ACoutlet 文档.docx

上传人:b****6 文档编号:5659848 上传时间:2022-12-30 格式:DOCX 页数:12 大小:138.66KB
下载 相关 举报
ACoutlet 文档.docx_第1页
第1页 / 共12页
ACoutlet 文档.docx_第2页
第2页 / 共12页
ACoutlet 文档.docx_第3页
第3页 / 共12页
ACoutlet 文档.docx_第4页
第4页 / 共12页
ACoutlet 文档.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

ACoutlet 文档.docx

《ACoutlet 文档.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ACoutlet 文档.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

ACoutlet 文档.docx

ACoutlet文档

2.6.A/COutlets

2.6.1.BackgroundThefollowingwasextractedfromareportonoutletguidelinesandmeasuringtechniqueswrittenbyGerryGraye.ThefullreportcanbefoundinthelibraryattheT/HVACEngineeringCenter.

2.6.1背景以下这些文字节选自GerryGraye所编写的出风口总述与测量技术。

这份报告可以在T/HVAC技术中心的图书馆中找到。

2.6.1.1.TheclimatecontrolsystemofferedtoGMcustomersisintendedtoimprovethethermalcomfortinourvehicles,bycoolingwhenwarmorhotconditionsoccur,andheatingwhenit’scoolerthanwelike.Animportantpartofaccomplishingthisistodelivertheconditionedairtothevehicleinteriorinamannerthatdoesnotcreatediscomfort.Akeyarearequiringimprovementisthedriver’sA/Coutletlocations.

2.6.1.1这种气候控制系统是为了使乘客在我们的汽车中感觉更加舒适的温度,在觉得热的时候可以降温,在觉得冷的时候可以升温。

因此需要一个很重要的零件将这种调节好的温度送到汽车中,需要有一个正确的位置给驾驶员送风。

2.6.1.2.RecentGMI/PdesignshavetendedtoplaceA/Coutletstoolowandclosetothesteeringcolumn.Thecoldairdelivered,40︒Fto45︒Fatover1700feetperminuteresultsinexcessivecoolingonthedrivershands,makingitfeellikehis/herhandsareexposedtostillairat0︒Fto10︒F.

2.6.1.2现在一般GM/IP的设计中空调出风口位置过低并且靠近转向柱。

40︒F到45︒F温度的冷空气以1700feet/分钟的速度吹向驾驶员的双手,这时人会感觉到手如同暴露在0︒Fto10︒F.的温度中。

2.6.1.3.Asurveyofdriversrevealedthat88%ofdriverswanttoaimtheairtotheirheads,shoulders,oruppertorsotoachievethequickestcooldownwhenenteringahotvehiclewhereairtemperaturesarehigh(over140︒F).Whenairflowfromtheseoutletsareblockedbyhands,steeringwheelrims,orspokes,aircannotreachthedrivershead,wheremaximumcoolingandcustomersatisfactioncanbeachieved.

2.6.1.3一项对驾驶员的调查表明88%的人希望风吹头部或者肩膀,或者在他们进入温度高于140︒F的车厢内他们上部身体能够迅速凉快下来。

但是当风从传统设计的出风口出来时就会被驾驶员的手,转向盘边缘或轮辐挡住,而不能吹到驾驶员的头部。

这样就达不到预期的制冷效果了。

2.6.1.4.YearsofA/Cperformanceevaluationsbybackseatoccupantsshowsthatbackseatcomfortisdirectlyrelatedtotheheightofthefrontseatoutlets.

2.6.1.4多年的A/C性能检测表明,前排座位出风口的高度直接影响到后排座位乘客的舒适度。

2.6.1.5.Whilenotascriticalasthedriver’sA/Coutletlocations,weneedtoinsurethattherightfrontpassengeroutletsarenottoolowalso.BecauseofthedesignlimitationsofA/Coutlets,anoutletthatismountedtoolowfrequentlycannotbeadjustedhighenoughtogettheairoffthefrontoccupant.Evenlowmounteddesignswhichpermitsufficientupangleadjustment,dischargetheairintotheheadlineratananglethatcausestheairflowtobedistributedthroughsuchalargeplanviewanglethatitisdissipatedbeforeitreachestherearseat.Asisthecaseforthedriver’soutlets,highermountedA/Coutletsonthepassengersideprovideimprovedcoolinginthebackseat.

