中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx

上传人:b****5 文档编号:7299360 上传时间:2023-01-22 格式:DOCX 页数:22 大小:190.97KB
下载 相关 举报
中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx_第1页
第1页 / 共22页
中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx_第2页
第2页 / 共22页
中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx_第3页
第3页 / 共22页
中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx_第4页
第4页 / 共22页
中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx

《中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中职教材汽车专业英语高教版 黄立新主编教案Chapter One History of Automobile.docx

中职教材汽车专业英语高教版黄立新主编教案ChapterOneHistoryofAutomobile

ChapterOneHistoryofAutomobile

【课题】HowAutomobileDevelops

【教材版本】

高等教育出版社,2005版中职教材《汽车专业英语》.黄立新主编.

【教学目标】

1.了解汽车的历史、汽车的典故和汽车的相关知识,掌握有关词汇词组。

2.掌握汽车英语的习惯表达方法。

3.能查阅与汽车知识有关的英文资料。

4.能借助字典翻译汽车历史方面的文章。

【教学重点、难点】

教学重点:

汽车的相关知识,掌握有关词汇词组。

教学难点:

科技英语中专有名词的翻译

【教学媒体及教学方法】

A.语言功能意念训练

B.围绕课文展开的讨论

C.各抒己见:

就课文引出的话题交流意见,表述个人观点。

D.使用教材第1章第1课,播放收集的多媒体演示素材(以下素材样例是可播放的动画,可帮助学生对教学内容的理解,提高学习效率)。

【课时安排】

2课时(90分钟)

【教学建议】

导入、示例、多媒体

增加阅读和学习的趣味性,尽量做到通俗易懂。

教学中应交替使用教材、实物和动画。

【教学过程】

一、导入(5分钟)

1886年,德国人卡尔•费里特立奇•本茨(KarlFriedrichBenz),将自己在1885年设计制造的汽油机安装在一辆三轮汽车上。

1886年1月29日获得世界上第一项汽车发明专利证书,所以被公认为汽车诞生日。

同一年,戴姆勒(GottliedDaimler)也制成了世界上第一辆四轮汽车,后人将戴姆勒和本茨并称为“汽车之父”

二、新授(75分钟)

译前词语准备

acarpoweredbysteam

以蒸汽为动力的汽车

self-poweredvehicle

自身产生动力的汽车

atanaveragespeed

平均时速

gasolineengine

汽油发动机

autoconglomerate

汽车集团

agas-poweredquadricyclewithnobrakes

一辆燃气动力、无制动装置的四轮车

automaker

汽车制造商

ModelT.

“T”型车

译文及评析

In1678,FerdinandVerbiestbuiltaworkingmodelofacarpoweredbysteam.In1769,NicholasJ.Cagnotbuiltoneofthefirstfull-sized,self-poweredvehiclesthatcouldtravelabouttwomilesperhour.

1678年,弗迪南·沃比斯特(FerdinandVerbiest)造了一个以蒸汽为动力的汽车的运转模型。

1769年,尼古拉斯·J·坎那特(NicholasJ.Cagnot)造出一辆汽车,这属于第一批实物大小、自身产生动力的汽车,它每小时能行驶大约2英里。

评析:

汽车英语涉及许多人名、典故,如能在平时多多收集,翻译时定能事半功倍。

这一章中类似的例子还有很多。

By1801anEnglishman,RichardTrevithicabuiltanothercrudesteam-poweredcarriage.By1829SirG.Gurneybuiltasteamenginethatbrokealldistancerecords,itmanagedtomakea200-miletripatanaveragespeedof15milesperhour.Theautomobileisonitsway!

1801年,一个英国人理查德·特里维什卡(RichardTrevithica)造出了另一辆蒸汽动力车。

1829年,G·格尼(G.Gurney)先生造出了一台打破所有行驶里程纪录的蒸汽机,它以平均15英里的时速持续行驶了200英里。

汽车开始步入正轨了!

评析:

第二句较长,可以采用拆句顺译,拆成短句,并符合原英文顺序,“1829年,G·格尼(G.Gurney)先生造出了一台蒸汽机,这台蒸汽机打破行驶里程纪录,它以平均15英里的时速持续行驶了200英里。

译文中增加“这台蒸汽机”这几个词(起重复作用),更容易翻译。

“onitsway”是指在路途上,翻译成“步入正轨”。

 Asenginesgrewmoreefficientandcontroldevicesimproved,newpowersystemsweretested.Anearlyfavoritewasanelectricautomobile.Itprovedtobeeasytostart,anditwasfreeofthesputteringnoise.

