中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx

上传人:b****4 文档编号:3213476 上传时间:2022-11-20 格式:DOCX 页数:6 大小:80.22KB
下载 相关 举报
中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx_第1页
第1页 / 共6页
中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx_第2页
第2页 / 共6页
中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx_第3页
第3页 / 共6页
中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx_第4页
第4页 / 共6页
中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx

《中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

中华人民共和国海关进出境公用物品申请表.docx

中华人民共和国海关进出境公用物品申请表

中华人民共和国海关

进出境公用物品

申请表

 

申请人:

海关机构代码:

JG40填表说明:

1.申请机构名称及海关代码:

经中国海关备案审定后的机构名称和海关十位数代码。

2.物品批文号:

填写相关部门批准进出境禁限物品的批准文号,无禁限物品的免填。

3.联系电话:

境内联系电话。

以下内容按提货单填写

4.进/出境:

进境、出境、其他(写明原因,如报废等)

5.进出境口岸:

物品实际进出我国关境口岸海关的名称。

6.启运/运抵国(地区):

启运国(地区)指进口货物直接运抵我国的起始发出的国家(地区);运抵国(地区)指出口货物离开我国关境直接运抵的国家。

无实际进出境的,本栏目填报中国。

请按海关规定的《国别(地区)代码表》选择填报相应的起运/运抵国(地区)的中文名称。

7.装货/指运港:

装货港指进境物品在运抵我国关境前的最后一个境外装运港;指运港指出境物品运往境外的最终目的港。

无实际进出境的,本栏目填报“中国境内”。

请按海关规定的《港口航线代码表》选择填报相应的港口中文名称。

8.运输方式:

水路运输;铁路运输;汽车运输;航空运输;邮政运输;其它运输(须注明具体方式)。

注:

非邮政方式进出口的快递物品,按实际运输方式填报,如航空运输;进出境旅客随身携带的公用物品,应填报其它运输。

9.运输工具名称:

水路运输填报船舶编号或船舶英文名称;铁路运输填报车厢编号或交接单号;汽车运输填报该跨境运输车辆的国内行驶车牌号;航空运输免予填报;邮政运输填报邮政包裹单号;其它运输填报具体运输方式名称;旅客随身携带公用物品,填报旅客所乘运输工具名称。

10.航次(班)号:

水路运输填报船舶的航次号;铁路运输填报进出境日期;汽车运输填报该跨境运输车辆的进出境日期(8位);航空运输免予填报;邮政运输填报进出境日期;旅客随身携带公用物品,填报旅客所乘运输工具的航次班号。

其他各类运输方式免予填报。

11.提运单号:

水路运输填报进出口提运单号,如有分提运单的,填报进出口提运单号+“*”+分提运单号;铁路运输填报运单号;汽车运输免予填报;航空运输填报总运单号+“_”(下划线)+分运单号,无分运单的填报总运单号;邮政运输填报邮运包裹单号;其他各类运输方式免予填报。

12.件数:

按提货单或场站收据填写。

13.毛重(千克):

按提货单或场站收据填写。

计量单位为千克,不足1千克的填报为“1”。

14.备注:

需向海关说明的其它情况。

15.进/出境日期:

运输工具进/出境的日期。

无实际进出境的填申报日期。

16.包装种类:

请选择以下一种包装填报。

木箱;纸箱;桶装;散装;托盘;包;其它。

17.体积:

按提货单或场站收据填写,计量单位为立方米。

18.标箱数:

标准集装箱数量(散货填报为“0”,1个20呎集装箱填报为“1”,1个40呎集装箱填报为“2”,以此类推)。

19.内包装件数:

内包装箱(如纸板箱)件数。

20.受托方名称及海关代码(身份证件号码):

委托代理公司申请的填报代理公司名称及海关代码;委托他人申请的填报受托人姓名和身份证件号码。

以下内容按装箱清单、发票填写:

21.项号:

物品序列号。

22.物品税号:

公用物品按《中华人民共和国海关进出口税则》8位税则号列填报。

23.物品名称:

物品规范的中文商品名称。

汽车申报为:

车辆牌名(如捷达、佳美等)+排气量(以“CC”为单位)+车型(如越野车、小轿车等)+车架号,旧车应在车辆牌名前加“旧”字,新车不加。

24.规格/型号:

如普通电视机应申报荧幕尺寸,冰箱应申报容积数,汽车申报型号,如E320、750I等。

25.数量:

按发票所列数量填写。

26.单位:

按法定计量单位填写。

27.币制:

按发票币制填写。

28.总价:

该项物品的总价值,须与发票一致。

29.首席代表签名:

由首席代表按经海关备案的签字样式签署。

30.机构签章:

机构经海关备案的签章。

31.申请日期:

向海关呈交申请表的日期。

32.附页数:

附页总页数(不含申请表页,无附页的填“0”)。

Instructions:

1.OrganizationName&CustomsCode:

Thenameoftheorganizationandits10-digitcodeapprovedandrecordedforfilebyChinaCustoms.

2.PermitNo.ofArticle:

Indicatetheserialnumberofpermitissuedbycompetentauthoritiesapprovingtheimportation/exportationofrestrictedandprohibitedarticle(s).Leavethisitemblankifnosucharticlesareinvolved.

3.Telephone:

TelephonenumberinChina.

CompletethefollowinginformationwithreferencetotheBillofLading.

4.Entry/Exit:

Indicateentry,exitandother.If“other”isselected,reasonssuchas“scrapped”shallbestated.

5.Entry/ExitPort:

ThenameoftheCustomsportwithinChina’sCustomsterritorywheretheactualimportationorexportationofrelevantarticlesiseffected

6.Departure/DestinationCountry/Region:

Departurecountry/regionreferstotheoriginalstartingcountry/regionfromwhichtheimportgoodsaredirectlyconsignedtoChina’sCustomsTerritory.Destinationcountry/regionreferstothecountry/regiontowhichtheexportgoodsaredirectlyconsignedfromChina’sCustomsterritory.Incasethereisnoactualimportationorexportation,fillin“China”inthisitem.GivethecorrespondingnameinChineseforthedeparture/destinationcountry/regioninconformitywith《Country/RegionCode》prescribedbyChinaCustoms.

7.PortofLoading/Delivery:

TheportofloadingreferstothelastoverseasportwheretheimportgoodsareloadedbeforetheirarrivalinChina’sCustomsTerritory.Theportofdeliveryreferstothefinalforeigndestinationporttowhichtheexportgoodsareconsigned.Incasethereisnoactualimportationorexportation,fillin“withinChina’sCustomsterritory”inthisitem.GivethecorrespondingnameinChinesefortheportinconformitywith“PortandRouteCode”prescribedbyChinaCustoms.

8.MeansofTransport:

Transportviawater;rail;road;airmail;orother(tobespecified).

Note:

Forthoseinwardoroutwardexpressparcelsbynon-mail,givetheactualmeansoftransportsuchas“air”.Asforarticlesforofficialusecarriedbyinwardoroutwardpassengers,indicate“other”.

9.Carrie’sname:

Forwatertransport,givethenumberorEnglishnameofthevessel.Forrailtransport,givethecarriagenumberorthetransitreceiptnumber.Forroadtransport,givethelicenseplatenumberofthecross-bordervehiclerunninginChina.Forairtransport,norecordisneeded.Formailconsignment,givethenumberofthemailparcelform.And,for“other”,givethespecificmeansoftransport.Asfortheofficeappliancescarriedbyinward/outwardpassengers,indicatethemeansoftransportthatthepassengertakes.

10.Voyage/FlightNo.:

Forwatertransport,givethevoyagenumberofthevessel.Forrailtransport,givethedateofentryorexitoftheterritory.Forroadtransport,givethenumericeight-digitdateofentryorexitofthecross-bordervehicle.Forairtransport,norecordisneeded.Formailconsignment,givethedateofentryorexitoftheterritory.Asfortheofficeappliancescarriedbyinward/outwardpassengers,indicatethemeansoftransportthatthepassengertakes.Noentryofthisitemisneeded

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1