韩国语能力考试语法大纲 高级.docx

上传人:b****5 文档编号:7176824 上传时间:2023-01-21 格式:DOCX 页数:38 大小:40.33KB
下载 相关 举报
韩国语能力考试语法大纲 高级.docx_第1页
第1页 / 共38页
韩国语能力考试语法大纲 高级.docx_第2页
第2页 / 共38页
韩国语能力考试语法大纲 高级.docx_第3页
第3页 / 共38页
韩国语能力考试语法大纲 高级.docx_第4页
第4页 / 共38页
韩国语能力考试语法大纲 高级.docx_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩国语能力考试语法大纲 高级.docx

《韩国语能力考试语法大纲 高级.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩国语能力考试语法大纲 高级.docx(38页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩国语能力考试语法大纲 高级.docx

韩国语能力考试语法大纲高级

韩国语能力考试语法大纲高级(第二部分)更新完毕来源:

张桂萍的日志

惯用表达

逻辑关系

列举  -(ㄴ/는)다든가, -(ㄴ/는)다든지

时间关系  -기(가)바쁘게, -는 한편, -던 차에

对立-转折  -(으)ㄴ/는 반면(에),  -(으)ㄴ/는 대신(에),  -(으)ㄴ/는 데(에) 반해(서), -는가 하면, -다가도, -(ㄴ/는)대도, -(으)ㄹ 테지만, -(으)랴마는, -에도 불구하고

原因-根据  -(으)ㄴ/는 까닭에, -(으)ㄴ 나머지, -(으)ㄴ/는 탓에, -(으)ㄴ/는 탓으로, -(으)ㄴ/는 탓이다, -(ㄴ/는)다고 해서, -(ㄴ/는)다기에, -(ㄴ/는)다니, -(으)ㄹ 턱이 없다, -(으)로 말리암아

条件-假设  -(으)ㄴ/는 한, -(ㄴ/는)다면야, -(으)ㄹ걸(그랬다), -(으)ㄹ 테면, -(으)면 몰라도

认定-让步  -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ/던 셈 치다, -는 한이 있어도/있더라도, -(ㄴ/는)다고 해도, -(ㄴ/는)다손 치고/치더라도, -(ㄴ/는)댔자

目的-意图  -(으)려 하다, -(으)리라고, -자니

程度  -기 십상이다, -기 일쑤이다, -기 짝이 없다, -기 한이 없다, -다(가) 못해, -(으)ㄹ 나위 없다, -(으)ㄹ 대로, -(으)ㄹ 여지(가) 없다, -(으)ㄹ 지경이다,  -에 지나지 않다

递进  -(으)ㄹ 뿐더러, -은/는 고사하고, -은/는 물론(이고)

推测  -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 성싶다/듯싶다/듯하다, -(으)ㄹ 법하다, -(으)ㄹ 테고, -(으)ㄹ까 싶다,  -(으)려나 보다

比较-比拟  -(으)ㄴ/는 만치,  -(으)ㄴ/는 양,  -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 둥 만/마는/말 둥,  -(ㄴ/는)다기보다,  -(으)ㄹ 만치,  -(으)ㄹ 바에야/바에는,  -(으)ㄹ 양,  -(으)ㄹ 정도로,  -에 비추어

其他  -게/기 마련이다,  -기 나름이다,  -기에 망정이지,  -(으)ㄴ/는 마당에,  -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 바,  -(으)ㄴ/는 이상, -(으)ㄹ 따름이다,  -(으)ㄹ락,  -(으)ㄹ 리(가)  만무하다/없다, -(으)로 하여금,  -을/를 막론하고

 

表示列举的惯用表达

1  -(ㄴ/는)다든가

基本意义

  用于动词词干、形容词词干, 以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示列举。

컴퓨터를 오래 한다든가 텔레비전을 오래 본다든가 하는 건 눈을 피곤하게 할 수 있다. 长时间玩儿电脑或长时间看电视会使眼睛疲劳。

하겠다든가 하기 싫다든가 말해 주어야지. 想做不想做,说句话呀。

补充深化

名词或아니다词干后要用-(이)라든가。

오늘 만나는 사람이 회사원이라든가 공무원이라든가 말해. 

今天见的人是公司职员还是公务员,说说看。

나중에 거짓말이라든가 이런 말을 하면 안 돼요.

