IceAge 1新Word文件下载.docx
《IceAge 1新Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IceAge 1新Word文件下载.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Lookout.,You'
regoingthewrongway.小心!
你走错方向了!
Crazymammoth.你这毛象疯子!
crazy:
疯狂的mammoth:
长毛象
Dotheworldafavor.Moveyourissuesofftheroad.嘿!
你就帮个忙吧!
别挡着道妨碍交通!
favor:
帮助dosb.afavor帮某人一把issue:
问题
—Manfred:
Ifmytrunkwasthatsmall,Iwouldn'
tdrawattentiontomyself,pal.伙伴如果我也是短鼻子我就不会那么抢眼了,老弟!
trunk:
象鼻drawattentionto:
使引起注意pal:
朋友
Givemeabreak.We’vebeenwaddlingallday.让我休息下……我们都挪了一整天了
break:
休息waddling:
摇摆蹒跚(waddle的ing形式)
Goahead.Followthecrowd.向前走,跟着大伙儿.ahead:
向前crowd:
群众
It'
llbequieterwhenyou'
regone.你们走了就清静了Comeon.Ifhewantstofreezetodeath,lethim.走吧,他要冻死就随他去.freeze:
冰冻freezetodeath冻的死掉
—Sid:
mup.I'
mup.嘿,嘿,我醒了,醒了Riseandshineeverybody.Huh?
Zak?
Marshall?
把大家都叫起来吧!
呃?
Zak?
Marshall?
rise:
使…飞起shine:
显露
Bertie?
UncleFungus?
Bertie?
"
真菌"
叔叔?
fungus:
真菌
Whereiseverybody?
Comeon,guys,we’regonnamissthemigration.大家都去哪儿了?
来吧,伙计们,我们快要错过迁徙的队伍了gonna:
<
美俚>
=goingto将要miss:
是错过migration:
移民
Theyleftwithoutme.Theydothiseveryyear.扔下我就走了。
他们每年都这么干!
Why?
Doesn'
tanyoneloveme?
为什么?
谁都不爱我了吗?
Isn'
tthereanyonewhocaresaboutSidtheSloth?
难道谁都不关心我这可怜的树懒Sid了吗?
sloth:
[动]树懒
Allright,I'
lljustgobymyself.好吧,那我就自己走.Sick.sick:
恶心的噢,恶心!
Widebody,curbitnexttime.嘿,肥仔!
别随地大小便!
Oh,jeez.Yuck.噢,天,呸
wide:
宽的curb:
控制jeez:
呀yuck:
[美俚]啐(表示反感等,等于yuk)
—Carl:
Ican'
tbelieveit.Freshwildgreens.Frank,wheredidyouever...?
真不敢相信,新鲜绿叶,Frank,你在哪儿找到的?
fresh:
新鲜的greens:
绿色物
—Frank:
Goahead.Digin.Adandelion.好了,快吃吧,是蒲公英?
dig:
挖,掘digin:
掘土以掺进dandelion蒲公英
Ithoughtthefrostwiped'
emallout..还以为都被冻死了frost:
结霜于wipe:
消除wipeout:
彻底摧毁
Allbutone就剩下这一棵
Itmakesmeso...Iwanna...Yuck.唷,唷,这实在让我太…我要…呸wanna:
=wantto
Thishasdefinitelynotbeenmyday.YouknowwhatI'
msaying,buddy?
我呸!
今天我算是倒霉透了。
我的意思你应该懂吧?
definitely:
肯定地【有一句谚语Everydoghasitsday凡人皆有得以之时。
Thishasdefinitelynotbeenmyday这里的“myday”就是指得意之时,前面加了“not”就是不得意,不如意的意思,电影里Sid说今天是他倒霉的日子】buddy:
伙伴
Whatamess.Yourhinoshavetinybrains.Didyouknowthat?
简直一团糟,你们犀牛的脑袋实在是小,你们知道吗?
mess:
一团糟rhinos:
犀牛tiny:
微小的
It'
sjustafact.Nooffense.Youprobablydidn'
tevenknowwhatI'
mtalkingabout.这是事实,我没有恶意。
也许我的话你们根本不懂offense:
冒犯
Yummo.呵呵呵呵,噢,美味呀!
Adandelion.Mustbethelastoneoftheseason.dandelion:
蒲公英是蒲公英呀!
一定是最后一棵了
Carl.Carl.
Easy,Frank.冷静,Frankeasy:
从容地takeeasy放轻松
Heruinedoursalad.他糟蹋了我们的色拉ruin:
糟蹋salad:
色拉
Mymistake.Thatwasmymistake.Letme...呃,呃,噢,噢,是我错了No,no,seriously,letmetakecareofthis.Whatisthis?
伙计们,说真的,我赔我赔呃。
这是什么?
Pinecones.Oh,mygoodness.They’remyfavorite.是松果啊!
