《送东阳马生序》词义详解.docx

上传人:b****5 文档编号:3408819 上传时间:2022-11-22 格式:DOCX 页数:5 大小:19.93KB
下载 相关 举报
《送东阳马生序》词义详解.docx_第1页
第1页 / 共5页
《送东阳马生序》词义详解.docx_第2页
第2页 / 共5页
《送东阳马生序》词义详解.docx_第3页
第3页 / 共5页
《送东阳马生序》词义详解.docx_第4页
第4页 / 共5页
《送东阳马生序》词义详解.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《送东阳马生序》词义详解.docx

《《送东阳马生序》词义详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《送东阳马生序》词义详解.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《送东阳马生序》词义详解.docx

《送东阳马生序》词义详解

送东阳马生序

我年幼时就非常爱好读书。

家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。

冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。

抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。

因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。

成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。

所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。

  当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。

回到客舍,四肢僵硬动弹不得。

服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。

寄居在旅店里,旅店老板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同客舍的人都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服处于他们之间,但我毫无羡慕的心。

因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。

我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子。

如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

  如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

  东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。

我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。

他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!

他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。

如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我的人吗?

余幼时即嗜学。

家贫,无从致书

 

来看,常常借向、从藏书的人家,动手亲自用笔抄录,

以观,每假借于藏书之家,手自笔录,

 

计算日期来送还。

冬天非常寒冷,砚台里的冰坚硬手指不能

计日以还。

天大寒,砚冰坚,手指不可

屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢

弯曲和伸直,不抄录懈怠抄录完毕,跑着送还书,不敢

稍逾约。

以是人多以书假余,稍微超过约定的期限。

因此人们大多把书借给我

余因得遍观群书。

既加冠,益慕

我因此能够遍观群书。

已经成年,更加仰慕

圣贤之道。

又患无硕师名人与游,

圣贤的学说又忧虑没有学识渊博的老师名人和交游

尝趋百里外,从乡之先达

曾经快步走百里外,跟从乡里的有道德有学问的前辈

执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,

拿着经书请教德高望重门人弟子挤满他的屋子

未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑

未曾稍微降低言辞脸色我站立侍奉旁边,提出疑难,

质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,

询问道理弯下身子侧着耳朵来请教有时遇到他斥责

色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;

脸色更加恭敬礼节更加周到不敢说出一句话来回复;

俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,

等到他高兴,就又请教。

不疑所以我虽然愚笨,

卒获有所闻。

最终获得有教益

当余之从师也,负箧曳屣

当我不译跟随老师不译,背着书箱拖着鞋子,

行深山巨谷中。

穷冬烈风,大雪深数尺,足肤

行走深山峡谷之中。

隆冬猛烈的寒风,大雪深几尺,脚上皮肤

皲裂而不知。

至舍,四支

皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道到客舍四同“肢”

僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,

僵硬动弹不得。

服侍的人拿着热水浇洗,用被子裹着

久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,

很久不译才暖和。

寄居旅店,旅店老板每天两顿供养

无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,

没有新鲜肥美美味的享受。

同客舍的人都同“披”华丽的衣服穿着

戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,

戴着红色帽带珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉的环

左佩刀,右备容臭,烨然若神人;

左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光采鲜明的样子,像神仙;

余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,

我却破旧的衣服处于他们之间,毫无羡慕的想法

以中有足乐者,不知口体之奉

因为心中有值得快乐的事情,不觉得吃穿的供给

不若人也。

盖余之勤且艰若此。

不如别人不译。

大概我的辛勤和艰苦像这样。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,

如今虽然年老,没有成就,还有幸参与君子的行列中

而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐

不译承受天子的恩宠荣耀,追随公卿之后,每天陪侍

备顾问,四海亦谬称其氏名,况才

听候询问,天底下也错误地称颂自己姓名,何况才能

之过于余者乎?

不译超过比我的人呢?

今诸生学于太学,县官日有廪稍

如今学生们学习在太学,朝廷每天有免费膳食

之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁

的供应父母每年有皮衣葛衣的赠送没有冻饿

之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;

的忧虑了坐大厦之下不译诵读诗书,没有奔走的劳苦了

有司业、博士为之师,未有问而不告、

有司业和博士当他们的老师,没有询问却不告诉、

求而不得者也;凡所宜有之书,

求教却无所收获不译凡是所应该有的书籍

皆集于此,不必若余之手录,假诸人

都集中在这里,不必像我不译用手抄录,借之于人

而后见也。

其业有不精、德有

不译然后看到不译他们学业有不精通、品德有

不成者,非天质之卑,则心不若余

没养成的,不是天资不译低下,是用心不如我

之专耳,岂他人之过哉?

不译专一罢了难道别人的过错吗?

  

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称

东阳马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞

其贤。

余朝京师,生以乡人子谒

他的德行好。

我进京朝见皇帝,马生以同乡晚辈拜见

余,撰长书以为贽,辞甚畅达。

与之

我写长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他

论辨,言和而色夷。

自谓少时用心

论辩,言语谦和而脸色平和。

自己说少年时用心

于学甚劳,是可谓善学者矣。

对于学习很辛苦,这可以说善于学习了

其将归见其亲也,余故道

他将要回家探望他的父母不译我特地告诉

为学之难以告之。

谓余勉

做学问的艰难来告诉他说我勉励

乡人以学者,余之志也;诋我

同乡来学习不译,我的志愿不译诋毁我

夸际遇之盛而骄乡人者,岂知

夸耀际遇之好而骄傲同乡不译难道了解

予者哉?

我的人吗?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 学科竞赛

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1