以后不要说谎话或这种话。

 

-(ㄴ/는)다든가和-(ㄴ/는)다든지意思完全相同,可以互相替换使用。

2  -(ㄴ/는)다든지

基本意义

  用于动词词干、形容词词干, 以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示列举。

철수네 집에 간다든지 안 간다든지 빨리 결정하세요. 

去不去哲洙他们家,快做决定。

지금 가겠다든지 나중에 가겠다든지 대답을 해. 

现在去还是以后去,快回答。

补充深化

名词或아니다词干后要用-(이)라든지。

오늘 만나는 사람이 회사원이라든지 공무원이라든지 말해.

今天见的人是公司职员还是公务员,说说看。

 

나중에 거짓말이라든지 이런 말을 하면 안 돼요. 

以后不要说谎话或这种话。

 

-(ㄴ/는)다든지和-(ㄴ/는)다든가意思完全相同,可以互相替换使用。

表示时间关系的惯用表达

1  -기(가) 바쁘게

基本意义

  用于动词词干后,表示前面的事情一结束,马上发生后面的事情。

相当于汉语中的“一……就……”。

집에 들어오기(가) 바쁘게 이메일 부터 확인했어요. 

一回到家就确认了邮件。

백화점 문을 열기(가) 바쁘게 손남들이 몰려들었어요.

百货商店的门一开,顾客就蜂拥而入。

 

학생들은 수업이 끝나기(가) 바쁘게 오락실로 달려갔어요. 

学生们一下课就跑向游戏厅。

补充深化

-기(가) 바쁘게与-기(가)무섭게意思相同,二者可以互相替换使用。

집에 들어오기(가) 무섭게 이메일부터 확인했어요. 

백화점 문을 열기(가) 무섭게 손님들이 몰려들었어요. 

2  -는 한편

基本意义

  用于动词词干后,表示在做前面的行为时发生了后面的事,相当于汉语中的“…的同时”。

낮에는 학교에서 공부하는 한편, 밤에는 편의점에서 아르바이트를 한다. 

白天在学校学习,晚上在便利店打工。

설날을 앞두고 백화점은 선물 판매전을 마련하는 한편 생필품 초특가 행사를 계속 진행하고 있다. 

春节将至,百货商店一方面筹备礼品展销,同时还继续搞生活必需品的超特价活动。

이번 행사에서는 다양한 교육 자료를 활용하는 한편 체험식 교육을 실시해 학생들의 참여를 극대화시켰다. 

这次活动中,在运用各种教学资料的同时还实行体验式教学,让学生的参与最大化。

3  -던 차에

基本意义

用于动词词干或过去时时制词尾-았/었/였后,表示说话人做某事的“时候”。

서점에 들렸던 차에 이 책이 눈에 띠어 사 왔다. 

路过书店的时候看到了这本书,就买来了。

고향에 돌아갔던 차에 옛 친구를 만났어요.

回老家的时候见到了以前的朋友。

텐트 칠 곳을 찾아다니던 차에 괜찮은 해수욕장에 우연히 다다르게 되었다.

正在到处找支帐篷的地方的时候,偶然遇到了一个不错的海水浴场。

补充深化 

-던 차에的前面还可以加表示意图的连接词尾-(으)려,构成-(으)려던 차에的形式,表示说话人正要做某事的时候。

외출을 하려던 차에 친구가 찾아왔어요.

正打算外出,朋友来了。

 

밥을 먹으려던 차에 전화가 왔어요.

正打算吃饭,来电话了。

 

表示对立-转折的惯用表达

1  -(으)ㄴ/는 반면(에)

基本意义

  用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示其前面的内容与后面的内容相反。

철수는 공부를 잘하는 반면(에) 운동을 못해요. 

哲洙学习好,但运动不行。

학생을 가르치는 일이 힘든 반면(에) 보람이 있다. 

教学生的工作很累,但很有意义。

그 사람은 천재인 반면(에) 성격이 나빠요.

那个人是天才,但性格不好。

 

2  -(으)ㄴ/는 대신(에)

基本意义

用于动词词干或形容词词干后,表示以后面的内容代替前面的内容。

철수는 저녁밥을 먹는 대신(에) 맥주를 한 병 마셨어요. 

哲洙没有吃晚饭,而是喝了一瓶啤酒。

그 물건은 값이 비싼 대신(에) 질이 좋아요.

那个东西虽然贵,但质量好。

 

이 직장은 월급이 적은 대신(에) 배우는 것이 많아요.

