逍遥法外中英对白.docx

上传人:b****4 文档编号:3598537 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:79 大小:80.54KB
下载 相关 举报
逍遥法外中英对白.docx_第1页
第1页 / 共79页
逍遥法外中英对白.docx_第2页
第2页 / 共79页
逍遥法外中英对白.docx_第3页
第3页 / 共79页
逍遥法外中英对白.docx_第4页
第4页 / 共79页
逍遥法外中英对白.docx_第5页
第5页 / 共79页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

逍遥法外中英对白.docx

《逍遥法外中英对白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《逍遥法外中英对白.docx(79页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

逍遥法外中英对白.docx

逍遥法外中英对白

逍遥法外

非常感Thankyouverymuch

欢迎各位来到《真真假假》andwelcometoToTelltheTruth.

我们的第一位客人他让自己成为Ourfirstguest,he'smadeacareer

最无耻的以冒名顶替为生的骗子outofbeingthemostoutrageousimpostor

是我们这个节目从未邀请过的thatwe'veevercomeacrossonthisshow

你很快就会明白我的意思的andyou'regoingtoseewhatImean.

号选手请问你叫什么名字?

NumberOnewhatisyourname,please?

我叫弗兰克·威廉·阿巴戈尔MynameisFrankWilliamAbagnale.

号选手呢?

NumberTwo?

我叫弗兰克·威廉·阿巴戈尔MynameisFrankWilliamAbagnale.

号选手呢?

NumberThree?

我叫弗兰克·威廉·阿巴戈尔MynameisFrankWilliamAbagnale.

从年到年..."Fromto

我成功地冒充了泛美航空公司的飞行员"Isuccessfullyimpersonated"anairlinepilotforPanAmAirways

免费飞了百多万公里"andIflewovertwomillionmilesforfree.

那段时间我是乔治亚州一家医院的"Duringthattime,Iwasalsothechiefresidentpediatrician

儿科见习医生主管"ataGeorgiahospital

还是路易斯安那州首席检察官的一名助理"andanassistantattorneygeneral"forthestateofLouisiana.

在我被逮捕时我被认为是"BythetimeIwascaught,Iwasconsidered

美国历史上最年轻与最胆大的骗子"theyoungestandmostdaringconmaninU.s.history.

我在美国境外的个国家和境的个州里..."Ihadcashedalmost$millioninfraudulentchecks

用伪造的支票套取了约百万美元的现金"inforeigncountriesandallstates.

而所有这些都是在我岁生日之前做的"AndIdiditallbeforemythbirthday.

我叫弗兰克·威廉·阿巴戈尔MynameisFrankWilliamAbagnale."

他要讲真话了So,forthefirsttimehe'sgonnahavetotellthetruth

首先由基蒂发问andwe'regoingtostartourquestioningwithKitty.

号选手凭你的聪明才智Thankyou.NumberOne,why,withallyourtalent...

你肯定是个非常聪明的家伙andyou'reobviouslyaverybrightfellow...

你为什么不找个合法的职业谋生?

whydidn'tyougoinforalegitimateprofession?

这是个挣钱多少的问题Itwasreallyaquestionofdollarsandcents.

年轻的时候的时候我需要钱...WhenIwasayoungman,Ineededthemoney

我想这个职业是最简单的挣钱方法andIthoughtthislistofcareerswastheeasiestwaytogetit.

明白了Isee.

号选手我发现这真奇妙NumberTwo,Ifindthisallveryfascinating.

是谁最后抓住你的?

Whowasitthatfinallycaughtyou?

他叫卡尔·汉莱提HisnamewasCarlHandratty.

汉-莱-提Han-an-an-ratty.

莱提Ratty.

汉莱提Handratty.

汉莱提Han-ratty.

卡尔·汉莱提CarlHandratty.

-是的-我...-Yes.-I...

叫...卡尔·汉莱提am...CarlHandratty.

我代表美国的联邦调查局IrepresenttheFBIfromtheUnitedstatesofAmerica.