噢,老天,我最爱吃了!
pine:
松树cone:
球果goodness:
天哪favorite:
最爱
Delicious.That'
sgoodeating.唔,味道好极了嗷,这真…呃,真好吃Butdon'
tletmehogthemallup.Here,youhavesome.你们可不能让我独享了。
你们也吃点hog:
贪婪者hogup吃光
Tasty,isn'
tit?
"
BONAPPITITE(法语)."
tasty:
味道不错味道不错吧?
祝你们胃口好
Now?
上吗?
Now上
JustpretendthatI'
mnothere.pretend:
假装假装我不在。
Iwantedtohithimatfullspeed.,我是想全速把他撞倒hit:
袭击atfullspeed:
以全速(前进)
That'
sOK.We'
llhavesomefunwithhim.别急,我们玩玩他.havefunwithsb.:
和某人玩耍
Don'
tletthemimpaleme.Iwannalive.想要别让他们刺穿我。
拜托了,我想活命
impale:
刺穿wanna:
Getoffme.你走开!
Comeon,you'
remakingascene.行了,你就别撒泼了scene:
事件makingascene:
当众大吵大闹
We'
lljusttakeourfurrypi?
ataandgo.我们只要把那毛小子戳爆然后就走furry:
毛皮的pi?
ata:
玩偶
Ifit'
snotthemtoday,it’ssomeoneelsetomorrow.嘿,小子,逃得了今天也逃不过明天
Well,I'
dratheritnotbetoday.OK?
反正我今天不想死,OK?
We'
llbreakyournecksoyoudon'
tfeelathing.我们戳断你的脖子你不会痛苦的,怎么样?
Waitaminute.Ithoughtrhinoswerevegetarians.等一下,你们犀牛应该是食草动物吧?
rhinos:
犀牛vegetarian:
食草动物
Anexcellentpoint.真精辟!
Shutup.闭嘴!
Whosayswe'
regonnaeathimafterwekillhim?
谁说我们把他杀了之后要吃他?
gonna:
=goto打算
Comeon,moveit好了,请让开
Idon'
tlikeanimalsthatkillforpleasure.pleasure:
娱乐我不喜欢以杀为乐的动物
Saveitforamammalthatcares.saveit:
省省吧谁爱听…就跟谁说吧
mammal:
哺乳动物
mthematterthatcares.我正好是忠实信徒
OK,ifeitherofyoumakeitacrossthatsinkholeinfrontofyou,yougetthesloth.好吧,如果你们俩有谁过得了前面那滩流沙,树懒就归你们
sinkhole:
污水坑sloth:
树懒
sright,youlosers.Youtakeonestepandyou'
redead.好的,孬种。
你往前跨一步就死定了!
Youwerebluffing,huh?
bluff:
吓唬你在吓唬他们?
Yeah,thatwasabluff.对,那只是吓吓他们
Gethim.收拾他!
Adandelion?
是蒲公英?
Wedidit.哇!
我们胜利了!
Youhavebeautifuleyes.你的眼睛真美!
Getoffmyface.快滚下我的脸!
Whoa,wemakeagreatteam.Whatdoyousayweheadsouthtogether?
噢,我俩配合默契。
不如结伴一起去南方吧
whoa:
惊叹声head:
前进
Great.Jumponmybackandrelaxthewholeway.Relax:
放轻松好啊,耶!
嘿,跳到我背上来一路放轻松
Wow,Really?
哇噢,当真?
No.不。
Wait,aren'
tyougoingsouth?
Thechangeofseasons,migrationinstincts.等等,你不去南方?
季节的变换,迁徙的本能
migration:
迁徙instinct:
本能
AnyofthisA—ringingAbell?
这些挺耳熟吧?
Iguessnot.Bye.不,再见了
OK,then.Thanksforthehelp.Icantakeitfromhere.好吧,多谢帮忙我自己走吧
Youovergrownweasel.Waittillwegetdownthere.嘿,你象只大号的鼬鼠有种等我们下来
overgrown:
生长过度weasel:
鼬鼠
Thatsouththingiswayoverrated.Theheat,thecrowds—whoneedsit?
overrate:
对…估计过高何必一窝蜂地去南方又热又挤的,没意思Isn'
tthisgreat?
Youandme,twobachelorsknockingaboutinthewild.这样不好吗?
你和我两个单身汉在荒野中闲逛
bachelor:
单身汉knockabout:
闲逛
No,youjustwantabodyguardsoyoudon'
tbecomesomebody'
ssidedish.不,你是想要保镖生怕自己被活吞了
bodyguard:
保镖dish:
菜肴
You'
reaveryshrewdmammal.你这家伙还真够精明的OK,leadtheway,MrBig...Didn'
tgetthename.那你带路吧,大块头,你叫…叫啥来着?
shrewd:
精明的mammal:
Manfred.Manfred.
Manfred?
Yuck.Manfred?
难听HowaboutMannytheMoodyMammoth?
