变态用英语怎么说变态的单词方案doc文档格式.docx
《变态用英语怎么说变态的单词方案doc文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《变态用英语怎么说变态的单词方案doc文档格式.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
性变态是心理变态的一种表现形式。
Sexualperversionisonekindofpsychologicalperversion.
蟑螂的成长期属于完全变态还是不完全变态?
Doesthecockroachundergocompletemetamorphosisorincompletemetamorphosis?
你们一定不要想像,对于变态狂,幻见扮演相同的角色。
Youmustnotimaginethatforthepervertphantasyplaysthesamerole.
蟑螂属于不完全变态昆虫。
Thehouseflyisaninsectwhichundergoescompletemetamorphosis.
这种狂热与极端实质上是一种政治变态。
Thiskindoffanaticismisaspeciesofpoliticalinsanity.
这种人真变态!
Theremustbesomerealsickpeopleoutthere!
Thecockroachundergoesincompletemetamorphosis.
他为了完成变态的幻想而对一家人痛下毒手。
Hebutcherswholefamiliestofulfillsomesickfantasy.
犯罪行为是一种变态行为。
Criminalactsareatypeofabnormalbehavior.
有必要考察变态行为或体验的客观方面的性质和相关物。
Itisnecessarytoexaminethecorrelatesandpropertiesofanobjectivelydefinedaspectofabnormalbehaviourorexperience.
苍蝇是一种完全变态的昆虫。
树枝状图样有几种变态。
Thereareseveralmodificationsofthedendriticdesign.
这个女孩被这个男人的变态吓坏了。
Thegirlwasscaredbytheman'
sabnormality.
他的忏悔被绝望的虔诚悸动着,但这也不能为他那恶魔的狡诈赎罪,他是变态。
Adesperatehonestythatthrobsthroughhisconfessiondoesnotabsolvehimfromsinsofdiabolicalcunning.Heisabnormal.
停止你那变态的行为!
那让我们作呕。
Stopyourabnormalbehavior!
Itmakesussick.
看完以后,我感到无比的惊愕,不禁为我们这个社会的某种变态发展趋势感到忧心.
Afterwatchingthisvideo,Ifeltstunninglyshockedandconsiderablyworriedaboutcertainabnormaldevelopmentaltrendofoursociety.
异常石墨的形态表现出相互联结的立体网络状。
性变态是心理变态的一种表现形式。
Themorphologyofabnormalgraphiteshasthethree-dimensionalinterconnectionnetlikestructure.Sexualperversionisonekindofpsychologicalperversion.
一个叫吉姆的土著居民是个变态的人。
AnaboriginalcalledJimwasanabnormalman.
在此,我们对老小姐的情况就清楚了,对她之前的变态行为也理解了。
Atthispoint,wehavetheoldlady'
ssituationiscleartoherbeforetheabnormalbehaviortounderstand.
那简直是不正常,他是一个变态的人。
That'
ssimplyabnormal.Heisapsycho.
关于变态的英文阅读:
精神变态者的内心世界
Psychopathsareresponsibleforadisproportionateamountofcrime.Thesepeopleareprimarilyidentifiedbyanextremelackofempathy.Nowastudyfindsthatwhenpsychopathsseeimagesof
peopleinpain,there'
sapatternofactivityintheirbrainsthatisquitedifferentfrombrainactivityinnon-psychopaths.
精神变态者应对不成比例的犯罪数额负责人。
这些人被初步诊断为极其缺乏同情心。
如今有一项研究表明当精神变态者观看身陷痛苦的人的画面时,他们大脑的活动方式与精神正常者十分不同。
Researcherstested80prisonerstogaugetheirlevelsofpsychopathy.Theythenscannedtheprisoners'
brainsusingfunctionalMRIastheprisonerswereshownphotosofpeoplebeing
intentionallyhurt.
研?
ahref='
//'
target='
_blank'
>
咳嗽倍?
