完全掌握2级日语考试语法.docx
《完全掌握2级日语考试语法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完全掌握2级日语考试语法.docx(79页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![完全掌握2级日语考试语法.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-12/29/f38ba54b-637f-4556-b0b6-bdfe631cb59a/f38ba54b-637f-4556-b0b6-bdfe631cb59a1.gif)
完全掌握2级日语考试语法
日本语2级语法
1.~として(は)/~としても/~としての
意味 明确指出立场、资格或种类
接続 [名]+として
1彼は国費留学生として日本へ来た。
/他作为公费留学生来到了日本。
2この病気は難病として認定された。
/这种病被认定是疑难病症。
3あの人は学者としては立派だが、人間としては尊敬できない。
/那个人虽然作为学者来讲是优秀的,但作为一个人却不值得尊敬。
4彼は医者であるが、小説家としても有名である。
/他虽然是医生,但作为小说家也是很有名的。
5日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。
/日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
2.~とともに
A意味 和…一起
接続 [名]+とともに
1お正月は家族とともに過ごしたい。
/希望和家人一起过新年。
2大阪と東京とともに日本の経済の中心地である。
/大阪和东京都是日本的经济中心。
B意味 …的同时
接続 [動-辞書形]
[い形-い] +とともに
[な形-である]
[名-である]
1小林氏は、学生を指導するとともに、研究にも力を入れている。
/小林先生从事学生指导工作的同时,也从事着研究工作。
2代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。
/不能当选为代表,在懊悔的同时也感到了解脱。
3この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。
/这种产品的开发既有困难,同时也需要资金。
4義務教育は、国民の義務であるとともに、権利でもある。
/义务教育既是公民的义务,同时也是公民的权利。
C意味 伴随着某种变化的发生,其它变化也相继发生。
接続 [動-辞書形]
[名] +とともに
1年をとるとともに、体力が衰える。
/随着年龄的增长,身体开始衰弱。
2自動車の普及するとともに、交通事故も増えてきた。
/随着汽车的普及,交通事故也不断增多。
3経済成長とともに、国民の生活も豊かになった。
/随着经济的增长,人民的生活富裕起来了。
3.~において(は)/~においても/~における
意味 在… 〈表示时间、地点〉
接続 [名]+において
1会議は第一会議室において行われる。
/会议在第一会议室召开。
2現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。
/在当代计算机是不可缺少的。
3我が国においても、青少年の犯罪が増えている。
/即使在我国,青少年犯罪也在增多。
4それはわたしの人生における最良の日であった。
/那时我人生中最美好的一天。
4.~に応じて/~に応じ/~に応じた
意味 根据…
接続 [名]+に応じて
1保険金は被害状況に応じて、払われる。
/根据受害的情况支付保险金。
2季節に応じ、体の色を変えるウサギがいる。
/有的兔子根据季节而改变身体颜色。
3無理をしないで体力に応じた運動をしてください。
/不要勉强,请根据身体情况进行运动。
5.~にかわって/~にかわり
接続 [名]+にかわって
A意味 代替;取代… 〈表示用其它事物代替目前为止使用的事物〉
1ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。
/在这里,机器人正代替人进行工作。
2今はタイプライタ-にかわり、ワ-プロが使われている。
/现在文字处理机已经取代了打字机。
B意味 替、替代 〈表示代替他人〉
1父にかわって、わたしが結婚式に出席しました。
/我代替父亲参加了婚礼。
2首相にかわり、外相がアメリカを訪問した。
/外交部长代替总理访问了美国。
6.~に比べて/~に比べ
意味 根据某种标准指出程度的不同
接続 [名]+に比べて
1兄に比べて、弟はよく勉強する。
/与哥哥相比,弟弟学习更努力。
2諸外国に比べて、日本は食料品が高いと言われている。
/据说与其它国家相比,日本的食品价格高。
3今年は去年に比べ、雨の量が多い。
/与去年相比,今年的降雨量大。
7.~に
って/~に
い
意味 随着… 〈表示随着某一方面发生变化,其它方面也发生改变〉