OrMannytheMelancholy...Mannythe...不如叫“Manny—忧郁的毛象”“曼尼—深沉的愁思者”“…曼尼…”
moody:
喜怒无常的mammoth:
长毛象melancholy:
忧郁的
Stopfollowingme.别再跟着我
OK,soyou'
vegotissues.Youwon’tevenknowI'
mhere.I'
lljustzipthelip.好吧,好吧,你愤世嫉俗。
你就当我不在,我这就闭嘴
zip:
拉开或拉上lip:
嘴唇
—Soto:
Lookatthecutelittlebaby,Diego.cute:
可爱的噢,你快瞧啊那可爱的小宝宝,Diego
—Diego:
lsn'
titnicehe'
llbejoiningusforbreakfast?
join:
参加把他拿来当早餐一定很美妙。
Itwouldn'
tbebreakfastwithouthim.没有他怎么能算早餐?
Especiallysincehisdaddywipedouthalfourpackandwearsourskintokeepwarm.尤其因为他爸爸杀了我们一半的同胞,穿上我们的毛皮取暖wipedout:
消灭pack:
一群
Aneyeforaneye,don'
tyouthink?
以牙还牙,你看怎么样?
Let'
sshowhimwhathappenswhenhemesseswithsabers.让那人知道招惹剑牙虎什么下场
messes:
毁坏saber军刀
Alertthetroops.Weattackatdawn.通知大伙儿,我们黎明进攻alert:
警告troop:
群dawn:
黎明
And,Diego,bringmethatbabyalive.Diego,把那孩子带来,要活的IfI'
mgonnaenjoymyrevenge,Iwantittobefresh.如果要好好享受报仇的滋味,那最好是活吞revenge:
报仇fresh:
活的,新鲜的
Phew.I'
mwipedout.噢,累死我了phew:
唷(表示不快、惊讶的声音)wipedout:
精疲力竭的
syourshelter?
你要用那个建房子?
shelter:
避难所
reabigguy.I'
malittleguy.嘿,你块头大,我是小不点儿
Yougotalotofwood.可你只拿了半根木头
Butwithmylittlestickandmyhighlyevolvedbrain,Ishallcreatefire.可…有我的小木棍和我高度进化的脑子…我能生出…火!
evolved:
高度进化的
Fascinating.吹牛
llseeifbrainstriumphoverbrawntonight.Now,won'
twe?
看看智慧是不是能战胜蛮力。
你瞧着吧
triumph:
胜利brawn发达的肌肉
ThinkIsawitsspark.spark:
火花嘿,我看见火花了
AnychanceIcouldsqueezeintherewithyou,Manny,oldpal?
呃,我能不能进来跟你一块挤一挤,Manny,老伙计?
squeeze:
挤pal:
Isn'
ttheresomeoneelseyoucanannoy?
呃,你能不能不要去麻烦别人Friends?
Family?
Poisonousreptiles?
朋友、亲戚或者毒蛇什么的
poisonous:
有毒的reptile:
爬行动物
Myfamilyabandonedme.Theyjustkindamigratedwithoutme.我全家丢下了我他们不管我…自己迁徙了Youshouldseewhattheydidlastyear.他们去年还要过分Theywokeupearlyandtiedmyhandsandfeetandtheygaggedmewithafieldmouse…他们很早醒来然后绑住我的手脚,用田鼠塞住我的嘴…
abandon:
抛弃migrate:
随季节而移居tie:
绑住gag:
塞住…的口fieldmouse:
田鼠
coveredtheirtracks,wentthroughwatersoI'
dlosetheirscent,and...whoneeds'
em,anyway?
并且把洞门堵上他们走水路这样我就闻不出它们的气味,反…反正…我也不需要他们Sowhataboutyou?
Youhavefamily?
你怎么样?
有家庭吗?
track:
足迹scent:
气味
OK,you'
retired.Isee.We’lltalkmoreinthemorning.好吧,看来你累了我们天亮再谈
Couldyouscorchoveradrop?
Manfred?
你挪过去点好吗?
scorch:
使枯萎drop:
滴
Comeon.Nobodyfallsasleepthatfast.噢,得了。
哪会这么快就睡着的!
There'
sDiego.Fallback.这儿有Diego,我们撤Where'
sthebaby?
小孩在哪儿?
Ilostitoverthefalls.在瀑布那儿追丢了falls:
瀑布
Youlostit?
你追丢了?
Iwantthatbaby,Diego.我要那小孩,Diego
llgetit.我能找到
dbetter,unlessyouwanttoserveasareplacement.但愿如此不然的话被活吞的就是你We'
llgouptoHalfPeak.Meetusthere.我们去“半峰”山去那儿会合Ithadbetterbealive.alive:
活着的最好把他活着带来
replacement:
代替品
—TigerC:
Canwetrustyouwiththat,Diego?
能完成这任务吗?
Diego?
sgo.我们走!
Shepickedahairoffmyshoulderandsays,"
lfyouhaveanextramatingdance,她摘掉我肩上的那根毛就说如果你找别的女伴风流atleastpickafemalewiththesamecolorpelt."
至少找一个毛的颜色相同的
pickoff:
摘掉extra:
另外mate:
(动物等的)交配female:
女性pelt:
生毛皮
Ithought"
Whoa.She'
s