2.6.1.5虽然不像驾驶员侧空调出风口的位置那么严格,我们仍需确保前排乘客的右侧出风口也不要太低。

由于空调出风口设计的局限性,若一个出风口安装的太低,则常常不能调节到足够的高度使风量从前排乘客流到后排。

即使低位置安装设计能满足角度调节,分流后的风在经过一个如此大的角度平面后,在到达后排座位时就会损失很多风量。

与驾驶员侧的出风口位置一样,乘客侧出风口安装位置越高到达后排的冷空气就越多。

2.6.2.Purpose.ThepurposeoftheseGuidelinesistoensurewecan:

2.6.2目的:

这个指导书的目的是确保我们可以做到以下几点:

2.6.2.1Eliminatetheexcessivecoolinganddiscomforttothedriver’shands.

2.6.2.1避免驾驶员的手部感觉过冷;

2.6.2.2.Allowdirectingtheairontothedriver’sandfrontpassenger’shead,shouldersandchestarea.

2.6.2.2允许风直接吹到驾驶员与前排乘客的头部,肩部与胸部。

2.6.2.3.Facilitatetheflowofairtothebackseattoimproverearseatcomfort.

2.6.2.3促使冷空气能够流动到后排座位,确保后排乘客的舒适度。

2.6.3.GoodA/Coutletlocationsprovidebenefitsthatcannotbeachievedwithlarger

HVACmodules,ormorecompressorpower.TheyareanecessarycomplimenttotheHVACmodulecoolingcapacity.

2.6.3正确的出风口位置所带来的好处不是大的HVAC箱体或是大功率的压缩机所能提供的。

他们是影响空调系统制冷能力的一个重要因素。

2.6.4.RefertoGMUTSprocedureL-1A2H-1foradescriptionoftheprocedureandequipmentusedtomeasureA/Coutletlocations.ThisprocedurewillbeusedbytheThermal/HVACCenter,VehicleAssessmentCenter,andDesignCentertodetermineA/CoutletheightlocationsforGM,competitive,andclayvehicles.

2.6.42.6.4.参照GMUTS程序L-1A2H-1描述的操作程序和设备用于测量空调出风口位置。

这个程序将会被供热供暖空调系统

中心,车辆评估中心和设计中心采用,用于决定通用的,竞争性的和油泥模型车辆空调的出风口高度位置。

2.6.5.OutletLocation

2.6.5出风口位置

2.6.5.1.DriverSide-WorldClassOutletHeightRequirement:

2.6.5.1驾驶员侧:

全球标准高度要求

2.6.5.1.1.Thecenterlineofthedriver’sprimaryA/Coutletsmustbeaboveandoutboard(fortheleft-handoutlet,inboardfortherighthandoutlet)ofalineontheI/Psurface,createdbymovingtheperceptibleairflowcone(a3-D22︒includedanglecone),tangenttoandalongthesurfaceof50th%ile(UMTRI)handsplacedatthe9and3o’clockpositionsonthesteeringwheel.

2.6.5.1.1.驾驶员位置的主要空调出风口的中心线必须在仪表板表面上的一条线之上及在其外侧(是指左边的出风口,右边的出风口则是在内侧),移动可知的出风空气流柱(一个3D的22内的圆锥里),相切且沿着50%假人的(UMTRI)

手放在方向盘正左和正右的的位置的表面而得出。

2.6.5.1.2.ThecenterlineoftheA/Coutletshallalsobeabove/outboardofalineontheI/P surfacecreatedbymovinga3-D11includedanglecone(representingthefastestandcoldest airflow,comprising50%oftheflowfromanoutlet)tangenttothesurfaceofthewheelrim abovethehands.SeeFigures1&2.(Theconecenterlineistangenttotheundersideofthe eyeellipseinthesideview,andcenteredonthesamesideeyeellipsecenterpointintheplan view.

