanagestostandaneggonit'sendatexactly12:

00noon,thefollowingyearwillbealuckyone.

 

  Notesignificant:

重要的  drumbeat:

鼓声,打鼓  patriotic:

爱国的concoction:

调和物  nemesis:

报应风俗习惯

 

  DragonBoatraceTraditionsAtthecenterofthisfestivalarethedragonboatraces.Competingteamsdrivetheircolorfuldragonboatsforwardtotherhythmofbeatingdrums.Theseexcitingraceswereinspiredbythevillager'svaliantattemptstorescueChuYuanfromtheMiLoriver.Thistraditionhasremainedunbrokenforcenturies.

 

  TzungTzuAverypopulardishduringtheDragonBoatfestivalistzungtzu.Thistastydishconsistsofricedumplingswithmeat,peanut,eggyolk,orotherfillingswrappedinbambooleaves.ThetraditionoftzungtzuismeanttoremindusofthevillagefishermenscatteringriceacrossthewateroftheMiLowriverinordertoappeasetheriverdragonssothattheywouldnotdevourChuYuan.

 

  AyTasoThetimeofyearoftheDragonBoatFestival,thefifthlunarmoon,hasmoresignificancethanjustthestoryofChuYuan.ManyChineseconsiderthistimeofyearanespeciallydangeroustimewhenextraeffortsmustbemadetoprotecttheirfamilyfromillness.Familieswillhangvariousherbs,calledAyTsao,ontheirdoorforprotection.Thedrinkingofrealgarwineisthoughttoremovepoisonsfromthebody.HsiangBaoarealsoworn.Thesesachetscontainvariousfragrantmedicinalherbsthoughttoprotectthewearerfromillness.

 

  风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著他们多彩的龙舟前进。

这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个传统也一直保持了数个世纪。

在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其他材料,再以竹叶包裹。

而粽子的传统则来由於汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望他们不要将屈原吃掉。

农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原的故事还有许多其他重要的意义。

许多中国人相信五月是一年中容易引发疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。

许多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们也会挂带香包,它是以含有多种香味的药用植物所做成,也可以保护人们远离疾病。

 

  Traditions/Vocabularyrace比赛(名词)

 

  Theraceswereveryexcitingbecausethecarswereveryfastandloud.那个比赛非常刺激,因为那些车子非常的快速而且大声。

 

  competing竞争的(形容词)

 

  Allofthecompetingracecardriversareveryskilled.所有竞争的赛车选手都有高超的技术。

rhythm节奏(名词)

 

  Iliketodancetotherhythmofthismusic.我喜欢随著音乐的节奏跳舞。

 

  inspire启发灵感(动词)

 

  Thebeautifulsceneryinspiredmetowritethissong.这美丽的风景启发我写这首歌曲的灵感

 

  villager村民、乡民(名词)

 

  Duringourtravelswefoundthevillagerstobeveryfriendlyandhelpful.在我们的旅程中,我发现乡民们非常友善及热心。

 

  valiant英勇的(形容词)

 

  Thevaliantherosavedthelittlegirl'slife.那个英勇的英雄拯救了小女孩的生命。

 

  remain留下、保持原状(动词)

 

  hehadcompletedthereport.他留在办公室直到完成报告。

 

  TzungTzu粽子(名词)

 

  HeatesomuchTzungTzuthathebecamesick.他因为吃太多粽子而感到身体不适。

 

  wrap包裹(动词)

 

  ShewrappedtheChristmaspresentswithcolorfulpaper.他用彩色的纸包裹圣诞礼物。

 

  Themanisscatteringseedsonthegrassforthebirdstoeat.那个男人将种子洒在地上给鸟吃。

 

  devour狼吞虎咽的吃,吃光(动词)

 

  Theliondevouredthefood.那只狮子狼吞虎咽的吃那些食物。

 

  significance重要性(名词)

 

  Doyouunderstandthesignificanceofthisstory?

你知道这个故事的重要性吗?

 

  AyTsao艾草(名词)

 

  EveryyearmyfamilyhangsAyTsaoontheirfrontdoor.每年我的家人都会挂艾草在前门。

 

  HsiangBao香包(名词)

 

  ThechildrenlovetocollectthecolorfulHsiangBao.小孩喜欢蒐集鲜艳的香包。

 

  Peopledrinkrealgarwinetoprotectthemselvesfromillness.人们喝雄黄酒保护自己免於生病。

 

  sachet香包、香袋

 

  Thesachetsareveryfragrant.那些香包很香。

 

  Thoseflowersareveryfragrant.那些花很香。

 

  白蛇传的故事

 

  ThereisaveryfamoustraditionalChinesestorythathasacloseconnectiontotheDragonBoatFestival.OnceuponatimeonE-Meimountaintherelivedtwosnakespirits,WhiteSnakeandGreenSnake.Thesesnakes,beingmagical,turnedthemselvesintobeautifulmaidensandsetoffonajourneytotheWestLakeofHangZhou.