随着发动机变得效率更高、控制装置的逐渐改良,新的动力系统也在试验。

早期的新宠是电动汽车。

经证实,它易于起动,摆脱了劈劈啪啪的噪声。

评析:

free一词在不同的场合,可以作灵活的处理,“免费的、有空的、摆脱”。

Electriccarssoonlosttheirappealbecausetheycouldonlytravelabout50milesbeforetheirbatterieshadtoberecharged.Thisopenedthedoorforthegasolineengine,howevertodayelectriccarsmaymakeacomeback.

电动汽车不久就失去了吸引力,因为它们在电池必须再次充电之前只能行驶大约50英里。

这为汽油发动机打开了一扇门,然而今天,电动汽车也许又将回到我们中间了。

评析:

“makeacomeback”“回来”。

为方便理解,可译得罗嗦一些。

Detroitwasacityofmachineshopsandskilledmechanics.ItattractedmanyautomakerslikethePackardMotorCompanyfromOhio.ThenDavidBuick,alocalplumber,beganturningoutcars.TheDodgebrothersbuiltautoparts.By1908W.C.DurantfromnearbyFlintMichiganboughtupseveraloftheDetroitproducers.Theworldfirstautoconglomerate,theGeneralMotorsCorporation,waslaunched.

底特律(Detroit)是一个机器销售和擅长机械技能的特色城市。

它吸引了许多像俄亥俄州(Ohio)Packard发动机公司那样的汽车制造商。

大卫·别克(DavidBuick),一个当地的水管工人,开始制造汽车。

道奇(Dodge)兄弟建立了汽车部。

1908年来自密歇根州(Michigan)弗林特市(Flint)附近的W.C.杜兰特(W.C.Durant)买断了数个底特律生产厂家,世界的第一个汽车集团,通用汽车公司,成立了。

评析:

对某一专有名词进行音译时,应以该名词所在地的发音为准。

例如:

Ohio俄亥俄,Detroit底特律,DavidBuick大卫·别克,Dodge道奇,Michigan密歇根州,Flint弗林特市,GuidodaVigevano伽多·达瓦杰维诺。

DetroittruepioneerwasHenryFord.In1896hebuilthisfirstcar,agas-poweredquadricyclewithnobrakes.Severalimprovedmodelsfollowed,eachonerepresentedbyaletterofthealphabet.By1907FordhadreachedT.Hewasdeterminedtobuildamotorcarthatwasaffordabletoeveryone.TheModelTwasjustthat.By1914morethanhalfthecarsinAmericawereModelT.

底特律真正的先驱者是亨利·福特(HenryFord)。

1896年,他造出了他的第一辆汽车,一辆燃气动力、无制动装置的四轮车。

之后便是一些改良的车型,每一个车型都以字母来命名。

1907年福特已经用到了字母“T”。

他决心要造出一种使每个人都能消费得起的汽车,就是“T”型车。

1914年,美国超过半数的汽车都是“T”型车。

评析:

福特汽车公司的商标是蓝底白字的英文"Ford"字样,被艺术化了的"Ford"形似活泼可爱、充满活力、美观大方的小白兔。

"Ford"犹如在温馨的大自然中,有一只可爱,温顺的小白兔正在向前飞奔,象征福特汽车奔驰在世界各地,令人爱不释手。

1908年,福特T型诞生,为"装在汽车轮上的美国"立下了不朽功勋。

因此,福特汽车公司名扬天下,福特本人也成为世纪名人。

在美国独立200周年期间,为了配合这了个有纪念意义的节日,美国最大的通讯社  美联社,在对这200年中的20件大事进行的全美民意测验中,福特汽车公司名列第十,可与后来的"阿波罗"飞船登月、原子弹爆炸媲美。

ThedemandfortheseModelTwassogreatthatHenryFordhadtoboostoutput.Hebegantinkeringwiththeproductionprocess.By1914,theworldfirstautomobileassemblylinerolledintoaction.OthercarmakersquicklyadoptedassemblylineproductionandtheAmericancarindustrywasrevolutionized.Todaytherearemanytypesofcarstochoosefrom.Thereisthesportycoupe,thetwo-doorsedan,thefour-doorsedan,hardtop,convertible,stationwagon,minivan,van,limousinesandawidevarietyofluxurycars.

