和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc

上传人:b****2 文档编号:345704 上传时间:2022-10-09 格式:DOC 页数:21 大小:148.50KB
下载 相关 举报
和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc_第1页
第1页 / 共21页
和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc_第2页
第2页 / 共21页
和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc_第3页
第3页 / 共21页
和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc_第4页
第4页 / 共21页
和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc

《和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

和国侵权责任法中英文_精品文档_精品文档.doc

SquireSandersTranslationforReferencePurpose

中华人民共和国侵权责任法

TortLiabilityLawofPeople’sRepublicofChina

(2009年12月26日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十二次会议通过)

(AdoptedattheTwelfthSessionoftheStandingCommitteeoftheEleventhNationalPeople'sCongressonDecember26,2009)

目录

TABLEOFCONTENTS

第一章一般规定

CHAPTERIGENERALPROVISIONS

第二章责任构成和责任方式

CHAPTERIICONSTITUTIONOFLIABILITYANDMETHODSOFASSUMINGLIABILITY

第三章不承担责任和减轻责任的情形

CHAPTERIIICIRCUMSTANCESFORASSUMINGNOLIABILITYANDMITIGATEDLIABILITY

第四章关于责任主体的特殊规定

CHAPTERIVSPECIALSTIPULATIONSONLIABLEPARTIES

第五章产品责任

CHAPTERVPRODUCTLIABILITY

第六章机动车交通事故责任

CHAPTERVILIABILITYFORTRAFFICACCIDENTSCAUSEDBYMOTORVEHICLES

第七章医疗损害责任

CHAPTERVIILIABILITYFORDAMAGESCAUSEDBYMEDICALTREATMENT

第八章环境污染责任

CHAPTERVIIILIABILITYFORENVIRONMENTALPOLLUTION

第九章高度危险责任

CHAPTERIXLIABILITYFORHIGHHAZARDWORK

第十章饲养动物损害责任

CHAPTERXLIABILITYFORHARMCAUSEDBYRAISINGANIMALS

第十一章物件损害责任

1SquireSandersTranslationforReferencePurpose

CHAPTERXILIABILITYFORDAMAGECAUSEDBYOBJECTS

第十二章附则

CHAPTERXIISUPPLEMENTALPROVISION

2SquireSandersTranslationforReferencePurpose

第一章

一般规定

CHAPTERI

GENERALPROVISIONS

第一条为保护民事主体的合法权益,明确侵权责任,预防并制裁侵权行为,促进社会和谐稳定,制定本法。

Article1ThisLawisformulatedwithaviewtoprotectingthelawfulrightsandinterestsofcivillawparties,explicitlydefiningthetortliability,preventingandpunishingtorts,andpromotingthesocialharmoniousnessandstability.

第二条侵害民事权益,应当依照本法承担侵权责任。

Article2AnypersonwhoinfringesoncivilrightsandinterestsshallassumethetortliabilitypursuanttothisLaw.

本法所称民事权益,包括生命权、健康权、姓名权、名誉权、荣誉权、肖像权、隐私权、婚姻自主权、监护权、所有权、用益物权、担保物权、著作权、专利权、商标专用权、发现权、股权、继承权等人身、财产权益。

"Civilrightsandinterests"asaddressedhereinincludesrightstolife,health,name,reputation,honor,portrait,privacy,maritalautonomy,guardianship,ownership,usufruct,securityinterests,copyrights,patents,exclusiveuseoftrademarks,discovery,equity,inheritancerightsandotherrightsandinterestsinconnectionwiththepersonortheproperty.

第三条被侵权人有权请求侵权人承担侵权责任。

Article3Theinfringeeshallhavetherighttorequesttheinfringertoassumetortliability.

第四条侵权人因同一行为应当承担行政责任或者刑事责任的,不影响依法承担侵权责任。

Article4Wheretheinfringershallassumeadministrativeliabilityorcriminalliabilityforthesameact,assumptionoftheaforesaidliabilityshallnotaffecttheassumptionofthetortliability(ifany).

因同一行为应当承担侵权责任和行政责任、刑事责任,侵权人的财产不足以支付的,先承担侵权责任。

Wheretheinfringershallassumethetortliabilityaswellastheadministrativeliabilityorcriminalliabilityforthesameact,andtheinfringer'spropertyisnotsufficientforthepayment,thetortliabilityshallbeprioritized.

第五条其他法律对侵权责任另有特别规定的,依照其规定。

Article5Ifanyotherlawssetforthspecialprovisionsonthetortliability,thoseprovisionsshallbefollowed.

3SquireSandersTranslationforReferencePurpose

第二章

责任构成和责任方式

CHAPTERII

CONSTITUTIONOFLIABILITYANDMETHODSOFASSUMINGLIABILITY

第六条行为人因过错侵害他人民事权益,应当承担侵权责任。

Article6Ifanyperson,throughhisownfault,infringesonotherpeople’scivilrightsandinterests,heshallassumethetortliability.

根据法律规定推定行为人有过错,行为人不能证明自己没有过错的,应当承担侵权责任。

Ifthepersonispresumedtobeatfaultaccordingtothelaw,andheisunabletoprovethatheisnotatfault,thenheshallassumethetortliability.

第七条行为人损害他人民事权益,不论行为人有无过错,法律规定应当承担侵权责任的,依照其规定。

Article7Ifanypersoninfringesonotherpeople'scivilrightsandinterests,andanylegalprovisionspecifiesthatheshallassumethetortliability,suchprovisionshallgovern,whethersuchpersonisatfaultornotatfault.

第八条二人以上共同实施侵权行为,造成他人损害的,应当承担连带责任。

Article8Iftwoormorepersonsjointlycommitatortandcausedamagestootherpeople,theyshallbearjointandseveralliability.

第九条教唆、帮助他人实施侵权行为的,应当与行为人承担连带责任。

Article9Anyonewhoabetsorhelpsanothertocommitatortshallbearthejointandseveralliabilitywiththeonewhocommitstheact.

教唆、帮助无民事行为能力人、限制民事行为能力人实施侵权行为的,应当承担侵权责任;该无民事行为能力人、限制民事行为能力人的监护人未尽到监护责任的,应当承担相应的责任。

Anyonewhoabetsorhelpsotherpeoplewithoutcapacityorwithlimitedcapacityforcivilactstocommitatortshallassumethetortliability;iftheguardianofthepersonwithoutorwithlimitedcapacityforcivilactsfailstofullydischargehisguardianshipresponsibilities,

theguardianshallassumecorrespondingliability.

第十条二人以上实施危及他人人身、财产安全的行为,其中一人或者数人的行为造成他人损害,能够确定具体侵权人的,由侵权人承担责任;不能确定具体侵权人的,行为人承担连带责任。

Article10Wheretwoormorepersonscarryoutanyactthatjeopardizesotherpeople'spersonalorpropertysafety,andtheactofoneormorepersonscausesdamagestootherpeople,ifthespecificinfringingpersoncanbedetermined,theinfringingpersonshallassumeliability;ifthespecificinfringingpersoncannotbedetermined,allthe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 从业资格考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1