外贸销售合同模板新版.docx

上传人:b****2 文档编号:22166 上传时间:2022-10-01 格式:DOCX 页数:8 大小:15.98KB
下载 相关 举报
外贸销售合同模板新版.docx_第1页
第1页 / 共8页
外贸销售合同模板新版.docx_第2页
第2页 / 共8页
外贸销售合同模板新版.docx_第3页
第3页 / 共8页
外贸销售合同模板新版.docx_第4页
第4页 / 共8页
外贸销售合同模板新版.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸销售合同模板新版.docx

《外贸销售合同模板新版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸销售合同模板新版.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸销售合同模板新版.docx

外贸销售合同模板新版

外贸销售合同模板

  外贸合同contract

  编号:

no:

  日期:

date:

  签约地点:

signedat:

  卖方:

sellers:

  地址:

address:

邮政编码:

postalcode:

  电话:

tel:

传真:

fax:

  买方:

buyers:

  地址:

address:

邮政编码:

postalcode:

  电话:

tel:

传真:

fax:

  买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:

  thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.

  1货号articleno.

  2品名及规格description&specification

  3数量quantity

  4单价unitprice

  5总值:

  数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

  totalamount

  with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.

  6生产国和制造厂家countryoforiginandmanufacturer

  7包装:

packing:

  8唛头:

shippingmarks:

  9装运期限:

timeofshipment:

  10装运口岸:

portofloading:

  11目的口岸:

portofdestination:

  12保险:

由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

  insurance:

tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.

  13付款条件:

  买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

  payment:

  byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.

  14单据:

documents:

  15装运条件:

termsofshipment:

  16品质与数量、重量的异义与索赔:

quality/quantitydiscrepancyandclaim:

  17人力不可抗拒因素:

  由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。

但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

  forcemajeure:

  eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.

  18仲裁:

  在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。

若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。

该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。

仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

  arbitration

  alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.

  19备注:

remark:

  卖方:

sellers:

买方:

buyers:

  签字:

signature:

签字:

signature:

  eg:

  本合约由买卖双方于公元年月日共同签订。

  thiscontractismadeentered--,--XX.byandbetween:

  theseller卖方

  company公司名称:

  address公司地址:

  telno.电话号码:

  faxno.传真号码:

  e-mail电子邮件:

  thebuyer买方

  company公司名称:

  address公司地址:

  telno.电话号码:

  faxno.传真号码:

  e-mail电子邮件:

  thesellerherewithsellandthebuyerherewithpurchaseironorelumpaccordancewiththespecificationsandqualitydescribedinthiscontract(hereinaftercalledgood)

  买卖双方兹同意依本合约所规范之产品质量及规格进行铁矿石(以下简称本产品)之买卖,并订订本契约。

  whereaseachofthepersonsexecutingthisagreementonbehalfofthesellerandonbehalfofbuyerrespectively,doeachrepresentthathe/shehasthefullauthorityfromtherespectivecompanytoexecutethisagreement.andthatthesellercompanyandbuyercompanyheretoeachagreetobeboundbythetermsandconditionsstatedherein.

  买卖双方之代表人皆由所代表之公司充份授权,全权代表其公司签订本合约。

卖方公司及买方公司各同意按下列所叙述条件约束之。

  thesellershallsellanddeliver,andthebuyershallbuyandacceptdeliveryof:

  以下议定之商品内容,卖方必须销售与交运,买方必须购买及提运:

  1.nameofcommodity:

ironorelumpasperdetailedspecificationbelow.

  商品名称:

铁矿石详细规格如下说明。

  2.countryoforigin:

indonesia.

  来源国家:

印度尼西亚

  3.unitprice:

usd.___。

00perdmt,cnf___port,china

  单价:

每一干吨___。

00美元,中国___港到岸价。

  quantity:

totalcontractquantity:

___dmt+/-10%/year.

  合同总量___干吨/年

  quantity/shipment:

___dmt+/-10%,(partialshipmentallowedby___dmtx_vessel)

  出货量:

___万吨干吨/月+/-10%,(允许分批装船___吨x_vessel)

  5.contracttotalvalue合约总值:

  subjectpricevariationsandquantityasstatedherein,thevalueofthecontractus.dollar___。

-only.

  合约总值美金____,但可依本合约所叙述之价格调整条款以数量变动的实际情况变动之。

  forfirstcontractforusd____/dmt

  第一次合同总额:

美元____/干吨

  dischargingport卸货港口:

  __port,china

  中国__港

  7.deliverydate起运日期:

  shipmentwillcommencewithin45daysafterreceivingthel/c.

  卖方收到信用证后45天内完成装运并起运。

  8.loadingport装载港:

  _____portindonesia

  印度尼西亚____port港

  9.adviceofshipment装运通知:

  sellertonotifybuyerwithin3

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1