接続 [動-辞書形]
[名] +にしたがって
1高く登るに従って、見晴らしがよくなった。
/越往高处攀登,景致越好。
2工業化が進むに従って、自然環境の破壊が広がった。
/随着工业化的发展,自然环境的破坏也日益加剧。
3電気製品の普及に従って、家事労働が楽になった。
/随着家用电器的普及,家务劳动变得轻松了。
4試験が近づくに従い、緊張が高まる。
/随着考试的临近,心里越来越紧张。
類語 2「~とともに」のCの意味。
8.~につれて/~につれ
意味 随着… 〈表示随着某一方面发生变化,其它方面也发生改变〉
接続 [動-辞書形]
[名] +にしたがって
1品質がよくなるにつれて、値段が高くなる。
/随着质量的提高,价格也上涨。
2時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。
/随着时代的发展,结婚的形式也发生了变化。
3年をとるにつれ、昔のことが懐かしく思い出される。
/随着年龄的增长,开始喜欢回忆过去。
類語 2「~とともに」のCの意味。
7「~にしたがって」
9.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
意味 对… 〈表示对象〉
接続 [名]+に対して
1お客様に対して失礼なことを言ってはいけません。
/对客人不能讲失礼的话。
2輸入品に対しては、関税がかけられている。
/对进口货物要求征收关税。
3いいことをした人に対し、表彰状が贈られる。
/对做了好事的人颁发奖状。
4陳さんは日本の経済だけではなく日本の文化に対しても、興味を持っている。
/陈先生不仅对日本的经济,对日本文化也很感兴趣。
5被害者に対する補償問題を検討する。
/对被害人的赔偿问题进行了讨论。
10.~について(は)/~につき/~についても/~についての
意味 表示谈论或考虑的内容
接続 [名]+について
1日本の経済について研究しています。
/正在就日本经济问题进行研究。
2この病気の原因については、いくつかの説がある。
/关于这种疾病的发病原因有几种说法。
3我が社の新製品につき、ご説明いたします。
/我来对本公司的新产品进行说明。
4日本の習慣についても、自分の国の習慣と比べながら考えてみよう。
/关于日本的习俗,要一边与自己国家的习俗进行对比一边进行思考。
5コンピュ-タ-の使い方についての本がほしい。
/希望得到有关计算机使用方法方面的书籍。
11.~にとって(は)/~にとっても/~にとっての
意味 从…角度来看 〈其后接判断或评价〉
接続 [名]+にとって
1この写真はわたしにとって、何よりも大切なものです。
/这张照片对于我来说,比什么都重要。
2社員にとっては、給料は高いほうがいい。
/对于职员来说,还是高薪好。
3だれにとっても一番大切なのは健康です。
/不论对于谁来说健康都是最重要的。
4環境問題は、人類にとっての課題だ。
/对于人类来说,环境问题是一个很重要的课题。
12.~に
って/~に
い/~に
う
A意味 伴随着…
接続 [動-辞書形]
[名] +に伴って
1人口の増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。
/随着人口的增加,出现了各种各样的问题。
2円高に伴い、来日する外国人旅行者が少なくなった。
/随着日元的升值,来日本的外国游客减少了。
3経済発展に伴う環境破壊が問題になっている。
/随着经济的发展,环境破坏日益成为问题。
B意味 和…一起 〈同时发生〉
接続 [名]+に伴って
1地震に伴って、火災が発生することが多い。
/伴随着地震常发生火灾。
2自由には、それに伴う責任がある。
/自由与责任同在。
13.~によって/~により/~による/~によっては
接続 [名]+によって
A意味 〈表示动作的主体(主要用于被动句)〉
1アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。
/美洲大陆是由哥伦布发现的。
2この法案は国会により承認された。
/本法案已经在国会上通过。
3医師による診断の結果を報告します。
/报告医生开的诊断结果。
B意味 表示原因、理由
1不注意によって大事故が起こることもある。
/也有因疏忽大意而引起的大事故。
2首相が暗殺されたことにより、A国の政治は混乱した。
/因首相被暗杀,A国的政治一片混乱。
3今回の地震による被害は数兆円にのぼると言われている。
/据说这次地震造成的损失达数兆日元。
C意味 表示手段、方法
1問題は話し合いによって解決した方がいい。
/还是通过协商来解决问题好。
2先生はテストにより、学生が理解したかどうかをチェックする。
/老师通过考试检查学生是否掌握了。
3バスによる移動は便利だが時間がかかる。
/虽然利用公共汽车比较方便,但花费时间。
D意味 与…对应有所不同
1習慣は国によって違う。
/习俗因国家而异。
2努力したかどうかにより、成果も違うと思う。
/我认为努力与否会得到不同的结果。
