38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx

上传人:b****6 文档编号:19334839 上传时间:2023-01-05 格式:DOCX 页数:27 大小:65.42KB
下载 相关 举报
38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共27页
38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共27页
38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共27页
38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共27页
38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共27页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx

《38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

38小时背完考研单词Word文档下载推荐.docx

Agymlocatesbesidestheerectportraitandmonumentsofsuburbwithbloomsaround.在市郊笔直的雕像和纪念碑附近,坐落着一座体育馆,周围花团锦簇。

8. 

Thebravecowboyisherdingaflockofsheeptodescendaslope.那位勇敢的牧童把一群羊赶下山坡。

9. 

Thewhistleofsubwayweakenedandvanishedawayinthedimtunnel.地铁方向传来的汽笛声音在昏暗的地道里变弱消失了。

10. 

Thebamboosandhoneypeachesdotthebrightandspectacularviewonthemountainpeak.竹林和水蜜桃树点缀着山顶亮丽壮观的风景。

11. 

Theflour-rollerclingingtothewallisstirringthemixtureofflourandwaterwithaconstantrhythm.紧靠墙角的面粉搅拌机正在有节奏地搅动着面水混合物。

12. 

Theshallowsmellydrainingditchoutsidetheinnannoyedthecivilians.客栈外面那条浅浅的发臭的排水沟使周围的民众很烦恼。

13. 

Thepurplepursemadeofgenuineleatherforauctionarouseourattention.那个待拍卖的真皮姿色钱包引起了我们的注意。

14. 

Thereisastackofgrainandsometextilesonthesaddleofdonkey.驴鞍上驮着一麻袋谷物和一些纺织品。

15. 

Therewasabottleofbrandy(whisky),somestaletoastandabowlofbaconwithantsinthecupboard(closet)ofthebachelor.那个单身汉的食橱里放着一瓶白兰地酒(威士忌酒),一些不新鲜的靠面包和一碗爬满蚂蚁的咸肉。

16. 

Underthecommandofitsmaster,theloyalhuntingdogiswanderinginthebundlesofweeds,waitingforprey.在主人的指挥下,那只忠实的猎狗在野草丛中徘徊着等待猎物的出现。

17. 

Thecrudehutconcealedbybunchesofweeds,hedgesandoaksrefreshedmymemoryofchildhood.被杂草、篱笆和橡树遮掩的那个简陋的小屋唤起了我对童年的回忆。

18. 

Wecanseeaqueueofsaints(pilgrims),somesolemnisolatedtemplesandbaresummitsindistancefromthewindowsofoursightseeingbus.从旅行车窗中我们看到一队圣徒(朝圣者),一些庄严孤立的庙宇和远处光秃秃的山峰。

19. 

Themachineconsistsofcylinder,piston,rotary,shaft,gears,bearings,bolts,screwsandstainlesssteelcrusts.那台机器由气缸、活塞、旋转轴、齿轮、轴承、螺栓、螺丝钉和不锈钢外壳组成。

20. 

Throughthemist,thestreamthatstretchedformileswasbarelyvisibleandauthentic.透过薄雾,那条绵延数里的河隐约可见,却更感真实。

科学技术

21. 

Theattempttodevelopatomicenergywillundoubtedlyrevolutionizethelivesofthecominggeneration.开发原子能的尝试必将使未来人类的生活发生革命性的变化。

22. 

Theonlyresourceofpetroleumproductsiscrudeoil,whichispumpedupfromtheinterioroftheearth.原油由地下抽出,它是石油产品的唯一原料。

23. 

Alcoholmoleculeiscomposedofcarbon,hydrogenandoxygen.酒精分子式由碳、氢、氧三种元素构成。

24. 

Afteranalyzingtheancienthousingestate,thehistoricalexpertreachedaconclusionthattheIndiansweretheoriginalinhabitantsinNorthAmerica.经过对古代住宅区的分析,历史学家得出一个结论:

印第安人是北美地区最早的居民。

25. 

Mostofthetelecommunicationnetworksareaccuratelycontrolledbyelectronicrobots.大多数远程通讯网络由电子自动装置精确地控制。

26. 

Youshouldreadthehandybookletforreferencebeforecommencingusingthedelicatescale.在用这台精密天平之前,你应该读一下那参考手册。

27. 

Somespeciesofbacteriaandvirusthriveinsimplecompoundssuchasalcohol.一些细菌和病毒活跃于简单的化合物诸如酒精中。

28. 

Laserlightbeamingontoglassfiberscastsacharacteristicpattern.射在玻璃纤维上的激光放射出一种特有的图像。

29. 

ThroughthemicroscopelensIcanclearlyobservethewormeggthatisnotapparenttothenakedeye.透过显微镜片,我清楚地看到了肉眼无法看到的蠕虫卵。

30. 

