《论语》中英文对照版.doc

上传人:b****3 文档编号:1884683 上传时间:2022-10-25 格式:DOC 页数:10 大小:98KB
下载 相关 举报
《论语》中英文对照版.doc_第1页
第1页 / 共10页
《论语》中英文对照版.doc_第2页
第2页 / 共10页
《论语》中英文对照版.doc_第3页
第3页 / 共10页
《论语》中英文对照版.doc_第4页
第4页 / 共10页
《论语》中英文对照版.doc_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《论语》中英文对照版.doc

《《论语》中英文对照版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《论语》中英文对照版.doc(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《论语》中英文对照版.doc

敏而好学,不耻下问。

Hewasofanactivenatureandyetfondoflearning,andhewasnotashamedtoaskandlearnofhisinferiors.

十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。

Inahamletoftenfamilies,theremaybefoundonehonourableandsincereasIam,butnotsofondoflearning.

知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。

Theywhoknowthetrutharenotequaltothosewholoveit,andtheywholoveitarenotequaltothosewhodelightinit.

学如不及,犹恐失之。

Learnasifyoucouldnotreachyourobject,andwerealwaysfearingalsolestyoushouldloseit.

『⒈3』子曰:

“巧言令色,鲜矣仁!

TheMastersaid,"Finewordsandaninsinuatingappearanceareseldomassociatedwithtruevirtue."

『⒈6』子曰:

“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,凡爱众,而亲仁。

行有余力,则以学文。

TheMastersaid,"Ayouth,whenathome,shouldbefilial,and,abroad,respectfultohiselders.Heshouldbeearnestandtruthful.Heshouldoverflowinlovetoall,andcultivatethefriendshipofthegood.Whenhehastimeandopportunity,aftertheperformanceofthesethings,heshouldemploytheminpolitestudies."

『⒈7』子夏曰:

“贤贤易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;于朋友交,言而

有信。

虽曰未学,吾必谓之学矣。

Tsze-hsiasaid,"Ifamanwithdrawshismindfromtheloveofbeauty,andappliesitassincerelytotheloveofthevirtuous;if,inservinghisparents,hecanexerthisutmoststrength;if,inservinghisprince,hecandevotehislife;if,inhisintercoursewithhisfriends,hiswordsaresincere:

-althoughmensaythathehasnotlearned,Iwillcertainlysaythathehas.

『⒈9』曾子曰:

“慎终,追远,民德归厚矣。

ThephilosopherTsangsaid,"Lettherebeacarefulattentiontoperformthefuneralritestoparents,andletthembefollowedwhenlonggonewiththeceremoniesofsacrifice;-thenthevirtueofthepeoplewillresumeitsproperexcellence."

『⒈15』子贡曰:

“贫而无谄,富而无骄,何如?

”子曰:

“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。

”子贡曰:

“诗云:

‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?

”子曰:

“赐也,始可与言诗已矣,告诸往而知来者。

Tsze-kungsaid,"Whatdoyoupronounceconcerningthepoormanwhoyetdoesnotflatter,andtherichmanwhoisnotproud?

"TheMasterreplied,"Theywilldo;buttheyarenotequaltohim,who,thoughpoor,isyetcheerful,andtohim,who,thoughrich,lovestherulesofpropriety."Tsze-kungreplied,"ItissaidintheBookofPoetry,'Asyoucutandthenfile,asyoucarveandthenpolish.'-Themeaningisthesame,Iapprehend,asthatwhichyouhavejustexpressed."TheMastersaid,"WithonelikeTs'ze,Icanbegintotalkabouttheodes.Itoldhimonepoint,andheknewitspropersequence."

『⒉2』子曰:

“诗三百,一言以蔽之,曰:

‘思无邪’。

TheMastersaid,"IntheBookofPoetryarethreehundredpieces,butthedesignofthemallmaybeembracedinonesentence'Havingnodepravedthoughts.'"

『⒊1』孔子谓季氏,“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?

ConfuciussaidoftheheadoftheChifamily,whohadeightrowsofpantomimesinhisarea,"Ifhecanbeartodothis,whatmayhenotbeartodo?

"

『⒊15』子入太庙,每事问。

或曰:

“孰谓鄹人之子知礼乎?

入太庙,每事问。

”子

闻之,曰:

“是礼也。

TheMaster,whenheenteredthegrandtemple,askedabouteverything.Someonesaid,"WhosaythatthesonofthemanofTsauknowstherulesofpropriety!

Hehasenteredthegrandtempleandasksabouteverything."TheMasterheardtheremark,andsaid,"Thisisaruleofpropriety."

『⒊18』子曰:

“事君尽礼,人以为谄也。

TheMastersaid,"Thefullobservanceoftherulesofproprietyinservingone'sprinceisaccountedbypeopletobeflattery."

『⒊20』子曰:

“关雎,乐而不淫,哀而不伤。

TheMastersaid,"TheKwanTsuisexpressiveofenjoymentwithoutbeinglicentious,andofgriefwithoutbeinghurtfullyexcessive."

『⒊25』子谓韶,“尽美矣,又尽善也。

”谓武,“尽美矣,未尽善也。

TheMastersaidoftheShaothatitwasperfectlybeautifulandalsoperfectlygood.HesaidoftheWuthatitwasperfectlybeautifulbutnotperfectlygood.

『⒋3』子曰:

“唯仁者能好人,能恶人。

TheMastersaid,"Itisonlythetrulyvirtuousman,whocanlove,orwhocanhate,others."

『⒋4』子曰:

“苟志於仁矣,无恶也。

TheMastersaid,"Ifthewillbesetonvirtue,therewillbenopracticeofwickedness."

『⒋11』子曰:

“君子怀德,小人怀土;君子怀刑,小人怀惠。

TheMastersaid,"Thesuperiormanthinksofvirtue;thesmallmanthinksofcomfort.Thesuperiormanthinksofthesanctionsoflaw;thesmallmanthinksoffavorswhichhemayreceive."

『⒋12』子曰:

“放於利而行,多怨。

TheMastersaid:

"Hewhoactswithaconstantviewtohisownadvantagewillbemuchmurmuredagainst."

『⒋14』子曰:

“不患无位,患所以立。

不患莫己知,求为可知也。

TheMastersaid,"Amanshouldsay,IamnotconcernedthatIhavenoplace,IamconcernedhowImayfitmyselfforone.IamnotconcernedthatIamnotknown,Iseektobeworthytobeknown."

『⒋17』子曰:

“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

TheMastersaid,"Whenweseemenofworth,weshouldthinkofequalingthem;whenweseemenofacontrarycharacter,weshouldturninwardsandexamineourselves."

『⒋19』子曰:

“父母在,不远游,游必有方。

TheMastersaid,"Whilehisparentsarealive,thesonmaynotgoabroadtoadistance.Ifhedoesgoabroad,hemusthaveafixedplacetowhichhegoes."

『⒋20』子曰:

“三年无改於父之道,可谓孝矣。

TheMastersaid,"Ifthesonforthreeyearsdoesnotalterfromthewayofhisf

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技 > 机械仪表

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1