这些“T”型车的需求是如此之大以至于亨利福特不得不加大了生产力度。

他开始整合生产程序。

1914年,世界第一条汽车装配线投入运行。

其它的汽车生产商很快采用了装配线生产,美国汽车产业发生了彻底改革。

今天,有很多车型供大家选择,有运动双座车、两门轿车、四门轿车、硬顶车、活动顶篷车、旅行车、小型货车、有篷货车、豪华轿车以及多种昂贵的汽车。

评析:

车型见图:

Limousine

豪华轿车

sportycoupe

运动双座车

Sedan

轿车

stationwagon

旅行车

Van

有篷货车

Wordstudy

buildvt.

1.习惯与build搭配作其宾语的名词有house,factory,lab,bridge,road,ship,machine,telescope,fence等。

如:

Newroadswillbebuilttoo.

In1678,FerdinandVerbinestbuiltaworkingmodelofacarpoweredbysteam.

2.build可用于引申意义,与一些抽象名词buildsocialism/thefourmodernizations/friendship

3.build可以跟双宾语,间接宾语用for引导。

如:

Theybuiltmeahouse.

Theybuiltahouseforme.

4.注意下面两个句子语义上的区别:

Hebuiltahouse.(他(自己动手)盖间房子。

Hehadahousebuilt.(他(让建筑工人为他)盖间房子。

5.build和make都可以作“造”、“建造”解。

不同的是:

build一般用于指建筑较大的东西,如house,road,bridge等;make一般用于指建造较小的东西,如box,shoe,radio等。

比较:

Anewcarfactorywillbebuilthere.

Notallthepartsorthecarwillbemadeinthefactory.

managevt.&vi.

1.manage的基本词义是"管理"、"经营",其后若跟不定式,则表示“设法(终于)完成(某件困难的事)”。

如:

……itmanagedtomakea200miletripatanaveragespeedof15milesperhour.

SydneymanagedtogetintotheprisontovisitCharles.

2.manage后可跟名[代]词,作“设法做到[得到]”、“支配”、“处理”、“对付得了”等解,常与can,could连用。

如:

Icanmanageitmyself.

Ifyouaretogetaway,Icanmanagethemoney.

Canyoumanagetheseheavyboxes?

Icannotmanageanothercake.

3.manage可用作不及物动词,作“能办得到”、“设法解决”、“勉强维持”等解。

如:

Howdoyoumanageinyourwheelchair?

Don'tworry,I'llmanageverywell.

It'sheavy,butIcanmanage.

Wehavelittle,butwecanmanage.

trip,traveln.

1.travel作抽象意义的“旅行”解是不可数名词,作具体意义的“游历”解往往用复数形式,泛指“旅行各地”或“去过好几个地方的旅行”,但不可说*atravel,*manytravels。

如:

Travelwilldoyoualotofgood.

Itwaseasyforthemtocarryaguitarontheirtravels.

Hesawmanystrangethingson/inhistravelsinAfrica.

travelv.旅行;走遍;走过;移动等

2.比较travel,trip,journey与tour:

l)travel通常用于泛指“旅行”,词义较广泛。

它可以指长期的或短期的旅行,不论何种目的的旅行,使用任何交通工具的旅行,尤指长途的海外旅行。

在日常生活中常可与trip替换使用。

2)trip在英国通常指短期或短程的旅行,尤指暂时到外地去办理业务上的事情或愉快的游玩。

在美国,特别是在口语中,也指远程旅行(如atriptothemoon)。

如:

That’salongtrip.

Nowitismucheasiertomakeplansforyourtrips.

3)journey是“旅程”、“旅行”之意,通常指陆路、海路与航空的长途旅行,不表示返回原出发点。

如:

Weareabouttostartonajourney.

4)tour指“周游”,着重指绕行后又返回原出发点的长途旅行,其主要目的是观光、视察、做买卖等。

如aweddingtour(新婚旅行),abusinesstour。

例:

Hemadeatourroundtheworld[throughEurope].

provevt.&vi.

1.prove作"证明"、"证实"解可用于以下句型:

1)跟名[代]词:

Whatdidyouproveinyourresearch?

Hehasprovedhiscourageinbattle.

2)跟复合结构(宾语补足语可以是形容词、名词和不定式短语):

Onemadactionisnotenoughtoproveamanmad.