3服装の時代による変化について研究したい。
/想研究关于因时代的不同而产生的服装变化问题。
E意味 在某种场合下 〈常用「~によっては」的形式〉
1この薬は人によっては副作用が出ることがあります。
/这种药因人而异,对有些人有时会产生副作用。
2宗教によっては肉を食べることを禁じられている。
/按照宗教的规定,禁止吃肉。
14.~によると/~によれば
意味 表示传闻的根据
接続 [名]+によると
1今朝の新聞によると、来年度、二つの大学が新設されるそうだ。
/据今天早上的报纸报道,明年将新建两所大学。
2天気予報によると、あしたは雨が降るそうです。
/据天气预报说,明天会下雨。
3友達の話によれば、あの映画はとても面白いということです。
/据朋友说,那部电影非常有意思。
15.~を中心に(して)/~を中心として
意味 以…为中心;把…作为最重要的
接続 [名]+を中心に
1駅を中心にたくさんの商店が集まっている。
/车站周围有很多商店。
2この国は自動車産業を中心に工業化を進めている。
/这个国家以汽车产业为中心发展工业。
3地球は太陽を中心にして回っている。
/地球以太阳为中心旋转。
421世紀の経済はアジアを中心として発展するでしょう。
/21世纪的经济是以亚洲为中心发展吧。
16.~を問わず/~は問わず
意味 与…无关;不受…影响
接続 [名]+を問わず
1留学生ならどなたでも国籍、年齢、性別を問わず申し込めます。
/只要是留学生,不论国籍、年龄、性别谁都可以申请。
2この病院では昼夜を問わず救急患者を受け付けます。
/这家医院不分昼夜,接受急诊病人。
3学歴、経験は問わず、やる気のある社員を募集します。
/招聘有意工作的职员,不限学历及经验。
参考 早く完成させてくだされば、方法は問いません。
/我不管用什么方法,能早点给我完成就行。
17.~をはじめ/~をはじめとする
意味 〈举出一个主要的例子的表达方式〉
接続 [名]+をはじめ
1上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。
/在上野公园有大熊猫等极受孩子们欢迎的动物。
2ご両親をはじめ、ご家族の皆様、お元気でいらっしゃいますか。
/您的父母及家人好吗?
3国会議員をはじめとする視察団が被災地を訪れた。
/以国会议员为首的慰问团视察了受灾地区。
18.~をもとに/~をもとにして
意味 以…作为判断的基准、依据等
接続 [名]+をもとに
1ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。
/以歌迷欢迎度的投票为审查依据,决定今年的十大金曲。
2ノンフィクションというのは事実をもとにして書かれたものです。
/报告文学是以事实为依据撰写的。
19.~うえ(に)
意味 不仅;再加上
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+うえ
1今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。
/今年的流行感冒,不仅发高烧,咳嗽也很严重。
2林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。
/在林先生家不仅美餐一顿,还得到了礼物。
3彼女は頭がいいうえに、性格もよい。
/她不仅聪明,性格也很随和。
4この機械は使い方が簡単なうえに、軽いのでたいへん便利だ。
/这种机器不仅操作简单,而且很轻,真是很方便。
5このアルバイトは好条件のうえに通勤時間も短いので、ありがたい。
/这份兼职不仅待遇好,通勤时间也很短,真是太难得了。
20.~うちに/~ないうちに
接続 [動-辞書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な] +うちに
[名-の]
A意味 在此期间 〈在改变状态之前做某事〉
1日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいを思っている。
/趁着还在日本,想去一趟京都。
2子供が寝ているうちに、掃除をしてしまいましょう。
/趁着孩子在睡觉,清扫一下吧。
3若いうちに、いろいろ経験したほうがいい。
/趁着年轻,最好多经历些事。
4花がきれいなうちに、花見に行きたい。
/趁着樱花盛开,想去赏花。
5今日のうちに、旅行の準備をしておこう。
/今天做旅行的准备吧。
6冷めないうちに、どうぞ召し上がってください。
/请趁热吃。
B意味 …期间 〈在这期间,发生了开始没发生的事〉
1寒かったが、走っているうちに体が暖かくなった。
/虽然很冷,但跑着跑着就暖合了。
2彼女の話を聞いているうちに、涙が出てきました。
/听着她的话,流下了眼泪。
3何度も話し合ううちに、互いの理解が深まった。
/经过几次交谈,互相加深了了解。
4しばらく会わないうちに、日本語が上手になりましたね。
/几天时间没见面,日语变得流利了啊。