这个工作虽然工资低,但能学到很多东西。

补充深化 

대신(에)可以直接用于名词或代词后,同样表示以后面的内容代替前面的内容。

커피 대신(에) 차나 한잔 합시다. 

我们别喝咖啡,喝杯茶吧。

수미 대신(에) 제가 회의에 가겠습니다. 

我替秀美参会。

철수는 비행기 대신(에) 기차를 타고 갔다. 

哲洙没有坐飞机,而是坐火车去的。

3  -(으)ㄴ/는 데(에) 반해(서)

基本意义

  用于动词词干或形容词词干后,表示其前面的内容与后面的内容相反。

맛은 괜찮은 데(에) 반해(서) 서비스는 그저 그렇더군요. 

味道还可以,但服务不怎么样。

지하철은 빠르고 편해서 좋은 데(에) 반해(서) 사람이 너무 많아요. 

地铁有便捷的优点,但人太多了。

북부 지방은 춥고 건조한 데(에) 반해(서) 남부 지방은 덥고 습기가 많습니다. 

北部地区寒冷、干燥,南部地区炎热、湿气重。

4  -는가 하면

基本意义

用于动词,表示其前面的内容与后面的内容相反。

몇 명은 자는가 하면 몇 명은 공부하고 있다. 

有几个人在睡觉,有几个人在学习。

노래를 부르는 아이가 있는가 하면 춤을 추는 아이도 있다. 

有的孩子在唱歌,也有的孩子在跳舞。

이렇게 말하는 사람이 있는가 하면 저렇게 말하는 사람도 있다. 

有的人这么说,也有的人那么说。

5  -다가도 

基本意义

用于动词词干、形容词词干、以及过去时制词尾-았/었/였后,表示行为或状态的转换。

即某种行为或状态很容易地就转变为另一种行为或状态。

그 아이가 항상 잠을 자다가도 무언가에 놀라서 깨어 식은땀을 흘렸다. 

那个孩子总是睡着睡着就被什么惊醒,直流冷汗。

운동을 하다가도 몸에 무리가 느껴진다면 그만 두고 쉬는 것이 좋을 것이다. 

在运动过程中,如果感到身体难以承受的话,停下休息比较好。

동생들이 이야기를 하다가도 제가 끼어들면 다 입을 꾹 다물었다.

只要我一插进来,弟弟们就停止聊天,闭上嘴不说话。

 

6  -(ㄴ/는)대도

基本意义

  用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。

表示前面转述实际情况,但后面却出现与此相反或无关的结果。

난 할 수 없는대도 하려고 애쓰다 보니 실패할 수밖어 없다. 

说我做不了我还要去做,结果只能是失败。

집에 형이 없대도 철수는 계속 전화를 해 형을 찾는다. 

说了哥哥不在家,可哲洙还打电话找哥哥。

니가 아직 날 좋아하지 않는대도 상관없어. 

就算你说你不喜欢我也没关系。

补充深化

名词或아니다词干后要用-(이)래도。

누가 뭐래도 결코 학교에 가지 않겠다. 

无论谁说什么,我都不会去学校。

동생이 아직 중학생이래도 친구들이 술을 마시라고 권했다. 

弟弟还是中学生,可朋友们还是劝他喝酒。

7  -(으)ㄹ 테지만

基本意义

用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。

表示说话人对前面的内容很确定,但后面却出现了与此相反或不可知的状况。

밥은 먹었을 테지만 이것 좀 더 먹어 봐라. 

你应该已经吃过饭了,但还是再吃点儿这个吧。

그 집은 음식은 맛있을 테지만 겂이 좀 비쌀 거예요. 

那家的饭菜很好吃,但可能会有点儿贵。

이런 문제로 크게 실수하는 사람은 거의 없을 테지만, 늘 염두에 둬야 할 문제이다. 

虽然因为这种问题犯大错的人应该很少,但也要时时把这种问题记在心上。

8  -(으)랴마는

基本意义

用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。

表示说话人认为前句的内容不是事实,相当于汉语中的“虽然不可能…但”、“虽然不会…但”。

这时后句的内容一般与前句的内容意思相反。

수미가 커피숍에 갔으랴마는 혹시 모르니까 전화해 봐라. 

秀美不可能去咖啡厅,但也说不定,打个电话吧。

철수가 도서관에서 공부하랴마는 그래도 믿어 보자. 

