四级真题阅读长难句分析Word下载.docx

上传人:b****3 文档编号:16617432 上传时间:2022-11-24 格式:DOCX 页数:25 大小:43.66KB
下载 相关 举报
四级真题阅读长难句分析Word下载.docx_第1页
第1页 / 共25页
四级真题阅读长难句分析Word下载.docx_第2页
第2页 / 共25页
四级真题阅读长难句分析Word下载.docx_第3页
第3页 / 共25页
四级真题阅读长难句分析Word下载.docx_第4页
第4页 / 共25页
四级真题阅读长难句分析Word下载.docx_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

四级真题阅读长难句分析Word下载.docx

《四级真题阅读长难句分析Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四级真题阅读长难句分析Word下载.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

四级真题阅读长难句分析Word下载.docx

3.

LastyeartheinfluentialtradeshowDesigners&

Agentsstoppedchargingitsparticipationfeeforyounggreenentrepreneurs(企业家)whoattenditstwospringtimeshowsinLosAngelesandNewYorkandgavespecialrecognitiontodesignerswhosecollectionsareatleast25%sustainable.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为…Designers&

Agentsstoppedcharging…andgavespecialrecognition…。

who引导的定语从句whoattendits…York修饰entrepreneurs,whose引导的定语从句whosecollectionsare…sustainable修饰designers。

【译文】去年,颇具影响力的Designers&

Agents对参加其在洛杉矶和纽约举办的两次春季展览的年轻环保企业家们实行免费入场,同时给予那些作品中包括至少四分之一可持续产品的设计师们以特别表彰。

4.

ThisweekWal-Martissettoannounceamajorinitiativeaimedathelpingcottonfarmersgoorganic:

itwillbuytransitional(过渡型的)cottonathigherprices,thushelpingtoexpandthesupplyofakeysustainablematerial.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Wal-Martissettoannouncea…initiative。

aimed…organic为后置定语,修饰initiative。

冒号后的句子itwillbuy…prices即initiative的内容,相当于initiative的同位语从句。

helpingto…sustainable作伴随状语。

【译文】本周沃尔玛特打算宣布一大重要举措,旨在帮助种植棉花的农民走有机种植之路:

它将以稍高价收购过渡型的棉花,以此帮助扩大一种主要的可持续使用面料的供应量。

5.

Scientistshavedevisedawaytodetermineroughlywhereapersonhaslivedusingastrand(缕)ofhair,atechniquethatcouldhelptrackthemovementsofcriminalsuspectsorunidentifiedmurdervictims.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Scientistshavedevisedaway…。

atechnique为away的同位语。

where引导的宾语从句where…lived作determine的宾语。

using…hair为现在分词作方式状语。

that引导的定语从句that…victims修饰technique。

【译文】科学家已经设计出一个方法,凭借人的一缕头发便能大致确定某人曾经居住过的地点,这项技术可能能够帮助跟踪锁定犯罪嫌疑人或不明身份案件受害人的活动场所。

6.

ToddPark,alocaldetective,saidthemethodhashelpedhimlearnmoreaboutanunidentifiedwomanwhoseskeletonwasfoundnearGreatSaltLake.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为ToddParksaid…。

alocaldetective为ToddPark的同位语。

themethodhas…为省略了引导词that的宾语从句,该宾语从句中又包含一个由whose引导的定语从句whoseskeleton…Lake,修饰的是woman。

【译文】当地的侦探ToddPark说这个方法帮助他了解到关于一具在大盐湖附近发现的不明身份女尸骸的更多信息。

7.

Hehadaperfectré

sumé

andgavegoodresponsestoherquestions,butthefactthatheneverlookedherintheeyesaid“untrustworthy,”soshedecidedtoofferthejobtohersecondchoice.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Hehada…ré

andgave…responses,butthefact…saiduntrustworthy…soshedecided…。

从句thatheneverlookedherintheeye为thefact的同位语。

and连接He的两个谓宾,but表转折,so则表结果。

【译文】这位应试者的履历非常完美,并且对她的问题回答得不错,但是,他不敢正视她这一事实意味着“不值得信赖”,因此她决定把工作留给第二个候选人。

8.

Whenwebegintoquestionourassumptionsandchallengewhatwethinkwehavelearnedfromourpast,fromthemedia,peers,family,friends,etc.,webegintorealizethatsomeofourconclusionsareflawed(有缺陷的)orcontrarytoourfundamentalvalues.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主句为webegintorealize…,从句为When引导的时间状语从句Whenwe…etc.。

主句中包括一个由that引导的宾语从句thatsome…values,作realize的宾语。

从句中包含了一个由what引导的宾语从句whatwethink,作challenge的宾语;

而think后又带了一个省略引导词的宾语从句wehavelearnedfrom…etc.。

【译文】当我们开始质疑自己的假设,并且向那些我们认为是从我们的过去、媒体、同辈、家人、朋友等那里学到的东西发出挑战的时候,我们就开始意识到我们的结论有些是有缺陷的,或者说与我们的基本价值是相违背的。

9.

