KKKAP风机的运行维护手册中英文对照.docx
《KKKAP风机的运行维护手册中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《KKKAP风机的运行维护手册中英文对照.docx(107页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![KKKAP风机的运行维护手册中英文对照.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/23/6e6436d0-ccd6-4b7d-9923-aa63d62a790c/6e6436d0-ccd6-4b7d-9923-aa63d62a790c1.gif)
KKKAP风机的运行维护手册中英文对照
OperatingandMaintenanceManual
forFansTypeKK&K
KK&K风机的运行和维护手册
Type:
类型:
CKPF-Job-No.:
工作号:
Machine-No.:
设备号:
Application:
应用:
Yearofdesign:
设计年份:
ClientNo.:
客户号
Plant:
厂家:
PlantLocation:
厂家地址:
ChengduKK&KPowerFanCo.Ltd.成都KK&K电站风机有限公司
610041ChangyiRoad12610041长益路12
WuhouDistrictChengduCity成都市武侯区
SichuanProvince四川省
Tel.+86…
Fax+86…
ThisinstructionisexclusivepropertyofChengduKK&KPowerFanCo.Ltd.
Availabilityislimitedtosupervisorsorservicepersonnel.Surrendertooraccessbythirdpersons,aswellasduplicationoftheplantinitsentiretyorinpartsisprohibited.Wereservetherighttoclaimforfullreimbursementofalldamagesresultingformnon-compliance.
Wemustpointoutthattheseoperatinginstructionscannotalwayscovereveryeventualitycompletely.Accordinglytheydonotfreetheoperatorfromtheusualresponsibilitywhenoperatingtechnicalequipmentalsoinrespectsofhealth,safetyandenvironmentalprotection.Itisassumedthattheoperationpersonnelhasbeeninstructedandknowshowtoruntheplant.
Noclaimsofanykindmaybederivedfromtheseoperating&maintenanceinstructions.
该说明书版权为成都KK&K所有。
仅限管理和服务人员使用。
不允许第三方使用、完全或部分拷贝该说明书。
我方保留索赔权。
我们需要指出这些运行操作说明书不能包括所有的不可预测的情况。
因此在操作时,还应警示个人健康,安全,以及对环境的保护等。
本说明书供组装、运行、维护人员认真阅读,严格遵循,风机的组装和维护工作必须由专业人员承担。
操作人员需要掌握如何操作这些设备。
1.
Operatingdata运行参数
1.1.Pressureindications单位说明
Pressuresindicatedinbarand/ormbararegaugepressures.Pressuresindicatedin“abs”areabsolutepressures.
单位为bar或mbar的压力为表压力,单位为abs的压力值为绝对压力。
1.2.Operatingconditions运行条件
Description描述
Customersmachineno.用户设备编号
CKPFmachineno.CKPF设备编号
Fantype风机型号
Axialfanwithadjustableblades
动叶可调轴流风机
FanSize风机尺寸
Dimension
尺寸
Fluid介质
Ambientair当地大气压
Load负荷
Design设计
Volumeat0°Cand1,013bar
标态流量
Nm3/min
Volumeatfaninlet实际入口流量
m3/s
Temperatureatinletfan入口温度
°C
Structuraldesigntemperature
设计温度
°C
Pressureatfaninlet入口压力
mbarabs
Densityatfaninlet入口密度
kg/m3
Totalpressurerise风机全压
mbar
Fanspeed风机转速
1/min
Motorspeed电机转速
1/min
Absorbedpoweratmotorcoupling
电机输出功率
kW
Installednominalmotorpower
电机额定功率
kW
Performancegraph性能曲线
no.
PG…
Acousticdata声学数据
no.
AC…
Startingtorques启动扭矩
no.
ST…
Massmomentofinertia转动惯量
Kgm2
1.3.Limitationstooperatingdata运行参数限制
DANGER!
警示
Thefanorpartsandallpartsofthefanarespecificallydesignedbasedoninformationsuppliedbythecustomer.Ifinthecourseoftimeanychangestothisinformationtakeplaceorareplanned,theseshouldbecheckedwithCKPFtoensurethattheyarepermissible.
风机及配件是按用户提供的参数资料进行专门选型设计的,若参数改变,应由CKPF检验校核以确认其可行性。
MotorspeedFluctuationsinthepower-supplyfrequencymustnotcausethespeedofthedrivemotortoexceedtherpmfigurespecifiedintheoperatingdatabymorethan2%.
电机转速电源频率的波动导致转速的波动不能超过运行数据规定的2%。
MotorpowerThepermissiblemotorpowermayexceedthepowerrequiredatthefanshaftindicatedintheoperatingdatabymax.15%.