Hehadprovedhimselfamostbravesoldier.

3)跟从句:

ButEinsteinwasabletoprovethatlightcomingfromthesartswasbentasitpassedthesun.

Hetriedtoprovethattheworldwasround.

4)跟“直接宾语(sth)+间接宾语(tosb)”结构。

如:

Thedifficultywashowhecouldprovehisideastootherscientists.

2.prove作“证明是”、“后来事实表明是”解是系动词,可用于以下句型:

1)跟形容词:

Thehandbookprovedmostuseful.

2)跟名词:

Heprovedaveryhonestfellow.

3)跟tobe引起的短语:

Heradviceprovedtobeveryuseful.

Itprovedtobeeasytostart,anditwasfreeofthesputteringnoise.

determinev.

1.determined可用作表语,也可用作定语;可用very修饰。

如:

However,Iamverydetermined.

Sheisaverydeterminedwoman.Shealwaysgetswhatshewants.

2.bedetermined后可接不定式,也可接从句。

接从句时,从句必须用虚拟语气。

IwassoangryIwasdeterminedtotellhimwhatIthoughtofhim.

HewasdeterminedthatsheshouldmarryDick.

3.比较下面两句:

HedeterminedtomasterEnglish.

HewasdeterminedtomasterEnglish.

[说明]这两句意思基本一样,稍不同的是:

第一句是指“(当时)决定的动作”,属动态句;第二句是指"(当时因为已经决定而)有决心的状态determinedtomasterEnglish.”,属静态句。

4.下面两句中,第一句是错句,第二句是正句:

*Shedeterminedtodoitforalongtime.

Shewasdeterminedtodoitforalongtime.

[说明]determine是非延续性动词,不能与表示时段的状语连用;bedetermined是一种延续状态,可以与表示时段的状语连用。

Grammar:

一般过去时的基本用法

1.带有确定的过去时间状语时,要用过去时如:

In1896、yesterday(昨天)、twodaysago…(两天前……)、lastyear…(去年……)、theotherday(前几天)、onceuponatime(过去曾经)、justnow(刚才)、intheolddays(过去的日子里)、beforeliberation(解放前……)、WhenIwas8yearsold…(当我八岁时……)如:

1)In1678,FerdinandVerbiestbuiltaworkingmodelofacarpoweredbysteam.

1678年,弗迪南·沃比斯特(FerdinandVerbiest)造了一个以蒸汽为动力的汽车的运转模型。

2)Didyouhaveapartytheotherday?

前几天你们开了晚会了吗?

3)LeiFengwasagoodsoldier.雷锋是个好战士。

2.表示过去连续发生的动作时,要用过去时

这种情况下往往没有表示过去的时间状语,而通过上下文来表示。

Itprovedtobeeasytostart,anditwasfreeofthesputteringnoise.

经证实,它易于起动,摆脱了劈劈啪啪的噪声。

3.表示过去一段时间内经常或反复的动作

常与always,never等连用。

1)Mrs.Peteralwayscarriedanumbrella.

彼得太太过去老是带着一把伞。

(只是说明她过去的动作,不表明她现在是否常带着伞。

Mrs.Peteralwayscarriesanumbrella.

彼得太太老是带着伞。

(说明这是她的习惯,表明她现在仍然还习惯总带着一把伞)

2)Ineverdrankwine.我以前从不喝酒。

(不涉及到现在,不说明现在是否喝酒)

4.如果强调已经终止的习惯时要用usedtodo

1)Heusedtodrink.他过去喝酒。

(意味着他现在不喝酒了。

喝酒这个动作终止了)

2)Iusedtotakeawalkinthemorning.我过去是在早晨散步。

(意味着现在不在早晨散步了)

5.有些句子,虽然没有表示过去确定时间的状语,但实际上是指过去发生的动作或存在的状态,也要用过去时,这点,我们中国学生往往出错,要特别注意!

1)Ididn’tknowyouwereinParis.我不知道你在巴黎。

(因为在说话时,我已经知道你在巴黎了。

这句话指的是说话之前,所以只能用过去时表示。

实际上,这句话暗指:

ButnowIknowyouarehere.)

2)Ithoughtyouwereill.我以为你病了呢。

(这句话应是在说话之前,我以为你病了。

但是现在我知道你没病)

三、课堂讨论及作业(10分钟)

Additionalreadingmaterial

Itisalreadyoverone

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1