哲洙不可能在图书馆学习,但姑且还是相信他在那儿学习吧。

네가 돈을 벌면 얼마나 벌랴마는 한번 열심히 일해 봐라. 

你现在挣钱也不会挣很多,还是努力工作吧。

补充深化

-(으)랴마는可以缩略为-(으)랴만的形式。

수미가 커피숍에 갔으랴만 혹시 모르니까 전화해 봐라. 

秀美不可能去咖啡厅,但也说不定,打个电话吧。

철수가 도서관에서 공부하랴만 그래도 믿어 보자. 

哲洙不可能在图书馆学习,但姑且还是相信他在那儿学习吧。

9  -에도 불구하고

基本意义

用于名词或名词形词尾-(으)ㅁ后,表示其后面的结果与前面行为、状况所期待的结果不同或相反。

相当于汉语中的“虽然…但(是)…”、“尽管…但(是)…”

분명히 자신이 처리할 수 있음에도 불구하고 남에게 떠넘긴다. 

分明自己能处理,但却推给别人。

너를 이해함에도 불구하고 너를 용서할 수 없다. 

我虽然理解你,但不会原谅你。

열심히 공부했음에도 불구하고 성적이 그리 좋지 않았다. 

虽然努力学习了,但成绩不太好。

表示原因-根据的惯用表达

1  -(으)ㄴ/는 까닭에

基本意义

用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示原因。

아직 어린 까닭에 그런 실수를 한 것 같아요. 

可能是因为年纪太小,所以才犯了那样的错误。

돈이 모자라는 까닭에 마음에 드는 물건을 다 사지 못했다. 

钱不够,满意的东西不能全买。

눈이 많이 온 까닭에 산에 못 가겠어요. 

下了很大的雪,不能去登山了。

2  -(으)ㄴ 나머지 

基本意义

用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示其前面的内容是产生后面否定结果的原因。

김 부장님이 너무 흥분한 나머지 서류를 찢어 버렸대요. 

听说金部长非常气愤,把文件都撕了。

그는 며칠 밤을 샌 나머지 쓰러지고 말았다. 

他连续熬了几个晚上,最终累倒了。

어제 너무 피곤한 나머지 옷을 입은 채로 자 버렸어요. 

昨天太累了,穿着衣服就睡着了。

补充深化

-(으)ㄴ 나머지和-(으)ㄴ/는 탓에意思相同,都只能用于出现否定结果的情况,可以互相替换使用。

김 부장남이 너무 흥분한 탓에 서류를 찢어 버렸대요. 

그는 며칠 밤을 샌 탓에 쓰러지고 말았다. 

3  -(으)ㄴ/는 탓에,  -(으)ㄴ/는 탓으로,  -(으)ㄴ/는 탓이다. 

基本意义

用于动词词干、形容词词干或이다词干后,表示其前面的内容是产生后面否定现象的原因。

비가 많이 오는 탓에 여행갈 수 없습니다. 

由于雨下的大,不能去旅行了。

수미는 밤새 흘린 눈물에 지친 탓에 바닥 한 구석에 웅크리고 잠들어 있었다. 

秀美流了一夜的泪,已经筋疲力尽,正蜷在地板的一角睡着呢。

마이클 씨가 한국 음식에 잘 적응하지 못한 탓으로 배탈이 났어요. 

迈克尔不太适应韩国饮食,拉肚子了。

길이 너무 막힌 탓으로 제시간에 도착할 수 없을 것 같아요. 

由于路上太堵,所以可能不能准时到。

이번 일이 성사되지 못한 것은 모두 제 탓이에요. 

这件事没成,都是我的错。

아침을 굶은 탓인지 배가 고픈 것 같아요. 

可能是因为没吃早饭,肚子饿了。

补充深化

탓에, 탓으로, 탓이다还可以直接接于名词后,同样表示其前面的内容是产生后面否定现象的原因。

그 사람 탓에 계획이 수포로 돌아갔다. 

因为那个人的错,计划化为了泡影。

교통사고 탓으로 많은 사람들이 다쳤어요. 

由于交通事故,很多人受了伤。

제주도에 못 간 것은 다 수미 탓이에요. 

没能去济州岛,都是秀美的错。

-(으)ㄴ/는 탓에,  -(으)ㄴ/는 탓으로,  -(으)ㄴ/는 탓이다只能用于否定、消极的情况,不能用于肯定、积极的情况。

4  -(ㄴ/는)다고 해서

基本意义

用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였后,表示前句是后句的原因或根据。

这时前句既可以是引用别人的话,也可以是陈述一般的事实。

이번 시험 성적이 나빴다고 해서 실망하면 한 돼요. 