电机功率电动机安全的功率余量应至少大于风机运行工况下轴功率的15%。
GastemperatureTheadmissiblegastemperaturemeasuredatthefanintake
气流温度风机入口气流温度
mustnotexceedamaximumof…°Cpermanently
最大不能长时间超过()℃
maybeatamaximumof...°Cforashorttimeformax.....minutes.
或()℃时最长不得超过()分钟。
IMPORTANT!
重要
Incaseofexceedingtheselimitsplease
若超过上述限制要求
checkthefanfordamage
检查风机的损害
andcontactCKPF
并联系CKPF
OperatingpointsThefanmayonlybeoperatedforbriefperiodswithaninsufficientvolumeflow.Thelimitismentionedintheattachedperformancegraph.
运行点风机尽量避免在不稳定区运行。
此区域在特性曲线图上可以查到。
IMPORTANT!
重要
Lowvolumeoperationoveralongerperiodcancauseoverheatofthefan.Thisshouldbeavoided.
风机若长时间在低流量运行会导致过热,应避免。
IMPORTANT!
重要
Thefanmustnotbeoperatedabovethesurgelimit.Thelimitismentionedintheattachedperformancegraph.
不允许风机在失速喘振区域运行,此区域在特性曲线图上可以查到。
IMPORTANT!
重要
Theoperationofthefanabovethesurgelimitstrainsblades,otherfanparts,plantcomponentsextremely.Impactsandvibrationcancauseheavydamagetoallpartsofthefanandtheplant.Thisshouldbeavoided.
若风机在失速喘振区域运行会导致动叶和其它机件重大损坏、撞击和振动导致更大的系统设备事故,应避免。
1.4.Performancegraph性能曲线
(tobeinsertedhere)(由此插入)
1.5.Startingtorquesandmassmomentofinertia启动扭矩和转动惯量
(tobeinsertedhere)(此处插入)
1.6.Acoustics声学特性
(tobeinsertedhere)(此处插入)
2.
Descriptions简介
2.1.Fluidiceffect(1-stage)工作原理(单级)
Onenteringthedirectionoftheflowisalteredinthesuctionbend,acceleratedbyanozzleanddirectedintotheimpeller.
气流由系统管道流入风机进气箱后改变方向,经集流器收敛加速后流向叶轮。
Intheimpellertheaxially-directedflowbecomescircumferentialandisaccelerated.Thepitchangleoftherotorbladesisinfinitelyvariableduringoperation.Theadjustmenthastheeffectofchangingthevolumeflow.
电动机带动叶轮对气流作功,动叶的工作角度与叶栅距可无级调节,由此改变风量、风压满足工况变化需求。
Aftertheimpellertheguidevanes(outletguide-vaneunit)redirecttheflowinanaxialdirection,thusincreasingthepressure(reaction-typefan).
气流由轴向运动经叶轮作功后变为螺旋运动,流出的气流经后导叶导向转为轴向流动。
Inthediffusorthekineticenergyisthenconvertedintostaticpressure.
再经扩压器,将部分动能转换成静压能,流至系统满足运行要求。
2.2.Fluidiceffect(2-stage)工作原理(双级)
Onenteringthedirectionoftheflowisalteredinthesuctionbend,acceleratedbyanozzleanddirectedintotheimpeller.
气流由系统管道流入风机进气箱后改变方向,经集流器收敛加速后流向叶轮。
Intheimpellertheaxially-directedflowbecomescircumferentialandisaccelerated.Thepitchangleoftherotorbladesisinfinitelyvariableduringoperation.Theadjustmenthastheeffectofchangingthevolumeflow.
电动机带动叶轮对气流作功,动叶的工作角度与叶栅距可无级调节,由此可改变风量、风压满足工况变化需求。
Aftertheimpellertheguidevanes(outletguide-vaneunit)redirecttheflowinanaxialdirection,thusincreasingthepressure(reaction-typefan).
气流由轴向运动经叶轮作功后变为螺旋运动,流出的气流经后导叶转为轴向流动。
Inthesecondstagepressureisfurtherincreased.
在第二级叶轮处压力进一步增加。
Thepitchangleoftherotorbladesinbothstagesisadjustedsynchronously.
两级叶轮的叶片角度同时调整。
Inthediffusorthekineticenergyisthenconvertedintostaticpressure.
再经扩压器,将部分动能转换成静压能,流至系统满足运行要求。
2.3.Descriptionofthefan风机(部件)简介
Seeninthedirectionoftheflowthe1-stagefanconsistsofthefollowingcomponents…
Suctionbendwithshaftprotectiontube
Fanhousingwithflowhub
Guidevanehousing
Rotorwithbearing(intheflowhub)
Diffuser
从气流方向看,单级风机由以下部件组成…
带护轴管的进气箱
带整流罩的机壳装配
后导叶装配
主轴承装配(在整流罩中)
扩压器
Seeninthedirectionoftheflowthe2-stagefanconsistsofthefollowingcomponents…
Suctionbendwithshaftprotectiontubeandflowhub
Fanhousing
Rotorwithbearing(incoreoffanhousing)
Guidevanehousing
Diffuser
从气流方向看,双级风机由以下部件组成…
带护轴管和整流罩的进气箱
机壳装配
主轴承装配(在整流罩中)
后导叶装配
扩压器
Thestructureismadeclearbytheaccompanyingsectionaldrawing.