Heisamazedthatthroughtrianglemirror,thetorchlight’sreflectionspectrumturnstoacolorfulribbonimage.令他感到惊奇的是:

通过三棱镜的反射后,手电光的反射光谱变成了多彩的带状图像。

31. 

Thestudydemonstratesthatthequalityofreactionacceleratorcaninfluencethedensityofrefinedcopper.研究表明,反应催化剂的质量影响精炼铜的密度。

32. 

It’sestimatedthattheclawhookofthecargocranecan’theavetheheavylumberup.据估计,该货物起重机爪形钩吊不起那些沉重的木材。

33. 

It’sinevitablethathorribleearthquakeswillhappeninthemarginofshiftingearthlayers.移动着的地层边缘将不可避免地发生重大的地震灾害。

34. 

Steelrodsthatcouldreinforceconcretestructuresareindispensableinconstructing.钢筋可以加固混凝土结构,在建造过程中必不可少。

35. 

Ascholarpredictedthatsuchfestivaldecorationwouldbeatypicalfeature(trait)ofnextmagnificentceremony.一位学者预测,这种节日的装饰是下次盛大庆典的典型特征。

36. 

Theearth’saxisisanimaginativelinebetweenthenorthandsouthpolarandtheequatordividesthenorthandsouthhemisphere.地球的轴心是介于南北极之间的那条假想的线;

赤道是南北半球的分界线。

37. 

Sulfurdioxideisatoxicgas.二氧化硫是有毒气体。

38. 

Itisabsolutethatthestringofapianovibrateswhenthekeysarestruck.钢琴的琴键一弹琴弦就想,这是再自然不过的事情了。

39. 

EmergenceoftheInternetisagrandsymbolthatmankindhasaccesstoanetworkera.因特网的出现时人类进入网络时代的重大标志。

40.Thephilosophersaidthathumanbehaviorismostlyaproductoflearning,whereasthebehaviorofananimaldependsmainlyoninstinct.那位哲学家说人类的行为主要是认知的产物,而动物的行为时本能的使然。

人物素描

41. 

Althoughworkingonawhite-collarjob,MisterLiisskilledatmaintainingthegasolineturbineengine.李先生虽然从事白领工作,但在修理汽油轮机方面非常老练。

42. 

Thecarpenterassertedthatantiquesofacouldbereadilyconvertedintoabed.那位木匠声称这张老式的沙发他可以很容易地改成一张床。

43. 

Theeminentphysicistfromruralhouseholdisverymodest,neverboasts.那位农民家庭出生的杰出的物理学家从不吹嘘,很谦虚。

44. 

Heisadoredbyyoungstersforhistalent,wisdom,honestyanduprightcharacterandhasgainedwideacceptance.他因才能、智慧、和正直获得广泛认同而受到年轻人的崇拜。

45. 

Theembarrassedspokesmanrefusedtomakeanycommentsonthesplitofthecompany.尴尬的发言人拒绝对公司的分裂发表任何评论。

46. 

Owingtoalwaysleaningonthecounterwithdepressionandcouldn’tconcentrateonsales,thesalesmanwasdismissedbyhershopkeeper.由于那位收货员总是沮丧地倚在柜台上,不能集中精力销售,因此被店主解雇了。

47. 

Thearbitrarysponsordeclaredabruptlytoabolishtheannualracialrally.那位武断的主办者突然宣布取消一年一度的种族集会。

48. 

Withabundleofcartoonmonthly,thepostman(messenger)walkedoutofelevatorandsqueezedsidewaysthroughthecrowdedcorridor.抱着一沓卡通月刊,送信人走出电梯,侧着身子挤过拥挤的走廊。

49. 

Thecrippledbeggarpackedapinchofbeansincigarwrappingpaper,andthenbounditwithacord.那位跛足的乞丐用雪茄烟包装纸包了一捏豆子,然后用细绳捆扎起来。

50. 

Theretailerintroducedallsortsofrecorderstoakeenenquiringconsumer.零售商向那位热切咨询的消费者介绍了各种款式的录音机。

51. 

Someadultmalesandfemalesareoccupiedinsowinggrainsinacresoffertileandfruitfulfield.一些成年男女正在肥沃多产的广阔土地上忙碌地播种谷物。

52. 

Thethirstyporteruncoveredthekettle,andthendrankthelastdropofjuice.那位口渴的搬运工揭开壶盖,把一壶果汁喝光了。

53. 

Theworkmen,whowereholdingspades,squeezedgoldoreparticlesoutoftonsofrockinthepit.手握铲子的矿工在矿井中将金矿颗粒从成吨的岩石中分离出来。

54. 

Thegrocer,whowasdrivingawagon,gotfrustratedbythefrostandslipperylane.驾着马车的杂货商因冰冻路滑而沮丧。

55. 

Theevilselfishlandlordwascursedanddefiedbycynicalfarmersinpoverty.那位可恶自私的地主受到愤世嫉俗的穷人的咒骂和蔑视。

56. 