不能因为这次考试成绩不好就失望。

좀 안다고 해서 잘난 체하면 안 돼요.

不能因为稍知道一点儿就自以为了不起。

 

혹시 내가 어리다고 해서 무시하는 거 아니에요?

不会是因为我年纪小就轻视我吧?

补充深化

名词或아니다词干后要用-(이)라고 해서。

 

그분은 선생님이라고 해서 사람들의 존경을 받는다.

因为他是老师,受到人们的尊敬。

 

혹시 내가 어린아이라고 해서 무시하는 거 아니에요?

不会因为我是小孩儿就轻视我吧?

5  -(ㄴ/는)다가에

基本意义

用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。

表示从别人那里听到的事实是产生后句行为的原因。

친구가 이 문제를 어떻게 푸는지 모른다기에 설명해 주었다. 

朋友说不知道这道题怎么解,所以他讲解了一下。

친구가 유럽으로 여행간다기에 나도 함께 가자고 했어요. 

朋友说去欧洲旅行,我建议一起去。

철수가 기념품을 사려고 한다기에 남대문시장을 추천해 주었어요. 

哲洙说他想买纪念品,所以给他推荐了南大门市场。

补充深化

名词或아니다词干后要用-(이)라기에。

철수가 내일부터 휴가가기에 같이 제주도로 여행가자고 했어요. 

哲洙说从明天开始休假,我提议一起去济州岛旅游。

한국 사람이 아니라기에 한국 음식을 잘 먹는지 물었다. 

听说他不是韩国人,所以问他吃不吃得惯韩国菜。

6  -(ㄴ/는)다니

基本意义

用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后。

表示说话人针对从别人那里听到的事实,表达自己的看法或情感。

두 살짜리 아이가 책을 읽을 수 있다니 정말 놀랍군요.

听说两岁的孩子能读书,真是令人吃惊。

 

그 어려운 수학 문제를 금방 풀었다니 정말 대단하군요.

听说他一下子就把那道数学难题解决了,真是了不起啊。

 

그런 사람을 믿는다니 이해하기가 힘드네요. 

听说他相信那种人,真是难以理解。

7  -(으)ㄹ 턱이 없다

基本意义

用于动词词干后,表示没有理由做某事,即不会去做某事。

그 사람이 나를 찾을 턱이 없어.

那个人不可能找我。

기대도 하지마!

 그 사람이 올 턱이 없어. 

别指望了!

那个人不回来。

그 사람이 이 일에 간섭할 턱이 없다. 

那个人没有理由干涉这件事。

8  -(으)로 말마암아

基本意义

用于名词、代词或名词形词尾-(으)ㅁ后,表示原因。

相当于汉语中的“因为”、“由于”。

그는 과로로 말미암아 몸살이 나고 말았다. 

他因为过度劳累,病倒了。

전쟁으로 말미암아 많은 사람들이 목숨을 잃었다. 

因为战争,很多人失去了生命。

그들의 노력으로 말미암아 이 일을 10일이나 앞당겨 끝낼 수 있었다. 

由于他们的努力,这件事可以提前十天结束。

表示条件-假设的惯用表达

1  -(으)ㄴ/는 한

基本意义

用于动词词干、形容词词干后,表示其前面的内容是出现后面行为、状态的前提或条件,相当于汉语中的“如果”。

네가 가지 않는 한 나도 가지 않겠어요. 

如果你不去的话,我也不去。

이 문제에 관한 한 수미를 따를 사람이 없어요. 

如果是关于这个问题,没有人比秀美更清楚。

꿈을 포기하지 않은 한 희망은 언제나 존재한다. 

只要不放弃梦想,就始终有希望。

2  -(ㄴ/는)다면야

基本意义

用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였和将来时制词尾-겠后,表示对某种情况的假设。

비만 그친다면야 떠나겠어요. 

只要雨停我就走。

수미가 가지 않는다면야 저도 가지 않겠어요. 

如果秀美不去,我也不去。

나도 너처럼 건강하다면야 좋을 텐데. 

如果我像你一样健康就好了。

补充深化

-(ㄴ/는)다면야是连接词尾-(ㄴ/는)다면和添意助词-야的组合形态,与-(ㄴ/는)다면意思相同,只是添加了强调之意。

비만 그친다면 떠나겠어요. 

