高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx

上传人:b****8 文档编号:22618388 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:5 大小:100.23KB
下载 相关 举报
高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx_第1页
第1页 / 共5页
高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx_第2页
第2页 / 共5页
高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx_第3页
第3页 / 共5页
高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx_第4页
第4页 / 共5页
高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx

《高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

高三语文一轮复习课件人教理解并翻译文中句子第6课时文档格式.docx

仁积累性的:

关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)

2、规律性的:

语法现象(词类活用、

固定结构、特殊句式等)

 

高考文言译句抓关键点就是抓

得分点

要能准确地翻译文言句子,除了

应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。

这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确

答题后的得分点。

试题

村辍

尋成——10题。

(节选自陶宗仪《南

汉世喘另

fl

o(5分)

第一步,审一速读句子,审准得分点。

本题可能考查实词“诣”“易”“值”特殊句式“宾语前置句”;

第二步,切一切分句子,分清句读;

第三步,找一找准动词,抓住句子核心

第四步,译一按照五字法翻译,直译为主。

(务必指导落实翻译方法)

译:

一天,(吕徽之)带上纸币

到富人家买谷种,正遇大雪,站在

门口,(那家)人不理睬他。

四川高考语文阅卷场

正确各1分,宾语前置1分。

“钱”等,均给1分。

②“易”译为“买”“购买”“换”“交换”

“换取”等1分。

③宾语前置句“人弗之顾”还原为“人弗顾之

”1分。

(2)治中(人名)策蹇驴,时尤布衣,见先生风神高筒,问曰:

“得非吕徽之(人名鏗夯:

审会速读句子,审准得分点。

本题可能考查实词“策”“风神”“高简”,固定句式“得非……乎””;

第三步,找一找准动词,抓住句子核心;

第四步,译一按照五字法翻译,直译为主。

译:

治中骑着跛驴,当时还是平民,看到吕先生风采神韵高洁简淡,(就)问道:

“莫不是吕徽之吧?

2011年四川高考语文阅卷场

(2)评分参考:

大意2分,“策”“风神”各1分,“得非……乎”旬式1分。

执行细则:

①“策”译为“骑”1分。

2“风神”译为“风采神韵”“风采”或“神韵”给1分

3特殊句式“得非……乎”译为“莫不是……吧”“莫非是……吧”“该不会是……吧”“难道不是……吗"

给1劳。

4

分。

两个关键词和固定句式都没有回答正确,大意最多给1

s2007年广东语文高考题

(2)翻译下面的句子。

(6分)

1【原文】:

但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。

郭异之,持以白王。

【翻译】:

(狐狸)只是用浓墨洒成大黑点,(弄得)满终都

是。

郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。

(但:

只是,仅仅)

2【原文】:

郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。

【解读与备考】:

无误,通畅顺达,握一定量的实词、语法现象。

【翻译】:

郭生因此感激狐狸,常常置办(美味的)饭菜,供给狐狸吃喝。

(德:

感激,感恩)

文言文翻译要做到信、达、雅,就是准确自然得体。

要做到准确无误,必须熟练掌虚词和词类活用、古今异义.特殊句式等

因为这些既是命题设置的关键点,也是得分点,如本题中

il1

“但”“以”“异”“以是”“德”等词,“持以白王”的介短后置句式等就是。

另外,掌握古代官职・地理.军事.称呼.礼仪、节气.民俗等方面的知识,也有助于快速地读懂理顺文言文,为正确,流畅,自然美观地翻译打下坚实的基础。

靛F

屁灘秆严島犒伽文试题

⑵翻译下面的句子。

(6分)①时陶侃(人名)为散吏,访(人名)荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。

译对“妻”字给I分,译对大意给2分。

妻:

嫁给。

说明:

“妻”为名词用作动词,答案是“嫁给”。

此外下列译法也算对:

“嫁给……为妻子”、“许给”、“许配给……做妻子”、“给……做妻子”、“送给……做妻子”等。

译文:

常人有点小的善行,很少不自我称扬,您的功劳这样卓著

却不说一句,为什么呢?

别人有点小的长处,很少不自夸。

您的功劳这样显赫,却怎么一句话都不说呢?

译对“鲜”字1分,译对大意给2分。

鲜:

少。

“鲜”为形容词作状语,意思是“少”。

译为“很少”“极少”

、“特别少”也算对。

译为“不少人”算错。

译文中没有“少”的意思,算错。

译文中直抄“鲜”,未加翻译,也算错。

当堂训练

考点全能训练

D组第51题

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 司法考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1