2.6.5.1.2这个出风口的中心线也应在仪表板表面上的一条线之上及在其外侧,移动3D的11圆锥(代表速度最快和最冷的空气流,包含了50%的从出风口吹出的空气)与握在方向盘上轮缘的手表面相切而得出。

见图、(在侧视图里圆锥的中心线与眼椭圆下部相切,在前视图里中心线在眼椭圆的中心点位置。

2.6.5.1.3.RearseatA/Coutletsshouldbeusediftheoutletlocationdoesnotmeetthisheightrequirement.(SeeDesignProcedure1.1-OutletLocation,DriverSideWorldClassHeight)

2.6.5.1.3如果驾驶员侧出风口达不到以上要求,那么就应该对后排作为出风口位置进行规定。

FIGURE1.DRIVERSIDEWORLDCLASSOUTLETHEIGHT,SIDEVIEW

FlatI/Psurfaceshownforsimplicityhere.Useactual/proposedI/Psurface.Steeringcolumn&wheeldesignposition-notiltangle

图1驾驶员侧出风口位置高度全球标准,侧视图

简单的示意出仪表台表面,并以实际仪表台表面为基准;转向柱以及方向盘的设计位置-无斜度。

FIGURE2.DRIVERSIDEWORLDCLASSOUTLETHEIGHT,FRONTVIEW

ProposedWorldClassOutletHeightprojectedontoactualI/Psurface

图2前视图

出风口位置在仪表台上表面的正确位置。

2.6.5.2.PassengerSide-WorldClassA/COutletHeightonI/PRequirement:

2.6.5.2乘客侧-仪表台上空调出风口高度的全球标准

2.6.5.2.1.Thecenterofthepassengersideoutlets(Basedonfrontseatpassengerneeds)canbenolowerthanapointthatistheintersectionattheinstrumentpanelofthe22︒airflowconeaimedhorizontallyandtangenttothe95th%ilekneecontour.SeeFigure3.

2.6.5.2.1乘客侧的出风口中心(根据前排乘客的需要)应不低于,与以95%ile比例的人员膝盖轮廓相切的水平风向的22︒锥形气流与仪表板的交叉点。

2.6.5.2.2.Thecenterofthepassengersideoutlets(Basedonrearseatpassengerneeds)canbenolowerthanapointthatistheintersectionoftheinstrumentpanelsurfaceandthe11︒airflowconecenterlinewhenthelowersideoftheconeintersectstherearseat“T”point,andistangenttothetopofthefrontseat95th%iletorsoline.SeeFigure4.

2.6.5.2.2乘客侧出风口中心位置(根据后排乘客需要)应不低于下边缘与以95%ile为基准人体躯干相切且与后排座位乘客T-point相交的11︒的锥形气流的中心线与仪表板的交点。

2.6.5.2.3.RearseatA/Coutletsshouldbeusediftheoutletlocationdoesnotmeetthis

heightrequirement.

2.6.5.2.3如乘客侧出风口位置达不到要求的,需对后排出风口位置进行规定。

FIGURE3.SIDEVIEW,PASSENGERSIDEWORLDCLASSA/COUTLETHEIGHT

BASEDONFRONTSEATPASSENGERNEEDS.

图3侧视图,乘客侧出风口位置标准

FIGURE4.SIDEVIEW,PASSENGERSIDEWORLDCLASSA/COUTLETHEIGHT

BASEDONREARSEATOCCUPANTNEEDS.