结构详见附图。
2.3.1.Statorcomponents定子部件
Statorcomponentsaresuctionbend,fanhousing,guidevanehousinganddiffusor.
定子部件分为进气箱,机壳装配,后导叶装配和扩压器。
GeneralThestatorcomponentsareweldedstructuresmadeofevenrolledsheetingreinforcedwithribsandflanges.Theprocessofweldingthemtogetherisnotcompleteduntilthestageofon-siteassembly.
概述定子部件由焊接了加强筋板和法兰的壳体铆焊件构成,到组装时再将其焊接或组合在一起。
SuctionbendThesuctionbendhasarectangularinletcross-section.
Ithasanaccessdooronthefront.Thebasefasteningsareslidingsupports,whenthefanexpandsonheatingtheycanmoveonthefoundation.
进气箱进气箱入口截面为矩形,在前端面带人孔门,当风机热胀冷缩时,基础可适量滑动,抵消热膨胀量。
Fanhousing1-stage:
Thefanhousingishorizontallysplit.
机壳装配单级:
中分剖分。
2-stage:
Thefanhousingishorizontallysplit.Theguidevanes
ofthefirstimpellerstageareweldedin.
双级:
中分剖分。
第一级叶轮的后导叶焊接。
Guidevanehousing1-stage:
Theguidevanehousingishorizontallysplit.Theguide
后导叶装配vanesareweldedinplace.
单级:
中分剖分,后导叶焊接。
2-stage:
Thestatorhousingishorizontallysplit.Theguide
vanesofthesecondimpellerstageareweldedin.
双级:
定子壳体中分剖分,2级后导叶焊接。
DiffuserThereisadoorinthediffusorcorepermittingaccessfromthedischargepipe.
扩压器芯筒带人孔门,允许人从出口管路进入其中。
2.3.2.Rotor(1-stage)转子(单级)
Therotorconsistsoftheimpeller,theshaftandtheservomotor.Theshafthasapintoengagewiththecouplinghub.
单级风机的转子包括叶轮、主轴、伺服马达。
主轴通过键与联轴器轮毂联接。
2.3.3.Rotor(2-stage)转子(双级)
Therotorconsistsoftheimpeller,theshaft,theservomotorandtheadjustingrodwithadjustingdisc.Thefirst-stageimpellerhasadrivediscforthecouplinghub.
双级风机的转子包括叶轮、主轴、伺服马达、带调节盘的芯轴。
第一级叶轮由驱动盘(中介环)和联轴器连接。
2.3.4.Impeller(1-stage,withcounterweights)叶轮(单级,带平衡锤)
Theimpellerisoverhung.Theimpellerhubisaweldedstructure.Theforgedbodyaccommodatesthebladebearings.Itisconnectedtotheshaftwithahubdisc.Thehubdiscisattachedtotheshaftwithataperpressfit.
叶轮为悬臂式、焊接件。
叶片轴承组装在叶轮毂体内,叶轮毂通过毂盘与主轴联接,毂盘由圆锥面过盈配合联接固定到主轴上。
Therestoringmomentsofthebladesaregeneratedbytherotatingmassofthebladingandtheairforces.Forapartialcompensationoftherestoringmomentscompensatingweightsareattachedtothebladeshaftwhichgeneratesamomentreactingtotherestoringmomentoftheblades.
叶片回复力矩由叶片的旋转质量和气体压力产生。
作为回复力矩的部分补偿,组装在叶片轴上的平衡锤能产生一个力矩来抵消叶片产生的回复力矩。
2.3.5.Impeller(2-stage,withcounterweights)叶轮(双级,带平衡锤)
Theimpellerisoverhung.Theimpellerhubsareweldedstructures.Thebladebearingsfitintotheforgedcarriers.Theyareconnectedwiththeshaftbyhubdiscs.Thehubdiscsarefixedtotheshaftwithataperpressfit.
叶轮为悬臂式、焊接件。
叶片轴承组装在叶轮毂体内,叶轮毂通过毂盘与主轴联接,毂盘由圆锥面过盈配合联接固定到主轴上。
Therestoringmomentsofthebladesaregeneratedbytherotatingmassofthebladingandtheairforces.Forapartialcompensationoftherestoringmomentscompensatingweightsareattachedtothebladeshaftwhichgeneratea