合伙企业法英文版.docx

上传人:b****5 文档编号:5325691 上传时间:2022-12-15 格式:DOCX 页数:16 大小:25.30KB
下载 相关 举报
合伙企业法英文版.docx_第1页
第1页 / 共16页
合伙企业法英文版.docx_第2页
第2页 / 共16页
合伙企业法英文版.docx_第3页
第3页 / 共16页
合伙企业法英文版.docx_第4页
第4页 / 共16页
合伙企业法英文版.docx_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

合伙企业法英文版.docx

《合伙企业法英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合伙企业法英文版.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

合伙企业法英文版.docx

合伙企业法英文版

合伙企业法英文版

2009-6-2902:

20  【大中小】【打印】【我要纠错】

LawofthePeople'sRepublicofChinaonPartnerships

OrderofthePeople'sRepublicofChinaNo.55

  TheLawofthePeople'sRepublicofChinaonPartnerships,amendedandadoptedatthe23rdMeetingoftheStandingCommitteeoftheTenthNationalPeople'sCongressofthePeople'sRepublicofChinaonAugust27,2006,isherebypromulgatedandshallgointoeffectasofJune1,2007.

  HuJintao

  PresidentofthePeople'sRepublicofChina

  August27,2006

--------------------------------------------------------------------------------

LawofthePeople'sRepublicofChinaonPartnerships

  (Adoptedatthe24thMeetingoftheStandingCommitteeoftheEighthNationalPeople'sCongressonFebruary23,1997andamendedatthe23rdMeetingoftheStandingCommitteeoftheTenthNationalPeople'sCongressonAugust27,2006)

  Contents

  ChapterIGeneralProvisions

  ChapterIIGeneralPartnerships

  Section1EstablishmentofaPartnership

  Section2PropertyofaPartnership

  Section3ManagementofPartnershipAffairs

  Section4RelationshipofaPartnershiptoaThirdParty

  Section5EnteringintoandRetiringfromaPartnership

  Section6SpecializedGeneralPartnerships

  ChapterIIILimitedLiabilityPartnerships

  ChapterIVDissolutionandLiquidationofaPartnership

  ChapterVLegalLiability

  ChapterVISupplementaryProvisions

--------------------------------------------------------------------------------

  ChapterIGeneralProvisions

  Article1ThisLawisenactedinordertoregulatethebehaviorofpartnerships,toprotectthelawfulrightsandinterestsofpartnershipsandthepartnersandcreditorstherein,tomaintainsocialandeconomicorder,andtopromotethedevelopmentofthesocialistmarketeconomy.

  Article2ForthepurposesofthisLaw,“partnerships”refertobothgeneralpartnershipsandlimitedliabilitypartnerships,bothofwhichareestablishedaccordingtothisLawbynaturalpersons,legalpersonsorotherorganizationswithintheterritoryofChina.

  Ageneralpartnershipiscomposedofgeneralpartnerswhobearunlimitedjointandseveralliabilityforthedebtsofthepartnership.WheretherearespecialprovisionsinthisLawontheformsofliabilitybornebygeneralpartners,thoseprovisionsshallprevail.

  Alimitedliabilitypartnershipiscomposedofgeneralpartnersandlimitedpartners,withtheformerbearingunlimitedjointandseveralliabilityforthedebtsofthepartnershipandthelatterbearingliabilityforsuchdebtsrespectivelywithinthelimitsofthecapitalcontributionssubscribedfor.

  Article3AwhollyState-ownedcompany,aState-ownedenterprise,alistedcompany,orapublicwelfareundertakingorpublicorganizationshallnotbecomeageneralpartner.

  Article4Apartnershipagreementshallbelawfullyconcluded,inwrittenform,onthebasisofagreementreachedbyallthepartnersthroughconsultation.

  Article5Theprinciplesoffreewill,equality,fairnessandgoodfaithshallbeobservedinconcludingapartnershipagreementandestablishingapartnership.

  Article6Thepartnersofapartnershipshall,accordingtothetaxregulationsoftheState,respectivelypaytaxesonthepartnership'sincomesderivedfromproduction,businessoperationandothersources.

  Article7Apartnershipanditspartnersshallabidebylawsandadministrativeregulations,observesocialandbusinessethicsandshouldersocialresponsibility.

  Article8Thelawfulpropertyandrightsandinterestsofapartnershipandthepartnersthereinshallbeprotectedbylaw.

  Article9Fortheapplicationforestablishmentofapartnership,suchdocumentsasawrittenapplicationforregistration,apartnershipagreementandtheidentitypapersofthepartnersshallbesubmittedtotheenterpriseregistrationauthority.

  Wherewithinthebusinessscopeofapartnershipthereisanyitemforwhichapprovalisrequiredpriortoregistrationofthepartnership,asprovidedforbylawsoradministrativeregulations,suchapprovalshallbeobtainedaccordingtolawandtheapprovaldocumentshallbesubmittedwhenapplyingforregistration.

  Article10Wheretheapplicationmaterialssubmittedforregistrationbyanapplicantarecompleteandconformtothestatutoryform,theenterpriseregistrationauthorityshall,ifitcan,granttheregistrationonthespotandissueabusinesslicense.