我有官方许可Yeah.Ihaveorders

来见那个美国囚犯阿巴戈尔toseetheAmericanprisoner,Abagnale.

{\an}法国马赛年圣诞节前夕

你坐在这里Yousithere.

不许开这扇门Youdonotopenthedoor.

不许从这个小孔Youdonotpasshim...

递给他任何东西anythingthroughthehole.

天啊Aw...Jesus.

你知道我自己也有点感冒了Youknow,I'vegotalittlebitofacoldmyself.

弗兰克Frank...

按照欧洲人权法...I'mheretoreadthearticlesofextradition...

我来宣读引渡条例accordingtotheEuropeanCourtforHumanRights.

第款:

引渡将被批准...ArticleOne:

Extraditionshallbegranted

关于犯下按照法律应受惩罚罪行...inrespectofoffensespunishableunderthelaws..."

-救我-最长期限至少一年的-helpme.-forthemaximumperiodofatleastoneyear

严厉刑法ofaseverepenalty.

救我Helpme.

弗兰克...住口Frank...stopit.

救我Helpme.

你没想骗我是吧?

Youdon'tthinkactuallyyoucanfoolme,doyou?

还有页没读完呢注意听pagestogo.staywithme.

第款:

ArticleTwo:

"如果引渡请求中包含了几种不同的罪名..."Iftherequestforextradition"includesseveralseparateoffenses

而其中的每一项都可以进行判罪..."eachofwhichispunishableunderthelaws..."

"根据请求方的法律...""oftherequestingparty..."

弗兰克?

Frank?

弗兰克?

Frank?

他妈的!

Goddamnit!

快找医生来!

Getmeadoctorinhere!

-我需要名医生!

-是的-Ineedadoctor!

-Yes.

医生!

现在就要!

Doctor!

Now!

别紧弗兰克我们带你去医生那儿Don'tsweatit,Frank.We'regoingtogetyourighttoadoctor.

弗兰克如果你能听见我别担心Frank,ifyoucanhearme,don'tworry.

我明天早晨就带你回美国I'mgoingtotakeyouhomeinthemorning.

明天早晨弗兰克Homeinthemorning,Frank.

-你在做什么?

-洗掉虱子-Whatareyoudoing?

-Washingoffthelice.

要尽快送这个人上飞机他需要医生ThismanhastobeonaplaneforAmerica.Hehastoseeadoctor.

医生明天来Thedoctorcomesintomorrow.

我花那么大的功夫才抓住他Ihaveworkedtoolong,toohard

不是为了让你胡来foryoutotakethisawayfromme.

如果他死了你负责Ifhedies,I'mholdingyouresponsible.

先生Monsieur!

弗兰克Ah,Frank.

好吧卡尔...Okay,Carl...

我们回美国吧let'sgohome.

新罗尔·罗特瑞俱乐部...TheNewRochelleRotaryClub

的历史可以追述到hasahistorythatgoesbackto.

在这些年中...Inallthoseyears

只有少数几位先生we'veonlyseenahandfulofdeservinggentlemen

被荣幸接纳为终身会员inductedaslifetimemembers.

那是一种荣誉It'sanhonorthat,uh

现已有个名字铭记在这荣誉之墙上了thathasseennamesenshrinedonthewallofhonor

今晚我们会产生第位andtonight,wemakeit:

请起立让我来介绍我的好朋友sopleasestandasIpresentmyverygoodfriend

一个总是把我们的铅笔磨尖...amanwhokeepsourpencilssharp...

把我们的钢笔充满墨水的人andourpensinink...

弗兰克·威廉·阿巴戈尔FrankWilliamAbagnale.

我很谦卑的站在Istandherehumbled

罗伯特·瓦格纳市长...bythepresenceofMayorRobertWagner...

与我们的俱乐部主席杰克·巴恩斯的旁边andourclubpresident,JackBarnes.

最想说的就是我荣幸地看见我的太太保拉...Mostofall,I'mhonoredtoseemylovingwifePaula...

和我的儿子小弗兰克...andmyson,FrankJr...

弗兰克...站起来快点...Frank...Aw,standup.Comeon...