图4侧视图基于后排乘客需求的前排乘客出风口位置标准

2.6.5.3.RearSeatA/COutlets-WorldClassHeightRequirement:

2.6.5.3后排出风口位置要求

2.6.5.3.1.Theoutletshouldbehighenoughtoallowa22degreeairflowconetakenfromtheoutletopeningtobetangenttothe95thpercentilekneeline,withthecenterlineontheconeintersectingthe“T”point.Outletrotationtodirectairontheface(centerlineofairflowhittingthenose)shouldbeamaximumof15degreesfromtheminimumairflowrestrictionposition.Rotationtodirectairtothelapareashouldbeamaximumof30degrees..(SeeFigure5.RearACOutlets:

2.6.5.3.1出风口高度应至少使得吹出的22︒锥形气流下边缘能够与95%ile比例人的膝盖轮廓相切,且中心线与后排乘客T-point相交。

出风口转动调节风向直接吹脸部(气流中心线直达鼻子部位)角度限制最大为15︒。

出风口转动调节风向直接吹膝盖部位的最大调节角度为30度。

(见图5)

2.6.6.OUTLETAIMINGMinimumup/downadjustmentrequirement:

2.6.6出风口走向最低上下可调节要求

2.6.6.1.Outletadjustmentshouldbesufficienttoaccomplishtwotasks.(SeeFigure6)

2.6.6.1出风口调节需要达到两个目的(见图6)

2.6.6.1.1.Allowtheairflowtopassovertheshoulderofthe95th%ileoccupant

2.6.6.1.1允许气流能够通过95%ile比例乘客的肩部

2.6.6.1.2.Allowtheairflowtobeadjustabletobathethelapofthe95th%ileoccupant.

2.6.6.1.2允许气流能够通过调节吹到95%ile比例乘客的膝盖

2.6.6.1.3.Ifthefulluptofulldownangleistoogreat,theoutletmustallowrequirements1,andalapcooler(supplementaloutlet)mustbeaddedtoaccomplishtheobjectivesof2.

SeeProcedure2.1-OutletAimingUpandDown

2.6.6.1.3如果上下能够调节的极限角度太大,出风口则满足1要求,而且需要加一个辅助的出风口来满足2要求。

见2.1-出风口上下调节

FIGURE6.SIDEVIEW,MINIMUMUP/DOWNADJUSTMENTOFAIRFLOW.

图2侧视图气流上校调节最小角度

2.6.7.OutletFlowAiming--Minimumleft/rightadjustmentrequirement:

2.6.7出风口气流走向-左右调节要求

2.6.7.1.Outletadjustmentshouldbesufficienttoaccomplishtwotasks:

2.6.7.1出风口调节需要满足以下2个要求

2.6.7.1.1.Centertheairflowontheoccupantface.

2.6.7.1.1气流中心可以吹向乘客脸部

2.6.7.1.2.Allowtheairflowtopassoverthenearestshoulder(frontview)oftheoccupant

withnoobstructionbytheheadrotationline.(SeeFigures7and8.)(SeeProcedure2.2-

OutletAimingSide-To-Side)

2.6.7.1.2气流可以吹过毫无阻碍地最近乘客的肩膀(前视图)

FIGURE7.FRONTVIEW,SIDE-TO-SIDEADJUSTMENTOFAIRFLOW

图7前视图,两侧气流调节

2.6.8.AIMINGFlowobstructionconsiderationsandrequirements

2.6.8气体流动阻碍与要求

2.6.8.1.Asairflowisadjusted,theflowimmediatelydownstreamoftheoutletshouldnotbeobstructedbyI/Pcontours,ledges,walls,etc.(SeeFigures9,10,and11.)(SeeProcedure

2.6.8.1当空气流调整后,气流离开出风口后气流不应被仪表板的轮廓线,突出物和壁厚等所阻碍(见图9,10和11)(见程序2.3——出风口目标——气流阻碍考虑)

2.3-OutletAiming-FlowObstructionConsiderations)

2.3出风口走向-关于对出风阻碍

2.6.9.Totalopenareaofoutletsshouldbeapproximately75-80%ofmoduleA/Cfl

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1