大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx

上传人:b****1 文档编号:23145596 上传时间:2023-05-08 格式:DOCX 页数:10 大小:21.31KB
下载 相关 举报
大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx_第1页
第1页 / 共10页
大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx_第2页
第2页 / 共10页
大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx_第3页
第3页 / 共10页
大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx_第4页
第4页 / 共10页
大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx

《大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

大学生全国英语竞赛翻译写作真题.docx

大学生全国英语竞赛翻译写作真题

PartvTranslation(20marks)

SectionA(10mark)

TranslatetheunderlinedsentencesinthefollowingpassageintoChinese.Remembertowritetheanswersontheanswersheet.

AsoaringdropoutrateiscausingtheUnitedStatedtolosegroundeducationallytorivalsabroadandistrappingmillionsofyoungAmericanattheverymarginsoftheeconomy.(76)TheObamaadministrationacknowledgestheproblemsinitsnewbudget,whichincludesa$50millionpreventionprogramme,butsolvingthisproblemwillrequirealotmoremoneyandacomprehensivenationalstrategy.

ThealarmingscopeofthedropoutcrisisislaidoutbytheCenterforLaborMarketStudiesatNortheasternUniversityinBostonandtheAlternativeSchoolsNetworkinChicago.(77)Theirstudy,whichexaminesdatafromthe12largeststates,findsthat16percentoftheagesof16to24havedroppedout.

(78)Theproblemisespeciallypronouncedamongmen,whomakeupmorethan60percentofthosewhochangeschoolnationally.Thedropoutproblemhitsminoritiesreallyhard.

(79)Manyofthiscountry’slargeurbanhighschoolsarerightlycalled“dropoutfactories”becausemorestudentsleaveschoolthangraduate.Accordingtothestudy,statedropoutratesarehighestintheSouth,whereGerorgia(22.1percent),Florida(20.1percent)andTexas(18.5percent)leadtheway.

(80)Thedropoutcrisispresentsacleardangertonationalprosperity,butatthemoment,statesandlocalitiesarestrugglingtocontainitwithlittlehelporguidancefromthefederalgovernment.Congress,whichisjustwakinguptothisissue,canimprovethesituationbytheputtingitsmoneyandmusclebehindprovenprogrammesthathavebeenshowntore-engageyoungpeoplewhohavedroppedout,andthatkeepat-riskchildrenontracktocompletetheireducations.

SectionB(10marks)

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninbrackets.Remembertowritetheanswersontheanswersheet.

81.石油价格的飞速上涨对世界经济产生了很大的影响。

(affect)

82.奥林匹克运动会上最重要的不是取胜而是参与。

(not…but…)

83.早知道你没有钥匙,我就不把门锁上了。

(wouldnothave)

84.花这么多的时间和精力来安排这样一个活动,值得吗?

(worthwhile)

85.这些邮票由于其独特的艺术设计吸引众多的集邮爱好者。

(appealto)

PartVIIWriting(30marks)

TaskI(30marks)

Youhavebeenaskedtoorganizeaspecialeventaspartoftheschool’sEnglishBookWeek.

Suggestionsincludeabooksale,poetryreadingsandanopportunitytomeettheauthorofoneofyourEnglishcoursebooks.

Writeanoticefortheschoolnoticeboardtoadvertisetheevent.

Describethekindofeventyouareplanning

Stateexactlywhereandwhenitwillbeheld

Askforvolunteerstohelpwithpreparations

Sayhowyoucanbecontacted

Youshouldwritenofewerthan100wordsontheanswersheet.

TaskII(20marks)

Youareacollegestudent.Recently,anationalnewspaperhasbeenrunningaspecialweeklyinsertoncareers,andyouaregoingtocontributetoanarticleentitled“KeyConsiderationsfortheSchoolLeaver”.Pleasestatethemostimportantissuesfacingyoungpeoplewhentheydecideonacareerpath.

Youshouldwritenofewerthan120wordsontheanswersheet.

PartVTranslation(20marks)

SectionA(10marks)

76.奥巴马政府在新预算中承认了这个问题,该预算包括了一个五千万美元的预防性方案.。

77.他们的研究参照了12个最大的州的调查数据,发现16-24岁的人中有16%的人辍学。

78.这个问题在男性中尤为明显,辍学的人占到了全国转学人数的60%还多。

79.全国各城市内一些大的高中被恰当地称为“辍学工厂”,因为辍学学生多于毕业学生。

80.辍学危机明显给国民经济造成威胁,但在缺少联邦政府帮助和指导情况下,各州各地现仍在努力遏制这种危机。

SectionB(10marks)

81.Therapidincreaseinthepriceofoilhasaffectedtheworldeconomy.