他坐在第一排sittinginthefrontrow.

两只小老鼠掉进了一桶奶油中Twolittlemicefellinabucketofcream.

第一只很快就放弃了然后被淹死了Thefirstmousequicklygaveupanddrowned.

第二只...没有放弃.Thesecondmouse...wouldn'tquit.

他努力的挣扎着...Hestruggledsohard

最终他竟把奶油搅混成了黄油thateventuallyhechurnedthatcreamintobutter

然后爬了出来andcrawledout.

先生们此刻我就是那第二只老鼠Gentlemen,asofthismoment,Iamthatsecondmouse.

你跳舞跳得比你爸还好弗兰克You'reabetterdancerthanyourfather,Frankie.

-你听到了吗爸爸?

-开玩笑-Youhearthat,Daddy?

-Likefun.

女孩们不知道她们这是为了什么Thegirlsdon'tknowwhatthey'reinfor.

给他展示一下我们见面时你跳舞的样子showhimthedanceyouweredoingwhenwemet.

谁能记得住?

Ah,whocanremember?

那个法国小村庄的人ThepeopleinthatlittleFrenchvillage

非常高兴见到美国人weresohappytoseeAmericans

他们决定给我们表演一场theydecidedtoputonashowforus.

-所以挤进来个士兵-我们知道那个故事-sotheycrammedsoldiers...-Yeah,weknowthestory,Daddy.

挤到那个小活动厅里intothattinysocialhall

而第一个上台的andthefirstpersontowalkonstage

就是你母亲她开始跳舞isyourmother,andshestartstodance.

你知道我们当时有几个月没见过女人了Youknow,ithadbeenmonthssincewe'devenseenawoman

而这有位金发天使andhere'sthisblondeangel.

金发美人Blondebombshell.

那些男人都摒住了呼吸Andthemenareliterallyholdingtheirbreath.

为你摒住了呼吸你听见了吗?

Holdingtheirbreathforyou.Youhearthat?

我转过去对我的朋友们说...AndIturnedtomybuddiesandIsaid...

"不得到她我决不离开法国""IwillnotleaveFrancewithouther."

而我真没离开AndIdidn't.

你没离开Youdidn't.

我没离开Ididn't.

该死的地毯Oh,shit!

Oh,shit,therug!

妈...Aw,Mom...

我真不敢相信我做的Ican'tbelieveIdidthat.

没关系没关系No,no,it'snothing.It'snothing.

弗兰基快去找毛巾Oh,Frankie,Frankie,getatowel.

-保拉没事的-好好-Paula...Comeon.-Yeah,yeah.

和我跳支舞保拉Dancewithme,Paula.

无论什么时候跟你跳舞我都会惹麻烦WheneverIdanceforyouigetintrouble.

看这Watchthis.

弗兰克!

醒醒快点要走了Frank!

Wakeup.Comeon,let'sgo!

快点快点起来Getup.Comeon,comeon.

弗兰克醒醒Frank,wakeup.

老爸Dad.

你今天不用去上学没关系Youdon'thavetogotoschooltoday.It'sokay.

为什么?

下雪了吗?

Why?

Isitsnowing?

你有没有黑色礼服?

Doyouhaveablacksuit?

我又睡过头了Ioversleptagain,huh?

我们要到城里去参加一个重要会议Wehaveaveryimportantmeetinginthecity.

吃了它快点快点Eatthat.Comeon,comeon,eat.

夫人开门Ma'am,openup.Justopenupplease.

-很重要-什么?

-It'simportant.-What?

还有半个小时才开门Wedon'topenforhalfanhour!

请把门打开很重要的事Openthedoor,please.Justopenthedoor.It'simportant.

对不起我们还得过半小时开门I-I'msorry,wedon'topenforhalfanhour.

你叫什么名字夫人?

What'syourname,ma'am?

达茜Darcy.

达茜是个好听的名字Darcy.That'saprettyname.

我有点困难我需要给我的孩子租套衣服I'minabitofafix.Ineedasuitformykid.