Myworkmategestured,clarifyinghisintentionsofusingaforged(faked)passportinhaste.我的同事打着手势,匆忙地解释着他使用假护照的意图。

57. 

Itisevidentthatthetypist(receptionist)wearingfashionableblouseiscapable.很明显,那位穿着时髦女衬衫的打字员(接待员)很能干。

58. 

Thepregnantwomanclumsilyslicedupaloafandputthemonarackoven.那位孕妇笨拙地将面包切成片,放在架式烤炉上。

59. 

Forthesakeofsecurity,hesteeredthesteamerintoportandcastanchorbeforetheawfulhurricanecame.为了安全起见,在可怕的暴风雨来临之前,他把汽船驶进港口抛锚停泊。

60. 

Theclientselectedapairofjeans,anelasticpantsandagownforhismadam.那位顾客给夫人买了一条牛仔裤,一条有弹性的便裤和一件女礼服。

61. 

Withsomewhatpanicexpression,grabbingthemobilephone,shedashedoffthedormitory.带着惊恐的表情,她抓起手机,冲出宿舍。

62. 

Theprincesswithcurlyhairworeacrowndecoratedwithsmallcubecrystal(ruby)attheluncheon.用餐时,那位卷发公主戴了一顶镶有小正方体水晶的王冠。

63. 

Heshruggedhisshoulder,indirectlyimplyingthathewasindifferenttotheballetconcertinanearbypub.他耸耸肩,间接地表示他对附近一家酒吧举行的芭蕾舞毫无兴趣。

64. 

Inasnack-bar,hedipstomatojaminatraywiththeloafwhensuckingsoda.在一家快餐店里,他一边吮吸着汽水,一边用面包蘸着碟子里的西红柿酱。

65. 

Despiteofholdinganumbrella,thetrousersofthevieweronthemuddywaysideweresoaked.虽然打着雨伞,这位站在泥泞路边的观众,裤子已经湿透了。

66. 

TheycheerwithCoca-cola,exchangingcongratulationsforhavingbeenaboardanaircraftcarrier.他们以可口可乐代酒,为登上航空母舰而互相庆贺。

67. 

Themuscularboxerexertedeveryounceofenergyinthisfiercevitalpunchtopunishhisopponent.那位肌肉发达的拳击手竭尽全力向对手发出致命的一击。

68. 

Mypartner,whoislickingice-cream,hasrichimaginationandspeaksfluentoralEnglish.我的那位正在吃冰激凌的伙伴有这丰富的想象力和一口流利的英语。

69. 

Theelegantbrideembracedherlovertenderlyatthewedding.那位美丽的新娘在结婚典礼上与爱人温柔拥抱。

70. 

Thoughbeingadeafanddumbmechanic,heholdsnonegative(passive)attitudetowhatsoeverhisworkandneverlags.虽然他是一位聋哑技工,但对工作没有任何消极态度,也从来没有落后。

71. 

Thechesschampionoftheunionwasunexpectedlyeliminatedinthepreliminarymatch.工会的象棋冠军这次预赛中被意外地淘汰了。

72. 

Myneighborfrownedatthedrainingpipechokedbytrashandrust.我的邻居因排水管被垃圾和铁锈堵住而沮丧。

73. 

Afterattendingthebanquetcelebratingtheanniversaryofcharitycouncil,thedrunkenmillionairefelldowntothelawnadjoininganightclubparking.参加慈善委员会成立一周年的宴会后,酒醉的富翁摔倒在一家夜总会停车场附近的草坪上。

74. 

Therigidteachercriticizedsandyforthefactthatremotelyrelevanttothetopic,hiscompositionwassimplynonsense!

严厉的老师批评桑迪那篇毫不扣题的作文简直是胡说八道。

75. 

Inordertoprotecthisteethagainstdentaldecay(erosion), 

sandy’motherdeclaredtoprohibitexcessivesweetdietsanddesserts.为了防止牙齿被蛀蚀,桑迪的妈妈声明,禁止他过度地吃甜食和饭后甜点。

76. 

ThesincereConfucian’sformalstyleofspeakingwasappropriatefortheoccasion.这位诚挚的儒家学者的讲话方式适合于那种场合。

77. 

Arefugeewalkedintoasupermarketofdowntown,adaptedhiseyestothedizzylightindoorsandpeeredatthepriceonthetagofsomeshavers.一位难民走进市中心的超市,尽量让自己的眼睛适应室内炫目的灯光,细看标签以辨认出那些剃须刀的价格。

78. 

Hedeletedalltheclassicaldramasinhiscomputer,andreproducedsomemodernjazzmusicintoit.他删去计算机中所有的经典戏剧,并复制进去一些现代摇滚音乐。

79. 

Ienvyyou,luckydevil(guy)–yourwifeisslenderandgracefulwi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1