82.ThemoseimportantthingintheOlympicGamesisnottowinbuttotakepart.

83.IfIhadknownyoudidn’thaveakey,Iwouldn’thavelockedthedoor.

84.Isitworthwhiletospendsomuchtimeandenergyarrangingthisactivity?

85.Theseastampsappealtomanystampcollectorsbecauseoftheiruniqueartisticdesigns.

PartVIIWriting(30marks)

参考范文略。

TaskI应用文评分标准

一、评分原则:

1.本题满分为10分。

2.评分时,先根据文章的内容和语言初步确定其所属档次,然后以该档次的要求来衡量、确定或调整本档次,最后给分。

3.词数少于80的,从总分中减去2分。

4.如书写较差,以致影响阅卷,将分数降低一个档次。

二、各档次的给分范围和要求:

第四档:

8—10分

完全符合写作格式的要求,覆盖所有内容要点,表达思想清楚,文字通顺,连贯性很好,基本上无词汇和语法错误。

第三档:

6—7分

基本符合写作格式的要求,有个别地方表达思想不够清楚,文字基本通顺、连贯,有少量词汇和语法错误。

第二档:

3—5分

未恰当完成写作格式的要求,漏掉内容要点,表达思想不清楚,文字多处出现词汇和语法错误,影响了对写作内容的理解。

第一档:

1—2分

未完成写作格式的要求,明显遗漏主要内容,表达思想紊乱,有较多词汇和语法的重大错误,未能将信息传达给读者。

0分

白卷;作文与题目毫不相关;内容太少,无法评判;所写内容无法看清。

TaskII议论文评分标准

一、评分原则:

1.本题满分为20分。

2.评分时,先根据文章的内容和语言初步确定其所属档次,然后以该档次的要求来衡量、确定或调整本档次,最后给分。

3.词数少于120的,从总分中减去2分。

4.如书写较差,以致影响交流,将分数降低一个档次。

二、各档次的给分范围和要求:

第四档:

16—20分

完全符合写作格式的要求,覆盖所有内容要点,表达思想清楚,文字通顺,连贯性很好,基本上无词汇和语法错误。

第三档:

11—15分

基本符合写作格式的要求,有个别地方表达思想不够清楚,文字基本通顺、连贯,有少量词汇和语法错误。

第二档:

6—10分

未恰当完成写作格式的要求,漏掉内容要点,表达思想不清楚,文字多处出现词汇和语法错误,影响了对写作内容的理解。

第一档:

1—5分

未完成写作格式的要求,明显遗漏主要内容,表达思想紊乱,有较多词汇和语法的重大错误,未能将信息传达给读者。

0分

白卷;作文与题目毫不相关;内容太少,无法评判;所写内容无法看清。

PartVTranslation(15minutes,20marks)

SectionA(10marks)

TranslatetheunderlinedsentencesofthefollowingpassageintoChinese.Remembertowritetheanswersheet.

Embroidery(刺绣)isabrilliantpearlinChineseart.(81)FromthemagnificentDragonRobeswornbyemperorstotoday’sfashions,embroideryaddsagreatdealofpleasuretoourcultureandourlives.

TheoldestembroideryonrecordinChinadatesfromtheShangDynasty.Embroideryinthisperiodsymbolizedsocialstatus.(82)Itwasnotuntillateron,asthenationaleconomydeveloped,thatembroideryenteredthelivesofthecommonpeople.

AftertheZhouDynasty,theHanDynastywitnessedaleapinbothtechniquesandstylesofembroidery.Embroideredobjectsrangedfromthesun,themoon,stars,mountainsdragons,andphoenixestotigers,flowersandgrasses,cloudsandgeometricpatterns.Auspiciouswordswerealsofashionable.Bothhistoricrecordsandproductsofthetimeprovethis.

TheculturalrelicsfoundintheMawangduiHanTombarethebestevidenceofthisunprecedenteddevelopmentinembroidery.

Inaddition,embroideryunearthedfromtheMogaoCavesinDunhuang,theancienttombsinTurpanandnorthernInnerMongolia,furtherstrengthenthisobservation.

(84)TheChinesewordforembroideryis“xiu”,apictureorembroideryinfivecolours.Itimpliesbeautifulandmagnificentthings.

