外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx

上传人:b****7 文档编号:22584103 上传时间:2023-02-04 格式:DOCX 页数:11 大小:48.98KB
下载 相关 举报
外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共11页
外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共11页
外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共11页
外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共11页
外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx

《外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外国人翻译中国名著 只能说太有才了Word文档下载推荐.docx

更为惊异的是意大利文译本,叫《老虎作客》。

外国翻译家翻译的一些单篇中国作品,书名译得更是出人意料。

元代王实甫的《西厢记》,书名原本三字,法文本却翻译地冗长拖沓:

《热恋中的少女——中国十三世纪的爱情故事》。

元代纪君祥的《赵氏孤儿》,1756年由一个名叫马若瑟的法国传教士翻译介绍到欧洲,后来德国大诗人歌德将它改编成悲剧,名叫《哀兰伯诺》——主人公哀兰伯诺就是剧中人物赵盾的儿子赵孤。

这样算来,赵孤算得上是第一位加入德国籍的中国人了。

明代冯梦龙《警世通言》中的《杜十娘怒沉百宝箱》,德文译名《蒙辱的东方女性》,英文译名则叫《名妓》。

两种译名看似和内容沾边,实则与作品原意并不相通。

在所有中国作品的译本中,最令人啼笑皆非的是明代冯梦龙的小说《庄子休鼓盆成大道》的译名,翻译者竟把它译成了《不忠诚的鳏夫》,恰与作品原意相反。

此等翻译,着实叫人心寒!

金庸小说的书名翻译成英文各有趣味爆笑

鹿鼎记——"

TheDukeofMountainDeer"

直译为"

鹿山的公爵

其他金庸小说的英文名

  射雕英雄传《TheLegendOfTheCondorHeroes》--直译为"

雕英雄的传奇"

  天龙八部《ThesemiGodsandsemiDevils》--直译为"

半神半魔"

  笑傲江湖《TheSmilingProndWonderer》--直译为"

微笑的高傲的流浪者"

  书剑恩仇录——《TheBookandTheSword》直译为"

书和剑"

  碧血剑——《TheSwordStainedwithRoyalBlood》直译为"

被血染污的剑"

  神雕侠侣《TheReturnOfTheCondorHeroes》--直译为"

雕英雄归来"

  倚天屠龙记——《HeavenlySworldandTheDragonSaber》直译为"

神圣的剑和龙刀"

  飞狐外传——"

OtherStoryofFlyingFox"

飞狐的故事"

  雪山飞狐----"

OtherStorietteofFlyingFox"

飞狐的短故事"

越女剑——ThevirginofZhaocountry直译为"

赵国的处女"

四大名著书名的搞笑英译

《水浒传》——《105个男人和3个女人的故事》

英文版的题目有:

《OutlawsoftheMarsh》(沼泽里的歹徒),《AllMenareBrothers——BloodoftheLeopard》(四海之内皆兄弟——猎豹的血),《WaterMargin》(水边)。

在法文中《水浒传》被译作《中国的勇士》或《沼泽地区的英雄们》,还有一个居然是《一百零五个男人和三个女人在山上的故事》;

德文译名则有点牵强,如《强盗与士兵》。

另外还有一些节译本的名字更是耸人听闻,如德文节译潘金莲和武大郎的章节成书,书名叫《卖大饼的武大郎和不忠实妇人的故事》,节译的“智取生辰纲”则起名《强盗设置的套》。

《三国演义》——《三个国家的罗曼史》

早年有位美国人从《三国演义》中整理出关羽的故事,节译成书名为《战神》;

后来美国汉学家摩斯·

罗伯斯将其英文全译本起名为《RomanceoftheThreeKingdoms》(三个国家的罗曼史);

现在也有一些译本直接叫《ThreeKingdoms》(三个国家)。

《西游记》——《侠与猪》

《西游记》的外文译名,主要有两大类。

一类是根据中文的书名“西游记”直接翻译得出书名,比如:

《RecordofaJourneytotheWest》(西行之旅的记录)、《JourneytotheWest》(西行之旅)、《TheStoryofthePilrimagetotheWest》、《StoryoftheJourneytotheWest》(西游故事)……