这是我儿子弗兰克ThisismysonFrank.

-他需要一套黑礼服-黑礼服-Heneedsablacksuit.-Blacksuit...

我家里有人死了Therewasadeathinthefamily.

我的父亲岁战争英雄Myfather,yearsold,warhero.

是吗?

Yeah?

下午要举行葬礼军式葬礼...There'safuneralthisafternoon,militaryfuneral

飞机头上飞响礼炮planesflyingoverhead,-gunsalute.

弗兰克需要租套衣服用几个小时Frankneedstoborrowasuitforacoupleofhours.

对不起我们不出租衣服也还没开门I'msorry,wedon'tloansuits,andwe'renotopen.

达茜求你帮帮忙Darcy...Darcy,please.Comeback.

达茜这是你的吗?

Darcy...isthisyours?

我刚才在停车场发现的Ijustfounditintheparkinglot.

一定是从你的脖子上滑落的Itmust'veslippedrightoffyourneck.

别撞到路牙Don'thitthecurb.

现在下车从后边绕过来给我开门Nowgetout,walkaroundthebackandholdthedooropenforme.

好的Allright.

-然后呢?

-好不要咧嘴笑-What'snext?

-Okay,stopgrinning.

我进去后你回到车前座等我WhenIgetinside,yougobacktothefrontseatandwait.

即使警察来开罚单Evenifacopcomesandwritesyouaticket

也不要挪动车明白吗?

youdon'tmovethecar,understood?

爸这都是为什么?

Dad,wha-what'sallthisfor?

你知道为什么基队总是赢吗?

YouknowwhytheYankeesalwayswin,Frank?

因为他们有米基·曼托?

'CausetheyhaveMickeyMantle?

不是因为其它队总盯着他们的条纹衣服看No,it's'causetheotherteamscan'tstopstaringatthosedamnpinstripes.

瞧好了Watchthis.

美国大通银行的经理ThemanagerofChaseManhattanBank

要给你父亲开门了isabouttoopenthedoorforyourfather.

阿巴戈尔先生...Mr.Abagnale,um

我们通常不会贷款给那些有税务问题的人wedon'tusuallyloanmoneytopeoplewhohaveunresolvedbusinesswiththeIRs.

那是个误会That'samisunderstanding.

我用错了记账的人Ihiredthewrongguytodomybooks.

是个任何人都可能犯的错误Amistake,I...anybodycouldmakeit.

我只需要你们帮助我渡过难关Ijustneedyouguystohelpmeweatherthestorm.

先生你正因骗税问题被政府调查sir,you'rebeinginvestigatedbythegovernmentfortaxfraud.

我的商店在新罗尔很有名MystoreisalandmarkinNewRochelle.

我的客户遍布纽约IhavecustomersalloverNewYork.

但你不是大通银行的客户Well,you'renotacustomeratChaseManhattan.

我们不认识你Wedon'tknowyou.

我确信新罗尔的银行认识你I'msureyourbankinNewRochelle,theyknowyou,

-能帮你摆脱困境-我的银行倒闭了-theycouldhelpyouout.-Mybankwentoutofbusiness.

像你们这样的银行使它们倒闭的Bankslikethisoneputthemoutofbusiness.

我知道我犯了个错误我承认这点Now,IknowImadeamistake,Iadmitthat

但这些人想吸血butthesepeoplewantblood.

他们想要我的商店Theywantmystore.

甚至威胁过我说要把我投入监狱They'vethreatenedtoputmeinjail.

这是美国对吗?

我不是罪犯ThisisAmerica,right?

I'mnotacriminal.

我是新罗尔旋转俱乐部终身会员I'maMedalofHonorwinneralifetimemember

荣誉奖章获得者oftheNewRochelleRotaryClub.

我想求你做的就是帮我打败这些家伙AllI'maskingisforyoutohelpmebeattheseguys.

这不是输赢问题而是风险问题It'snotaquestionofwinningandlosing.It'saquestionofrisk.

你们是世界上最大的银行You'rethelargestbankintheworld.

哪来...Where'

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 财务管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1