Weneedtotrainourselvestothinkdifferently,shiftourmindsetsandrealizethatdiversityopensdoorsforallofus,creatingopportunitiesinorganizationsandcommunitiesthatbenefiteveryone.(2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Weneedto…。

to后带了三个并列的不定式,分别是trainourselvestothink,shiftourmindsets和realize,而that引导的宾语从句thatdiversityopens…us则作realize的宾语。

creating…communities作伴随状语,该状语中又包括一个由that引导的定语从句thatbenefiteveryone,修饰的是opportunities。

【译文】我们需要训练自己用不同的思维方式去思考,转变我们的思维,并且意识到多元化的大门向我们每一个人开放,这样就能创造机会,使组织和社区中的每一个人都受益。

10.

Theyonlycomeinwhenafrienddropsdeadonthegolfcourseandtheythink,‘Geez,ifitcouldhappentohim,…’(2008年12月)

【分析】本句为复合句,主句为Theyonlycomein,从句为when引导的时间状语从句。

从句中包含两个由and连接的并列结构afrienddropsdead和theythink…。

‘Geez…’为think的宾语,该宾语的省略号里其实省略了与itcouldhappentohim结构对应的itcouldhappentometoo。

【译文】某个朋友在打高尔夫时猝死,他们会想:

‘天啊,如果这能在他身上发生……’,只有这个时候他们才会来(医院)。

11.

Hebelievesmostdiseasesthatcommonlyaffectmencouldbeaddressedbypreventivecheck-ups.(2008年12月)

【分析】本句为复合句,主干为Hebelieves…diseases…couldbeaddressed…。

that引导的定语从句thatcommonlyaffectmen修饰mostdiseases。

bypreventivecheck-ups为beaddressed的方式状语。

【译文】他相信,那些经常感染男性的疾病大多数都可以通过预防性的检查来处理掉。

12.

Shoppersseldomcomplaintothemanagerorownerofaretailstore,butinsteadwillalerttheirfriends,relatives,coworkers,strangers—andanyonewhowilllisten.(2008年12月)

【分析】本句为复合句,主干为Shoppersseldomcomplainto…but…willalert…。

破折号在这里起到强调或引起别人注意破折号后面要说的话的作用。

在破折号后,who引导的定语从句whowilllisten修饰的是anyone。

【译文】顾客很少向经理或者零售店的老板投诉,相反,他们会转而向他们的朋友、亲戚、同事、陌生人——以及任何可以听到的人吐苦水。

13.

Thisguidanceeliminatedtheneedforcustomerstocircletheparkinglotendlessly,andavoidedconfrontationbetweenthoseeyeingthesameparkingspace.(2008年12月)

【分析】本句为简单句,主干为Thisguidanceeliminatedtheneed…andavoidedconfrontation…。

eyeingthesameparkingspace为现在分词作后置定语,修饰those。

【译文】这些引导消除了顾客在停车场无尽地兜圈子的必要,而且避免了顾客之间因抢占空车位而引发的冲突。

14.

Customerscanalsoimprovefutureshoppingexperiencesbyfillingcomplaintstotheretailer,insteadofcomplainingtotherestoftheworld.(2008年12月)

【分析】本句为简单句,主干为Customerscan…improve…experiences。

方式状语byfillingcomplaintstotheretailer修饰improvefutureshoppingexperiences。

insteadof表示否定,其前后成分结构一致,complaining前其实省略了by。

【译文】顾客也可以通过向零售商投诉来改善今后的购物体验,而不是向全世界其他的人抱怨。

15.

Acodeofconductishardtocreatewhenyou’relivinginaworldinwhicheveryoneisexhaustedfromoverworkandlackofsleep,andaworldinwhichnicepeopleareperceivedtofinishlast.(2008年12月)

【分析】本句为复合句,主句为Acodeofconductishardtocreate,从句为when引导的时间状语从句whenyou’reliving…last。

从句中又包括两个由介词in加which引导的定语从句inwhicheveryoneis…sleep和inwhichnice…last,先行词均为aworld。

【译文】当你生活在一个每个人都因加班工作、缺乏睡眠而筋疲力尽的社会,在一个好人最后总是吃亏的社会时,很难创造出一套行为准则。

16.

Thisjumpingtoourchildren’sdefenceispartofwhatfuelsthe“walkingoneggshells”feelingthatsurroundsourdealingswithotherpeople’schildren.(2008年12月)

【分析】本句为复合句,主干为…jumpingtoourchildren’sdefenceispartof…。

what引导的宾语从句whatfuels…feelings作of的宾语。

that引导的定语从句thatsurrounds…children修饰feeling。

【译文】这种对孩子的急切保护,加剧了我们在处理别人孩子的事情时,那种“在蛋壳上行走”的感觉。

17.

