沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx

上传人:b****4 文档编号:3820769 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:9 大小:21.62KB
下载 相关 举报
沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx_第1页
第1页 / 共9页
沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx_第2页
第2页 / 共9页
沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx_第3页
第3页 / 共9页
沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx_第4页
第4页 / 共9页
沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx

《沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

沈阳市招商引资优惠政策汇编英文.docx

沈阳市招商引资优惠政策汇编英文

CompilationofPreferentialPoliciesforInvestmentProduction

InShenyang

I.PreferentialTaxationpoliciesStipulatedbytheState

(I)PreferentialPoliciesforForeign-investedEnterpriseandForeignEnterpriseIncomeTaxes

1.Thoseforeign-investedproductiveenterprisesestablishedintheEconomicandTechnologicalDevelopmentZoneshallpaytheincometaxat15percent.

2.Thoseforeign-investedproductiveenterprisesestablishedintheoldurbandistrictofthecitywheretheEconomicandTechnologicalDevelopmentZoneislocatedshouldpaytheincometaxat24percent.

3.Thoseforeign-investedenterprisesestablishedintheoldurbandistrictofthecitywheretheEconomicandTechnologicalDevelopmentZoneislocated,whichbelongtoenergy,communications,port,wharforotherprojectsencouragedbythestatemaypaytheincometaxat15percent.

4.Aforeign-investedproductiveenterprisescheduledtooperateforaperiodof10yearsormoreshallbeexemptfromincometaxinthefirstandsecondprofit-makingyearandalloweda50percentreductionofincometaxinthethirdtofifthyears,however,thepetroleum,naturalgas,oremetalandpreciousmetalresourcesexplorationprojectshallfollowtheprovisionsstipulatedseparatelybytheStateCouncil.Aforeign-investedenterprise,whichoperatedforlessthantenyearsactually,shouldpaybacktheincometaxexemptedandreduced.

5.Forforeign-investedindustriesandprojectsthatareencouragedbythestate,themunicipalanddistrictpeople’sgovernmentscandecideexemptionorreductionoflocalincomertaxinlinewithactualconditions.

6.Iftheforeign-investorsofforeign-investedenterprisesusetheprofitsearnedbytheenterprisestodirectlyreinvestinthesaidenterprises,toincreasetheregisteredcapitalorusethesaidprofitsasinvestmentcapitaltosetupotherforeign-investedenterprises,andhaveoperatedsuchanenterprisefornolessthanfiveyears,theywillreceivearebateamountingto40%oftheirdulypaidincometaxaftertheyfileanapplicationandgetapprovalbythetaxationauthorities.Incasethestatecouncilhasformulatedotherpreferentialprovisions,thesameshallbeapplied.Thosethathavewithdrawnthereinvestmentinlessthanfiveyearsshallpaybackthetaxrefunded.

7.Lossesincurredbyforeign-investedenterprisesandforeignenterprisesinvolvedinproductionandoperationwithorganizationsandbranchesintheChineseterritoryinataxyearmaybecarriedovertothenextyearandmadeupwithamatchingamountdrawnfromthatyear’sincome;shouldtheincomeinthesubsequenttaxyearbeinsufficienttomakeupforthesaidloses,thebalancemaybemadeupwithfurtherdeductionsagainstincomeyearbyyearoveraperiodnotexceeding5years.

8.Foreigninvestorswhoearnprofitsfromforeign-investedenterprisesshallbeexemptfromtheincometax.

9.InternationalfinancialinstitutionsthatgaininterestfromloansgrantedtotheChinesegovernmentandChinesenationalbankshallbeexemptfromtheincometax.

10.ForeignbanksthatgaininterestfromloansgrantedtoChinesenationalbankatprimeinterestrateshallbeexemptfromtheincometax.

11.Intermsofroyaltiesgainedbyprovidingknow-howforscientificresearchdevelopmentofenergy,transportation,farming,forestry,animalhusbandryandothermajortechnology,theincometaxcanbepaidat10percentupontheapprovalofcompetenttaxationdepartmentunderthestatecouncil.

(II)PreferentialPoliciesforIncomeTaxesintheOldNortheastIndustriesBases

1.Increaseofdepreciationrateoffixedassets

Thedepreciationlifeoffixedassets(excludinghouseandbuilding)inindustrialenterprisesinNortheastChinacanbeshortenedatarateofnotmorethan40%onthebasisofcurrentduration.

2.Reductionofamortizationperiodofintangibleassets.TheamortizationperiodofintangibleassetsreceivedorinvestedinindustrialenterprisesinNortheastChinacanbereducedatarateofnotmorethan40%onthebasisofcurrentduration.Howeveriftheservicelifeofintangibleassetsisspecifiedintheagreementorcontract,theyshallbeamortizedasagreedto.

3.Increaseofbefore-taxdeductionstandardfortaxablewages.

Thebefore-taxdeductionstandardfortaxablewagesinenterprisesofNortheastChinawillberaisedto1200yuanforeachpersonpermonth.Specificdeductionstandardshallbedeterminedbytheprovincialgovernmentswithintheabovequotainlightoflocalaveragewages.Enterprisescanwithholdthetaxfromthewagestobepaidwithinthestandardstipulatedbytheprovincialgovernment.