21.~おかげで/~おかげだ
意味 归功于… 〈表示因此得到好的结果而含有感激的心情〉
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+おかげで
1科学技術が発達したおかげで、我々の生活は便利になった。
/由于科学技术的发展,我们的生活方便多了。
2家が海に近いおかげで、新鮮な魚が食べられる。
/由于住在海边,所以能吃到新鲜的鱼。
3山本さんは中国語が上手なおかげで、いい仕事が見つかったそうです。
/听说山本凭流利的汉语,找到了很好的工作。
4仕事が早く済んだのは、山田さんのおかげです。
/工作能够提前完成,多亏了山田先生的帮助。
慣用 おかげさまで、無地退院できました。
/托您的福,能顺利出院了。
22.~かわりに
A意味 不做某事 〈不做这件事,去做其它的事〉
接続 [動-辞書形]+かわりに
1私立大学を一つ受けるかわりに、国立大学を三つ受けたい。
/宁可考三所国立大学也不想去考一所私立大学。
2音楽会に行くかわりに、CDを3枚買うほうがいいと思う。
/与其说去听音乐会,还不如买3张CD。
B意味 代替…;代表…
接続 [名-の]+かわりに
1病気の父のかわりに、わたしが参りました。
/我代替有病的父亲去。
2包帯のかわりに、ハンカチで傷口を縛った。
/用手帕代替绷带包扎了伤口。
類語 5「~にかわって」のBの意味
C意味 作为交换
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+かわりに
1わたしの料理するかわりに、あなたは掃除してください。
/我来做饭你打扫卫生。
2この部屋は狭いかわりに、家賃が安い。
/这个房间虽然小,但房租很便宜。
3わたしのマンションは静かなかわりに、駅から遠くて不便だ。
/我的公寓虽然很安静,但离车站很远,不方便。
23.~くらい/~ぐらい/~くらいだ/~ぐらいだ
A意味 表示状态的程度
接続 [動-辞書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]
[名] +くらい
1棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。
/发生了能使东西从架子上掉下来般的大地震。
2この辺りは夜になると、寂しいくらい静かだ。
/这周围一到夜晚就静得让人感到寂寞。
3木村さんは楽しみにしていた旅行にいけなくなって、かわいそうなぐらいがっかりしていた。
/木村去不成期待已久的旅行,沮丧的让人感到可怜。
4彼くらい日本語が話せれば、通訳ができるだろう。
/如果日语能说得像他那样,就能当口语翻译了吧。
5おなかが痛くて、がまんできないぐらいだった。
/肚子痛得无法忍受。
B意味 表示程度很轻
接続 [動]の普通形
[名] +くらい
1忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。
/即使再忙打个电话总可以吧。
2外国語は、一か月習ったぐらいでは、上手に話せるようにはならないだろう。
/如果只学了一个月外语,是不会说得很流利的吧。
3人にあったら、あいさつぐらいしてほしい。
/如果遇见人,希望至少打个招呼。
24.~最中に/~最中だ
意味 正在做某事的时候恰好
接続 [動-ている]
[名-の] +最中に
1考えている最中に、話しかけられて困った。
/正在思考问题时有人搭话真不好办。
2試合の最中に、雨が降ってきた。
/比赛正在进行时开始下雨了。
3その事件については、今調査している最中です。
/关于那件事,现在正在调查之中。
25.~次第
意味 立即;马上 〈完成某事后立即开始其它的事〉
接続 [動-ます形]
[名] +次第
1新しい住所が決まり次第、連絡します。
/新住所决定下来之后就(和你)联系。
2向こうに着き次第、電話をしてください。
/到了那边就请来电话。
3雨がやみ次第、出発しましょう。
/雨一停就出发吧。
412時に式が終わります。
終了次第パ-ティ-を始めますから、皆様ご参加ください。
/仪式12点结束,仪式一结束宴会就开始,欢迎大家参加。
26.~せいだ/~せいで/~せいか
意味 因为… 〈表示因为此原因导致了不好的结果〉
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+せいだ
1わたしが失敗したのは、彼のせいだ。
/我之所以失败是因为他的缘故。
2電車が遅れたせいで、遅刻した。
/因为电车晚点,所以迟到了。
3甘いものが好きなせいで、食べすぎて太ってしまった。
/因为喜欢甜食,所以饮食过度变得很胖。
4暑いせいか、食欲がない。
/可能因为天气炎热没有胃口。
慣用 ・気のせいか、彼は今日は何となく元気がなく感じられた。
/可能是心理作用吧,但总觉得他今天没有精神。
・写真がうまく撮れなかったのをカメラのせいにしている。
/把没有拍好的照片归咎于照相机不好。
27.~たとたん(に)
意味 一…就…