Assumingyoumakeittotheendofyournaturalterm,about78yearsformeninAustralia,you’lldieonaveragefiveyearsbeforeawoman.(2008年12月)

【分析】本句为简单句。

句子主干为you’lldie…。

Assuming…term为条件状语。

about78yearsformeninAustralia作插入语,是对naturalterm的解释说明,去掉后,句子的语法结构和语义仍完整。

【译文】假定你有幸活到了生命的自然尽头——在澳大利亚男性大概是78岁——你平均也要比女性早去世五年。

18.

TwomonthsagoGullottasawa50-year-oldmanwhohaddelayeddoinganythingabouthissmoker’scoughforayear.(2008年12月)

【分析】本句为复合句。

主句为Gullottasawa50-year-oldman。

who引导定语从句,修饰a50-year-oldman。

delay后常接动名词,表示“推迟做某事”。

smoker’scough指吸烟引起的咳嗽。

【译文】两个月前,古丽塔遇见一位50岁的男人,他耽搁了一年而未对吸烟引起的咳嗽做任何处理。

19.

Storemanagersareoftenthelasttohearcomplaints,andoftenfindoutonlywhentheirregularcustomersdecidetofrequenttheircompetitors,accordingtoastudyjointlyconductedbyVerdeGroupandWhartonSchool.(2008年12月)

【分析】本句为并列复合句。

when引导时间状语从句,accordingto…是介词短语。

conductedbyVerdeGroupandWhartonSchool作后置定语修饰astudy。

thelastonetodosth.意为“最后一个做某事的人”。

【译文】据沃德集团和沃顿商学院所做的一份联合调查显示,商店经理总是最后一个接到投诉,并且通常是当他们的常客决定定期光顾他们的竞争对手时才发现。

20.

“Retailerswho’reresponsiveandfriendlyaremorelikelytosmoothoverissuesthanthosewhoaren’tsofriendly,”saidProfessorStephenHoch.(2008年12月)

【分析】本句中的直接引语为复合句。

句子主干为Retailersaremorelikelytosmoothoverissuesthanthose,more…than是比较级结构。

第一个who引导的定语从句修饰Retailers,第二个who引导的定语从句修饰those。

【译文】史提芬·

霍克教授说:

“与那些态度不友好的零售商相比,能够及时作出反应且态度友好的零售商更有可能平息事端。

21.

Buttherealtruthisthatwedon’tknowenoughtorelieveglobalwarming,and—withoutmajortechnologicalbreakthroughs—wecan’tdomuchaboutit.(2008年6月)

【分析】本句为复合句,主干为therealtruthisthat…。

that从句为is的表语,在该表语从句有两个由and连接的简单句wedon’tknow…warming和wecan’tdomuchaboutit。

两个破折号之间的内容是对wecan’tdomuchaboutit的原因解释。

【译文】但真相是,我们对缓解全球变暖知道的还不够多,并且——没有较大的技术突破——我们仍将束手无策。

22.

Weneedeconomicgrowthunlesswecondemntheworld’spoortotheirpresentpovertyandfreezeeveryoneelse’slivingstandards.(2008年6月)

【分析】本句为复合句,主句为Weneedeconomicgrowth,从句为unless引导的条件状语从句。

在从句中,we有两个由and连接的谓宾:

condemn…poverty和freeze…standards。

【译文】我们需要经济增长,除非我们迫使世界上的穷人继续穷困潦倒,不提高他们的生活水平。

23.

Thetroublewiththeglobalwarmingdebateisthatithasbecomeamoralproblemwhenit’sreallyanengineeringone.(2008年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Thetrouble…isthat…。

that引导的表语从句thatithasbecome…one作is的表语,该表语从句中又包括一个由when引导的时间状语从句whenit’sreallyanengineeringone。

【译文】全球变暖的争论很伤脑筋的地方在于,全球变暖其实是一个技术问题,但在现在的争论中已经变成了一个道德问题。

24.

Whoeveritis,theywillseeyouinawayyouneverintendedtobeseen—the21stcenturyequivalentofbeingcaughtnaked.(2008年6月)

【分析】本句为复合句,主句主干为theywillseeyou,从句为Whoever引导的让步状语从句Whoeveritis。

inaway为seeyou的方式状语。

youneverintendedtobeseen为省略了引导词的定语从句,修饰的是way。

破折号在这里起解释说明的作用,解释前面的句子。

【译文】无论是谁,他们都会以一种你所不愿意被看到的方式来看你——21世纪就好像是一个被人裸视的时代。

25.

Psychologiststellusboundariesarehealthy,thatit’simportanttorevealyourselftofriends,familyandloversinstages,atappropriatetimes.(2008年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Psychologis

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 面试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1