Embroiderywasaneleganttaskforladieswhowereforbiddentogooutoftheirhomes.(85)Itwasagoodpastimetowhichtheycoulddevotetheirintelligenceandpassion.Imagineabeautifulyoungladyembroideringadaintypouch.Stitchbystitch,sheembroidersapairoflovebirdsforherlover.It’sacoldwinterdayandtheroomisfilledwiththearomaofincense.Whatatouchingandbeautifulpicture!

SectionB(10marks)

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsorstructuresrequiredinthebrackets.Remembertowritetheanswersontheanswersheet.

86.她先天残疾,但他从未屈服于任何困难。

(倒装句)

87.无论什么时候说什么事情,你至少要让别人听得懂。

(whenever)

88.对于一个公司来说,能跟上市场的发展的变化是很重要的。

(keeppacewith)

89.如果你通过旅行社预定你的行程,你可能会得到很大的折扣。

(discount)

90.当初要是投资电信业,我们现在会很富有。

(虚拟语气)

PartVIIWriting(30minutes,30marks)

TaskI(10marks)

Youmustorganizeatwo-daydebatingcontestwhichwilltakeplaceonMay1-2.Writeane-mailtoyourclassmateTom:

:

informinghimthatyou’reworkingonaschedulefortheContestandthatyouwillsenditbye-mailtomorrow

askinghimtogetintouchwithsometeacherstoactasjudges-youneedtoknowtheirnamesbyFriday

askinghimtocomeupwithsomeideasbytomorrowmorning

Youshouldwritenofewerthan80wordsontheanswersheet.

TaskII(20marks)

YouhavereceivedthisletterfromEnglish–speakingPenfield.Readtheletterandwriteyourreportaboutfashionindustries.

We’redoingaprojectatcollegeonfashionindustriesindifferentcountries.Itwouldbenicetoincludeafirst-handreportformsomeonelivingabroad.Thereportshoulddescribehowfashionsforyoungpeoplehavechangedrecentyears.

Youshouldwritenofewerthan120wordsontheanswersheet.

  PartVTranslation(15minutes,20marks)

  SectionA(10marks)

  81.从皇帝身上华丽的龙袍到当今的时装,刺绣给我们的文化和生活增添了许多乐趣。

  82.直到后来,随着国家经济的发展,刺绣才进入平常百姓的生活。

  83.马王堆汉墓出土的文物是这个时期刺绣空前发展的最好见证。

  84.汉语“刺绣”一词中的“绣”,意思是由五种颜色组成的图画或刺绣,它暗示着美丽壮观的事物。

  85.倾注了智慧和热情,刺绣确实是大家闺秀用来打发时间的一种很好的消遣。

  SectionB(10marks)

  86.Shewasdisabledfrombirth,butneverdidshegiveintoanydifficulty.

  87.Wheneveryousayanything,youmustatleastmakeyourselfunderstood.

  88.Itisimportantforabusinesstokeeppacewithchangesinthemarket.

  89.Ifyoubookyourtripthroughatravelagency,you’relikelytogetabigdiscount.

  90.Hadweinvestedinthetelecommunicationsindustry,wewouldbequiterichbynow.

 PartVIIWriting(30minutes,30marks)

2011

SectionD(10marks)

Questions76to80arebasedonthefollowingpassage

Itisnaturalforyoungpeopletobecriticaloftheirparentsattimesandtoblamethemformostofthemisunderstandingbetweenthem.Theyhavealwayscomplained,moreorlessjustly,thattheirparentsareoutoftouchwithmodernways;thattheyarepossessiveanddominant;thattheydonottrusttheirchildrentodealwithcrises:

thattheytalktoomuchaboutcertainproblems-andthattheyhavenosenseohumor,atleastparent-childrelationships.

Ithinkitistruethatparentsoftenunderestimatetheirteenagechildrenandalsoforgethowtheyfeltthemselveswhenwereyoung.

Youngpeopleoftenirritatetheirparentswiththeirchoicesinclothes,hairstyles,entertainersandmusic.Thisisnottheirmotive.Theyfeelcutofffromtheadultworldintowhichtheyhavenotyetbeenaccepted,sotheycreateacultureandsocietyandtheirown.Then,ifitturnsoutthattheirmusic,entertainers,vocabulary,clothesorhairstylesirritatetheirparents,thisgivesthemadditionalenjoyment.Theyfeeltheyaresuperior,atleastinasmallway,andthattheyareleadersinstyleandtaste.

Sometimesteenagersareresistantandproudbecauseth

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 面试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1