接続 [動-た形]+とたん
1犯人は警官の姿を見たとたん、逃げ出した。
/犯人一看到警察就逃跑了。
2疲れていたので、ベッドに入ったとたんに、眠ってしまった。
/由于太累了,一躺到床上就睡着了。
3先生はいつもベルが鳴ったとたんに、教室に入ってくる。
/老师总是踏着上课铃声进入教室。
28.~たび(に)
意味 …的时候总是…
接続 [動-辞書形]
[名-の] +たび
1その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。
/唱起那首歌的时候,总是想起童年的时光。
2人は新しい経験をするたびに、何かを学ぶ。
/人们在经历一些新的事情时,总会学到点什么。
3わたしは旅行のたびに、絵葉書を買います。
/每当旅行时,我就买明信片。
4その川は大雨のたびに、水があふれて被害が起きている。
/那条河每当下雨就会泛滥成灾。
29.~て以来
意味 再…之后一直…
接続 [動-て形]+以来
1日本に来て以来、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。
/来到日本以后,对日本的看法逐渐发生了改变。
2昨年夏に手紙を受け取って以来、彼から連絡がまったくない。
/自从去年夏天收到信后,他就再也没有联系过。
3そのことがあって以来、彼は彼女に好意をもつようになった。
/自从那件事后,他好像对她产生了好感。
注意 用于过去的某一时间点到现在持续发生的事情。
30.~とおり(に)/~どおり(に)
意味 和…一样(按照)
接続 [動-辞書形/た形]
[名-の] +とおり
[名]+どおり
1説明書に書いてあるとおりにやってみてください。
/请按照说明书上解释的去做。
2あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です。
/只要按照那个人说的去做不会错的。
3彼はA大学に合格した。
わたしの思ったとおりだった。
/不出我所料,他考入了A大学。
4矢印のとおりに進んでください。
/请按照箭头指示方向前进。
5その企画は計画どおりには進まなかった。
/那个计划没有按原计划进行。
6予想どおり、Aチ-ムが優勝した。
/不出我所料,A队获得了胜利。
31.~ところに/~ところへ/~ところを
意味 正当…时间;正当…地点;正当…情况
接続 [動-辞書形/た形/ている]
[い形-い] +ところに
1ちょうどキムさんのうわさをしているところに、本人がやって来た。
/正在谈论小金的传闻时,他本人真来了。
2これから寝ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。
/正要睡觉的时候,朋友却来了。
3いいところへ来ましたね。
今ちょうどすいかを切ったんです、一緒に食べましょう。
/来的正是时候,正好在切西瓜,一起吃吧。
4こっそりたばこを吸っているところを、妹に見られた。
/正在偷着吸烟时,被妹妹看见了。
32.~ほど/~ほどだ/~ほどの
A意味 程度 〈表示程度〉
接続 [動-辞書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]
[名] +ほど
1会場にはあふれるほど、ギタ-を持った若者が集まっていた。
/拿吉他的年轻人聚集到一起,以至于会场都容纳不下了。
2子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分わかる。
/痛感失去孩子的双亲的悲伤。
3わたしにも言いたいことが山ほどある。
/我想说的话也是堆积如山。
4久しぶりに国の母の声を聞いて、うれしくて泣きたいほどだった。
/听到久违的故乡的母亲的声音,高兴的只想哭。
5持ちきれないほどの荷物があったのタクシ-で帰った。
/因为东西多的拿不完,所以只好坐出租车回去了。
B意味 最好;再也没有…;没有比… 〈常采用「~ほど…はない」的形式〉
接続 [動-辞書形]
[名] +ほど…はない
1仲のいい友達と旅行するほど楽しいことはない。
/没有比和好朋友结伴旅游更高兴的事了。
2彼女ほど頭のいい人には会ったことがない。
/没有见过像她这么聪明的人。
3戦争ほど悲惨なものはない。
/没有比战争更残酷的了。
類語 23「~くらい」のAの意味
33.~ばかりに
意味 只是因为… 〈因为某种原因而导致不好的结果,表示遗憾的心情〉
接続 [動・い形・な形・名]の名詞修飾型+ばかりに
但「名-の」变成「名-である」。
也可以使用「な形-である」
1うそをついたばかりに恋人に嫌われてしまった。
/只是因为说谎就被恋人所讨厌。
2お金がないばかりに大学に進学できなかった。
/只是因为没有钱就不能上大学。
3日本語が下手なばかりに、いいアルバイトが探せません。
/只是因为日语不好而找不到好的工打。
4長女であるばかりに、弟や妹の世話をさせられる。
/只因为是长女,就不得不照顾弟弟妹妹。
34.~ものだから
意味 因为…;由于… 〈理由。
常用于辩解的场合〉
接続