0名囚犯的精神病程度进行了测试。
他们向犯人们展示了受害者的照片,同时使用功能性磁共振扫描囚犯们的大脑。
Participantswhoscoredhighinpsychopathytraits,versusthosewhowerenotconsideredpsychopaths,showedmuchlessactivationintheareasofthebraininvolvedinemotionalreactions,
socialbehavioranddecisionmaking.ThestudyispublishedinthejournalJAMAPsychiatry.
将那些精神变态特征方面得分较高的参与者与那些非精神病人比较后显示,前者的影响情绪反应、社交行为和决策的大脑区域活性大为减少。
这项研究发表在《美国医学会精神病学》期刊上。
Unexpectedly,whenviewingthephotosthepsychopathsexperiencedsignificantactivityintheinsularcortex,whichisinvolvedinemotionandself-awareness.Theresearchersconjecturethat
thereactionmayhavebeenduetotheprisonersabilitytoimaginethemselvesinpain.Inastillunpublishedstudywithotherinmates,subjectswerespecificallytoldtoimaginethepainful
eventhappeningtosomeoneelse.Inthatcase,thosescoringhighinpsychopathyhadalesserreaction.Thepsychopaththusseemsabletorelatetopain—aslongasit'
shisown.
出人意料的是,当精神病患者浏览那些照片时,他们大脑中负责情绪与自我意识的岛叶皮层异常活跃。
研究人员推测,这可能是由于囚犯们联想到了自己痛苦时的情形。
在另一项未发表的对囚犯的研究中,研究人员特别要求受试者去想象发生在其他人身上的痛苦事件。
在这种情况下,得分高的精神病患反应较小。
由此可见,精神病患似乎只能体会到自己的疼痛。
精神变态的压力管理能力
MichaelC.Hall:
“IthinkwhatismostremarkableaboutDexterishiscapacityforstressmanagement.”
迈克尔·
C·
霍尔:
“我认为德克斯特身上最引人注目的地方在于他的压力管理能力。
”
MichaelC.Hall,inaconversationabouthisTVcharacterattheRubinMuseumofArtinNewYorkCityonOctober24th.HespokewithpsychologistKevinDutton,authorofTheWisdomof
Psychopaths.
10月24日迈克尔·
霍尔在纽约市鲁宾艺术博物馆在谈论自己的电视角色时如此说道。
他对《疯子的智慧》这本书的作者、心理学家凯文·
达顿说:
Hall:
“AndIthinkthat'
sbecauseofhisabilityto,astheheatgoesup,hisinternaltemperaturegoesdown.Thecrazierthingsget,thecoolerhefeels.Healmostcraveschaos.Heseemsto
attractit,cultivateit,encourageit,becauseit'
stheonlythingthatsomehowsootheshim.”
霍尔:
“我还认为那是因为他有这方面的能力:
当气温升高,他的体温则会下降。
事情越疯狂,他就越冷静。
他几乎是热衷于混乱。
他似乎对它有吸引力,他发掘混乱,鼓励混乱,因为那是他唯一渴望的事情。
Dutton:
“Yeah,it'
sveryrealisticactually,becausewhatyoufindisthatthemorechaoticasituation,themorethatpsychopathshavetomakedecisionsunderpressure,thebettertheir
decision-makinggets.Andwe'
veseenitwithDexter,themorethepressurebuilds,thecoolerhegets.Andthatisexactlywhatyouseewithpsychopaths,itreallyis.”
达顿:
“对,这其实十分现实,因为你发现情况越复杂,而那些精神变态者越会驱使自己在压力下做出决定,做出的决策就是越上乘。
在德克斯特身上我们看到这一点,施加的压力越大,他反而越冷静。
精神变态者就是这个样子,真是这样。
猜你喜欢:
1.认真的英文是什么
2.英语俚语大全
3.有压力的英语短语
4.自从英语短语表达
5.万圣节前夕英语怎么说