(III)PreferentialPoliciesforConversionofVATinNortheastChina

1.SpecificLinesofbusinessfordeductionofVAT

(1)Equipmentmanufacturingcoversgeneral-purposeequipmentmanufacturing,specialequipmentmanufacturing,electricmachineryandappliancemanufacturing,instrumentsandmetersandstationerymanufacturing,communicationequipment,computerandotherelectronicequipmentmanufacturing,aircraftandspacecraftmanufacturing,railwaytransportequipmentmanufacturing.

(2)Petrochemicalindustrycoverspetroleumprocessing,cokingandnuclearfuelprocessing,chemicalrawmaterialsandchemicalproductsmanufacturing,chemicalfibermanufacturing,pharmacy,rubberandplasticproductsotherthancokeprocessing.

(3)Metallurgycoversferrousmetalmetallurgyandcalendaringprocessingindustryotherthanelectrolyticaluminummanufacturingandironandsteelproducersoflessthan2milliont/aplainsteel,500,000t/aspecialsteeland100,000t/aironalloy.

(4)Ship-buildingindustrycoversshipandfloatingattachmentmanufacturing.

(5)Automanufacturing.

(6)Farmproduceprocessingcoversfarmandsidelinefoodprocessing,foodproduction,beverageproduction,textile,clothing,shoemakingandheadwearmaking,leather,fur,feather(eiderdown)andtheirproducts,timberprocessingandwood,bamboo,cane,palmfiber,strawproducts,furnituremaking,paper-makingandpaperproducts,handicraftsandothermanufacturingindustry.

2.Projectswhosetaxableamountforprocurementitemsisallowedtobededucted:

(1)Purchase(includingacceptanceofdonationsandinvestmentinkind0offixedassets;

(2)Purchaseofgoodsusedforself-made(includingreconstruction,expansionandinstallation)fixedassetsortaxablelaborservice;

(3)Fixedassetsobtainedbywayoffinancial,wherethelessorshallpayVATaccordingtothe“NotificationoftheStateTaxationAdministrationConcerningCollectionofTurnoverTaxonFinancialleasingBusiness”;

(4)Transportchargepaidforfixedassets

ThetaxableamountforprocurementitemsabovereferstotheamountthetaxpayerincurredfromJuly1st,2004,whoobtainedthespecialVATinvoiceandtransportinvoiceissuedafterJuly1st,2004aswellaslegaltaxwithheldcertificateforcustomsimportVATpaymentmemo.

3.Thefixedassetsdescribedabovereferto

(1)Machine,machinery,meansofconveyanceaswellasotherequipment,toolandappliancerelatedtoproductionandoperationwithatermofserviceexceedingoneyear;

(2)Articlesnotbelongingtomainproductionandoperationequipmentwithaunitvalueofover2000yuanandaservicelifemorethantwoyears;

(3)Realpropertypurchasedandmadebythetaxpayerisbeyonddeductionscope.

II.PreferentialPoliciesfor“IndustrialYear”inShenyang

1.Financialsupport:

Municipalanddistrictfinancedepartmentswillraise2billionyuanofindustrialdevelopmentfundstosupportthecultivationof20ten-billionenterprises,constructionof20industrialgroupsandintroductionof20foreign-investedprojectswithanoutputvaluesurpassingtenbillionyuan.Priorityshallbegiventothebackboneenterprisesandprojects,especiallythosewhose2007outputvaluewillexceedthreebillionyuan,whichhavebeenincludedinthe“Shenyang’sProgramforKeyIndustrialProjectsfrom2005to2010”.

2.Landsupport:

Accordingtotherequirementforlanduseforindustrialprojectsinthecity,landacquisitionof5or10sqkmwillbeguaranteed.Industriallandacquisitionof3-5sqkmshallbegrantedtoDadongandShenheDistrictrespectively.

3.Softenvironmentsupport:

Variousdepartmentsofthemunicipalgovernmentarerequiredtogoonwithadjustingworkingmode,improvingworkingmethodandprovidingefficientbestserviceinthenegotiation,examinationandapprovalaswellasresourceutilizationinlinewithinternationalpracticeswhileofferingpublicproductsandservicesandenhancinginfrastructureconstruction.

III.PreferentialPoliciesofKeyDistrictsandCountiesinShenyang

(I)PreferentialPoliciesofZhangshiEconomicandTechnologicalDevelopmentZone

Article1Thefollowingpreferentialpoliciesareformulatedwithaviewtoencouragingandsupportingtherapiddevelopmentofenterprisesenteringourzone.

Article2TheadministrativecommitteeofShenyangEconomicInnovationFundforsci-techSME”and“EnterpriseDevelopmentFund”tosupportindustrializationprojectsofnewandhi-techresults,projectswithlargeinvestment,hightechnologicalcontentandgreatimpetustothedevelopmentofthezoneaswellasthegrowthofenterprises.

Article3Aforeign-investedproductiveenterpriseshallpaytheincometaxat15percent.Thosescheduledtooperateforaperiodof10yearsormoreshallbeexemptfromincometaxinthefirstandsecondprofit-makingyearandalloweda50percentreductionofincometaxinthethirdtofifthyearsuponapproval.Theprofitsearnedbytheforeigninvestorsofforeign-investedenterprisesfromadditionalinvestmentprojectsotherthantheoriginalcontractcanbecalculatedseparatelyandshallenjoythepreferentialpolicyofexemptionfortwoye

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 党团工作 > 入党转正申请

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1