  Intheabsenceofwhatisprescribedintheprecedingparagraph,theenterpriseregistrationauthorityshall,within20daysfromthedateitreceivesanapplicationforregistration,decidewhetherornottograntregistration.Ifitdecidestograntregistration,itshallissueabusinesslicense;otherwise,itshallgiveawrittenreplyandstatethereasons.

  Article11Thedateofissuanceofthebusinesslicensetoapartnershipshallbethedateofestablishmentofthepartnership.

  Beforeapartnershipobtainsthebusinesslicense,nopartnerthereinshallengageinanypartnershipactivitiesinthenameofthepartnership.

  Article12Whereapartnershipintendstosetupabranch,itshallapplyforregistrationtotheenterpriseregistrationauthorityattheplacewherethebranchistobelocated,inordertoobtainabusinesslicense.

  Article13Wherearegistereditemofapartnershipneedstobealtered,themanagingpartnershall,within15daysfromthedateadecisiononalterationismadeorthecauseforalterationarises,applytotheenterpriseregistrationauthorityforregistrationofalteration.

  ChapterIIGeneralPartnerships

  Section1EstablishmentofaPartnership

  Article14Forestablishmentofapartnership,thefollowingconditionsshallbemet:

  

(1)havingtwoormorepartners.Ifapartnerisanaturalperson,heshallhavefullcapacityforcivilconduct;

  

(2)havingawrittenpartnershipagreement;

  (3)havingcapitalsubscribedfororactuallycontributedbypartners;

  (4)havinganameforthepartnershipaswellasproductionandbusinesspremises;and

  (5)otherconditionsprovidedforbylawsandadministrativeregulations.

  Article15Thewords“generalpartnership”shallbeclearlyindicatedinthenameofapartnership.

  Article16Apartnermaymakecapitalcontributionsincashorinkind,orintheformofintellectualpropertyrights,land-userightorotherpropertyrights,orlaborservices.

  Whereapartnermakescapitalcontributionsinkindorintheformofintellectualpropertyrights,land-userightorotherpropertyrights,thevalueofwhichneedstobeassessed,thevaluemaybedeterminedbyallthepartnersthroughconsultation,orbeassessedbyastatutoryassessmentinstitutionauthorizedbyallthepartners.

  Whereapartnermakescapitalcontributionsintheformoflaborservices,themethodofassessmentshallbedeterminedbyallthepartnersthroughconsultationandbeclearlystatedinthepartnershipagreement.

  Article17Apartnershallfulfilltheobligationofcapitalcontributionsincompliancewiththeform,amountandtimelimitforcontribution,asarespecifiedinthepartnershipagreement.

  Wherecapitalcontributionsaremadewithnon-monetarypropertyand,accordingtotheprovisionsoflawsoradministrativeregulations,formalitiesfortransferofthesaidpropertyneedtobecompleted,suchformalitiesshallbecompletedaccordingtolaw.

  Article18Inapartnershipagreement,thefollowingitemsshallbestatedclearly:

  

(1)thenameofthepartnershipandthelocationofitsprincipalpremisesforbusiness;

  

(2)theobjectivesofpartnershipandthescopeofbusinessofthepartnership;

  (3)thenamesortitles,anddomicilesofthepartners;

  (4)theform,amountandtimelimitforcapitalcontributionstobemadebythepartners;

  (5)thewayofdistributingprofitsandsharinglosses;

  (6)themanagementofpartnershipaffairs;

  (7)theenteringintoandretiringfromthepartnership;

  (8)themethodofdisputesettlement;

  (9)thedissolutionandliquidationofthepartnership;and

  (10)theliabilityforbreechofagreement.

  Article19Apartnershipagreementshallbecomeeffectiveafterallthepartnershavesignedoraffixedtheirsealstoit.Apartnershallenjoyrightsandundertakeliabilitiesinaccordancewiththepartnershipagreement.

  Amendmentandsupplementtothepartnershipagreementshallbesubjecttoagreementreachedbyallthepartners,unlessotherwisestipulatedinthepartnershipagreement.

  Foramatterwhichisnotincludedinthepartnershipagreementorwhichisnotclearlystatedintheagreement,itshallbedecidedonbythepartnersthroughconsultation;whereconsultationfails,itshallbehandledaccordingtotheprovisionsofthisLawandofotherlawsoradministrativeregulations.

  Section2PropertyofaPartnership

  Article20Allthecapitalcontributionsmadebythepartners,theincomesderived,andotherpropertylawfullyobtained,inthenameofthepartnershipconstitutethepropertyofthepartnership.

  Article21Priortoliquidationofapartnership,nopartnermayrequesttodividethepropertyofthepartnership,unlessotherwiseprovidedforinthisLaw.

  Where,priortoliquidationofapartnership,apartnerprivatelytransfersordisposesofthepropertyofthepartnership,thepartnershipshallnotsetitupagainstabonafidethirdparty.

  Article22Whenapartnerintendstoassignallorpartofhissharesofthepartnershippropertytoanyoneotherthanthepartnerstherein,heshallobtainconsentofalltheotherpartners,unlessotherwisestipulatedinthepartnershipagreement.

  Whenapartnerintendstoassignallorpartofhissharesofthepartnershippropertytoanotherpartner,heshallnotifytherestofthepartners.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 艺术

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1