수미가 가지 않는다면 저도 가지 않겠어요. 

3  -(으)ㄹ걸 (그랬다)

基本意义

用于动词词干后,表示说话人对已经过去的事的后悔或惋惜,相当于汉语中的“要是......就好了”。

이번 시험을 열심히 준비할걸 그랬어요. 

这次考试要是好好准备就好了。

비가 오기 전에 떠날걸 그랬어요. 

要是下雨前出发就好了。

이렇게 재미없을 줄 알았으면 다른 영화를 볼걸 그랬어요. 

要是知道这么没意思,看别的电影就好了。

4  -(으)ㄹ 테면

基本意义

用于动词词干、形容词词干后,表示其前面的听者的意图是后句的条件。

울을 테면 울어요. 

想哭就哭吧。

먹을 테면 한번 먹어 보세요. 

想吃的话,就尝尝吧。

때릴 테면 때려 봐, 나는 하고 싶은 일을 꼭 할 거야. 

想打就打吧,我想做的事情一定要做。

5  -(으)면 몰라도

基本意义

用于动词词干、形容词词干或이다词干后。

表示对其前面内容的假设,同时包含只有满足了前面的假设的条件,后面的情况才有可能实现之意。

네가 같이 가면 몰라도 혼자 여행가기는 싫다. 

如果你也一起去旅行的话,说不定我会去。

只一个人的话,我是不想去的。

철수가 가면 몰라도 수미가 가서는 그 문제를 해결하기가 어려울걸. 

哲洙去说不定能解决那个问题,秀美去是很难解决的。

수미가 날씬하면 몰라도 그렇게 뚱뚱한데 어떻게 그 옷을 입어?

秀美要是瘦点儿的话说不定能穿那件衣服,那么胖,怎么穿得了啊?

补充深化

常用表达“모르면 몰라도”表示“十有八九”的意思。

모르면 몰라도 그 사람은 수미를 알 거야. 

那个人十有八九认识秀美。

모르면 몰라도 철수ㄴ느 회사에 가지 않으려고 할걸. 

哲洙十有八九不想去公司。

-(ㄴ/는)다면 몰라도和-면 몰라도意思相同。

철수가 간다면 몰라도 수미가 가서는 그 문제를 해결하기가 어려울걸. 

수미가 날씬하다면 몰라도 그렇게 뚱뚱한데 어떻게 그 옷을 입어?

表示认定-让步的惯用表达。

1  -(으)ㄴ/는/던 셈 치다 

基本意义

用于动词词干、形容词词干、이다词干,以及过去时制词尾-았/었/였后。

表示假定,相当于汉语中的“就当作”、“就算”。

오늘 이야기는 내가 못 들은 셈 칠게요. 

今天的话我就当作没听见。

잃어버린 지갑은 처음부터 없었던 셈 치면 돼요. 

丢了的钱包当作从来没有过就行了。

그에게 속는 셈 치고 돈을 꾸어 주었지요. 

就当是被他骗了,把钱借给了他。

2  -는 한이 있어도/있더라도

基本意义

用于动词词干后,表示即使其前面的状况达到了极限的程度,也要做后面的行为,相当于汉语中的“即使”,“就算”。

-는 한이 있어도和-는 한이 있더라도意思基本相同。

내가 직장을 잃는 한이 있어도 사실을 꼭 밝혀 내고야 말 거예요. 

我即使丢了工作,也要最终查明事实。

시험에 떨어지는 한이 있어도 남의 것을 베끼지는 않겠다. 

我即使考试不及格,也不会去抄别人的。

난 굶어 죽는 한이 있더라도 부당한 돈을 받지 않겠다.

我即使饿死,也不会收不正当的钱。

얼어 죽는 한이 있더라도 그에게 손을 벌리지 않겠다. 

我即使冻死,也不会向他求助。

3  -(ㄴ/는)다고 해도

基本意义

用于动词词干、形容词词干,以及过去时制词尾-았/었/였之后,表示让步,相当于汉语中的“即使是......也”,“就算是......也”。

这时前句既可以是引用别人的话,也可以是陈述一般的事实。

아무리 바쁘다고 해도 전화를 한번 해야지. 

就算再忙,也应该打个电话呀。

수미가 다이어트를 한다고 해도 아무도 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1