另一类是把孙悟空当书名,比如:

《Monkey》(猴子)、《TheMonkeyKing》(猴王)、《猴子历险记》、《猴子取经记》……

也有版本译成《侠与猪》的,把孙悟空说成是侠,有趣的是顺带把猪八戒捎上了。

而《神魔历险记》则不知道谁是魔了。

《红楼梦》——《红色大楼里的梦》

《红楼梦》原本就有另外一个名字《石头记》,所以外国人翻译时,也就难免翻译出二种名字来,如:

《TheStoryoftheStone》(石头的故事)、《ADreamofRedMansions》(红色大楼里的梦)、《ADreamofRedChamber》(红色房间里的梦)。

此外,还有张冠李戴的翻译,如《TheCowherdandtheWeavingGirl》(牛郎和织女),这与原著就差得太远了。

中国古典名著书名的英译

1.《三国演义》ThreeKingdomsorRomanceofTheThreeKingdoms

2.《水浒传》TheWaterMarginortheOutlawsoftheMarsh

3.《西游记》StoryofaJourneytotheWestorThePilgrimagetotheWest

4.《红楼梦》ADreaminRedMansionsorARed-ChamberDream

5.《聊斋志异》StrangeStoriesfromaScholar’sStudio

6.《大学》TheGreatLearning

7.《中庸》TheDoctrineoftheMean

8.《论语》TheAnalectsofConfucius

9.《孟子》TheWordsofMencius

10.《诗经》TheBookofSongs

11.《书经》TheBookofHistory

12.《易经》TheBookofChanges

13.《礼记》TheBookofRites

14.《春秋》TheSpringandAutumnAnnals

15.《山海经》MountainandSeaClassics

16.《战国策》StratagemsoftheWarringStates

17.《史记》RecordsoftheGrandHistorian

18.《世纪新说》NewsayingsoftheWorld

19.《西厢记》RomanceoftheWesternChamber

中国历史名著书名法语翻译

《康熙字典》DictionnaireKangxi

《辞海》Océ

andesmots;

Merdemots;

Dictionnairelexico-encyclopé

diquechinoiscomplet

四书Quatrelivresduconfucianisme

《论语》Entretiens(deConfucius)

《孟子》Mencius;

Mengzi

《中庸》L'

Invariablemilieu;

LeJuste;

Lapratiquedumilieu;

Lejuste-milieu;

Lemilieujusteetconstant;

Ladoctrinedumoyen

《大学》LaGrandeé

tude;

LaGrandedoctrine;

LeGrandsavoir

五经Cinqclassiquesduconfucianisme

六经Sixclassiquesduconfucianisme

《诗经》Livredesodes;

Classiquedesvers

《书经》(《尚书》)Livredesdocuments/del'

histoire

《礼记》Livredesrites

《易经》(《周易》)Livredesmutations/changes;

MutationsdesZhou

《乐经》Livredelamusique

《春秋》AnnalesdesPrintempsetAutomnes

《道德经》Classique/LivredelaVoieetdelaVertu

《孙子兵法》L'

ArtdelaguerredeSunZi

《二十五史》Vingt-cinqhistoiresdynastiques(deChine);

Collectiondevingt-cinqSuvreshistoriques

《史记》Mé

moireshistoriques

《资治通鉴》Miroiruniverselpouraiderà

gouverner/augouvernement;

Miroircompré

hensifpouraiderlegouvernement;

Miroircompletpourl'

illustrationdugouvernement;

Miroirgé

ralà

l'

usagedugouvernement

《永乐大典》GrandeEncyclopé

diedeYongle

《四库全书》Collectioncomplè

tedesquatrebibliothè

ques;

Collectioncomplè

tedesQuatreTré

sorsdelaConnaissance;

Bibliothè

quecomplè

teenquatresections;

Ecritscompletsenquatremagasins;

tedesquatretré

sors/magasins;

Legrandré

pertoiredeslivresenquatrecaté

gories;

Lacollectiondesquatregreniers;

经、史、子、集Classiques,Histoire,PhilosophieetLitté

rature

《楚辞》É

gies/Chants/ChansonsdeChu

风、雅、颂Chantfolklorique,OdesetHymnes

《离骚》É

giedelasé

paration;