 

  WhentheyarrivedatWestLaketheymetamannamedXuXian.WhiteSnakequicklyfellinlovewithXuXianandtheyweresoonmarried.ABuddhistmonk,namedFaHai,warnedXuXianofhiswife'sdeceptiveappearanceandsuggestedtohimaplan.

 

  OnthedayoftheDragonBoatFestivalWhiteSnakewishedtostayhomesoastoavoidtheAyTsao,usedforprotectionfromspirits,hangingonthedoorsofpeople'shouses.Herhusbandprepared,accordingtoFaHai'sinstruction,somerealgarwine,asthiswasatraditionduringtheDragonboatfestival.WhiteSnake,thinkinghermagicwouldprotectherfromtheeffectsoftherealgarwineacceptedacup.Aftershedrankthewineshebecameveryillandwasbarelyabletogettoherbed.

 

  Whenherhusbandcametoherside,hefoundnothiswifebutahugewhitesnake.SogreatwasXuXian'sshockthathefelltothefloordead.

 

  Afterrecoveringfromtherealgarwineandregainingherhumanform,WhiteSnakewasgrief-strickentofindherhusbanddead.Shesetoffonajourneytoobtainapotentmedicinalherb,whichcouldreviveherhusband.Afterreturningandrevivingherhusbandwiththemedicine,sheexplainedtoXuXianthatthewhitesnakehesawwasactuallyadragonandthatthisvisionwasindeedaverygoodomen.XuXain'sfearswereputtorestforthemomentbyhiswife'sfancifulstory…

 

  白蛇传另一个与端午节息息相关的中国传统故事是“白蛇传”。

从前,在伊眉山上有两只蛇精,白蛇与青蛇。

这两只蛇精运用法力将自己变成美丽的女子,并到杭州

 

  西湖游玩。

 

  当他们在西湖游玩时,遇到一位名叫许仙的男子,白蛇与许仙很快的相恋并且随即结婚。

当时一位名叫法海的和尚,曾经警告许仙注意他妻子惑人的外表,并建议他一个知道真相的计画。

端午节当天,白蛇待加家里以避开人们挂在门上驱邪的艾草,而许仙则依照法海的建议准备了大家在端午节时都会喝的雄黄酒。

白蛇自认魔力可以抵挡雄黄酒对他的影响,因此喝了一杯。

但是在他喝下那杯酒之後,他却变得精疲力竭,几乎走不到床上。

当许仙回到白蛇身边,看到的不是自己美丽的妻子,而是一只巨大的白蛇,许仙震惊不已且跳楼自杀。

 

  当白蛇恢复精力及人形时,他才发现自己丈夫已经身亡,因此白蛇外出寻找能使许仙起死回生的强效药草。

许仙在服用药草,并起死回生之後,白蛇告诉许仙他看到的那条白蛇,其实是一只代表吉相的龙。

而在那时,许仙也在白蛇引人入胜的故事中将恐惧抛诸脑後…。

 

  StoryofWhiteSnake/Vocabularymagical魔术般的(形容词)

 

  TheeightimmortalsintheTaoistlegendshavemagicalpowers.道教中的的八仙有魔力

 

  maiden少女(名词)

 

  Theprincerescuedthebeautifulmaidenfromthemonster.王子由怪兽手中救出美丽的少女。

 

  journey旅行(名词)

 

  Wouldyouliketojoinusonourjourney?

你想参与我们的旅行吗?

 

  buddhist佛教的(形容词)

 

  ManypeoplegotothatBuddhisttempleontheweekends.许多人在周末到佛教的寺院去。

 

  monk僧侣(名词)

 

  Thatmonklivesaveryquietandpeacefullife.那位僧侣过著平静的生活。

 

  deceptive迷惑的、骗人的(形容词)

 

  Ibelievethattheadvertisingisalittledeceptive.我相信广告总是有一些骗人。

 

  grief-stricken极度悲伤的(形容词)

 

  Hewasgrief-strickenwhenheheardabouthisfriend'saccident.当他听到朋友的意外时,他极度的悲伤。

 

  potent强力的(形容词)

 

  Thepoisonofthesnakeisaverypotent.那只蛇的毒很强。

 

  omen兆头(名词)

 

  Ancientpeoplethoughtalunareclipsewasabadomen.古代的人们相信月蚀是一种坏的预兆。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1