Lamentationssurlasé

Tristessedel'

é

loignement

《窦娥冤》DouE,victimed'

uneinjustice;

Neigeené

;

LeressentimentdeDouE

《西厢记》L'

HistoiredelaChambre/duPavillondel'

ouest

《牡丹亭》LePavillondes/auxpivoines

《雷雨》L'

Orage

《骆驼祥子》Letireurdepousse/pousse-pousse;

Lepousse-pousse

《四世同堂》Quatregé

rations(vivant)sousun(mê

me)toit

《月牙儿》CroissantdeLune

《茶馆》Maisondethé

《龙须沟》LeFossé

delaBarbeduDragon;

Larigoledesbarbesdedragon;

Lafossenausé

abondedeLongxugou

《文心雕龙》L'

Espritlitté

raireetlagravuredesdragons

《三国演义》RomandesTroisRoyaumes

《水浒传》Auborddel'

eau

《西游记》Pè

lerinage/Pé

grinationsversl'

Ouest

《红楼梦》Rê

vedanslePavillonrouge

《金瓶梅》Fleurenfioled'

or;

Prunierfleuridansunvased'

or

《聊斋志异》ContesfantastiquesduPavillondesLoisirs

《儒林外史》Histoireromancé

edesLettré

s

《狂人日记》Journald'

unfou

《子夜》Minuit

《春蚕》Versà

soiedeprintemps

《秋收》Moissond'

automne

《残冬》Lafindel'

hiver

《兰亭序》Pré

faceauRecueildespoè

mescomposé

sdanslePavillonauxorchidé

es;

Pré

faceauPavillondesorchidé

facedupavillonLanting

《清明上河图》SurlesrivesdelaBianhe,lejourduQingming

《高山流水》Hautemontagne,eaucourante

《十面埋伏》Embuscadesdressé

esdansdixdirections;

Embuscadesdetouscô

s;

Assié

detoutesparts;

Lagrandeembuscade

《大红灯笼高高挂》É

pouseetconcubines

《定军山》LemontDingjun

《渔光曲》LeChantdespê

cheurs

《卧虎藏龙》TigreetDragon;

Tigreembusqué

dragoncaché

《金刚经》SoutraduDiamant

《梦溪笔谈》Proposnoté

saupavillonRuisseauderê

ve;

EssaisaufildupinceauauTorrentdesrê

ves;

Notesé

criteschezMengxi

《周髀算经》Classiqued'

arithmé

tique/demathé

matiquesdu/surlegnomondesZhou

《九章算术》Neufchapitresdel'

artmathé

matique;

L'

matiqueenneufchapitres;

Surlesprocé

duresmathé

matiques;

Surl'

matique

《论衡》Essaiscritiques

《甘石星经》ClassiquesastrologiquesdeGanDeetdeShiShen;

Cataloguedesé

toilesdeGanShi

《授时历》Calendrierdepré

cisiondutemps

《水经注》Commentairesurle«

LivredesEaux»

《天工开物》Manueldesprocé

sdefabrication

《齐民要术》Agronomieessentiellepourlecommundupeuple;

Pointsessentielspourlepeuple;

Techniquesessentiellespourlepeuple

《农政全书》Traité

completd'

agriculture/d'

agronomie;

Traité

administrationagricole

《黄帝内经》Classique/Traité

delamé

decineinternedel'

empereurJaune

《本草纲目》CompendiumdeMateriaMedica;

debotaniqueetdepharmacopé

e;

Compendiumdematiè

remé

dicale

《伤寒杂病论》Traité

surlatyphoï

deetautresmaladies;

dufroidnocif;

surlefroidnocifetdiversesmaladies

《金匮要略》DissertationssurleCoffred'

《千金方》Lesmillerecettesdegrandprix;

Prescriptionsvalantmillepiè

cesd'

cieusesordonnances

《大唐西域记》Mé

moiressurlesContré

esoccidentalesà

poquedesgrandsTang;

NotessurlesContré

esoccidentalessousladynastiedesTang

《图兰多》Turandot

《共产党宣言》ManifesteduParticommuniste

《古今图书集成》Collectiondelivresanciensetmodernes

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 交通运输

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1