怦然心动英文台词.doc
《怦然心动英文台词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《怦然心动英文台词.doc(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![怦然心动英文台词.doc](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/20/d671381d-06b6-47fc-a99a-6a0f550256bd/d671381d-06b6-47fc-a99a-6a0f550256bd1.gif)
我只希望朱莉?
贝克能离我远点allieverwantedwasforjulibakertoleavemealone.
故事始于一年级暑假年的夏天itallbeganinthesummerof,beforethestartofsecondgrade.我们到家啦hereweare.
你们觉得这里怎么样?
我挺喜欢的whatdoyouguysthink?
ilikethisplace.
很赞呢我的房间是什么颜色?
itscool.
uh,whatcolorismyroom?
别急嘛justyouwait.
咱们进去瞧瞧嘿布莱斯letsseewhatsinside.
过来给我搭把手搬东西whydont,uh,youandigohelpunloadthevan让姑娘们去整理厨房吧andthewomenfolkherecangetinthekitchenandstartsettingup.
好的老爸okay,dad.
嗨我是朱莉?
贝克喂喂喂你干嘛呢?
hi,imjulibaker.
hey,hey,whatareyoudoing?
要我帮忙吗?
dontyouwantsomehelp?
不必了那里面都是贵重物品no.
theressomevaluablethingsinthere.
那我就搬这个吧不用了howaboutthisone?
no,no,no.
赶紧回家吧你妈妈没准在找你呢runhome.
yourmothersprobablywonderingwhereyouare.
没关系我妈妈知道我在哪她同意我过来oh,no,mymomknowswhereiam.
shesaiditsfine.
显然这姑娘也太不识趣了itdidnttakelongtorealizethisgirlcouldnottakeahint.
咱们仨在这儿有点挤吧不要紧啊itscrowdedinherewiththreepeople.
idontmind.
毫无自知之明我们一起推吧?
ofanykind.
youwannapushthisonetogether?
布莱斯你妈妈还等着你去帮忙吧?
bryce,isntittimeforyoutogohelpyourmother?
是啊是啊oh,yeah.
我真是拿她没辙imean,nothingwouldstopher.
我终于忍无可忍这时候诡异的事情却发生了iwasabouttotellhertogetlostwhentheweirdestthinghappened.
我真是难以置信icouldntbelieveit.
我居然会牵着陌生女孩的手thereiwasholdinghandswiththisstrangegirl.
我咋就惹上了这种麻烦?
你好呀howdidigetintothismess?
well,hello.
看来你已经认识我儿子了iseeyouvemetmyson我不得不使出岁男生仅有的气概finally,ididtheonlymanlythingavailablewhenyoureyearsold.
然而还有一大串的麻烦等着我however,mytroubleswerefarfromover.
就在我走进叶尔森老师的教室时theminuteiwalkedintomissyelsonsclassroom布莱斯?
你也在这啊bryce?
yourehere.
很显然itwasclear:
即使在学校也无法逃脱她的魔掌schoolwouldnotbeasanctuary.
嘿布莱斯你女朋友呢?
hey,bryce,wheresyourgirlfriend?
枉我一世英名啊iwasbrandedforlife.
嘿布莱斯你咋不向她求婚呢?
hey,bryce,whydontyouaskhertomarryyou?
布莱斯和朱莉爬上树梢bryceandjulisittinginatree卿卿我我甜如蜜k-l-s-s-l-n-g搬来镇上的第一年简直就是场灾难myfirstyearintownwasadisaster.
瞧那小两口呀lookatthem.
接下来的三年也不尽如人意andthenextthreewerentmuchbetter.
就这么捱到了六年级我总算不再坐以待毙butfinally,inthesixthgrade,itookaction.
想到了一个大狠招ihatchedtheplan.
雪利sherry.
雪利等一下sherry,waitup.
嗨布莱斯hi,bryce.
heh.
我向雪利?
斯道尔斯展开攻势iaskedoutsherrystalls.
我想问你愿不愿意.
.
.
iwaswonderingifyouwantedtogo这个招数的绝妙之处在于tofullappreciatethebrillianceofthisplan雪利?
斯道尔斯是朱莉的眼中钉youhavetounderstandthatjulihatedsherrystalls但我始终想不通其中的缘由thoughineverunderstoodwhy.
雪利长发飘飘为人和善sherrywasnice,friendlyandshehadalotofhair.
我妈之前一直不让我打耳洞后来我拼命求她atfirst,mymotherwouldntletmegetmyearspierced,butibegged我原本一心指望只要和雪利吃吃饭theideawasthatsherrywouldeatwithme散散步就能让朱莉知难而退maybewedwalkaroundtogether,andhopefullyjuliwouldloseinterest.
她还是不允许我岁前打耳洞butistillcantgetthehoopstillim.
太可惜了oh,thatsashame.
米娜妮也想打耳洞somelaniewantedtogetherearspierced,但她老妈也不是省油的灯butofcoursehermothersaidno.
事情进展相当顺利thingswereunfoldingquitenicely.
你的科学实验打算怎么做?
whatareyoudoingforyourscienceproject?
直到我所谓的挚友加利特?
埃恩德thatis,untilmysupposedbestfriend,garretteinbinder开始打起了雪利的主意tookaninterestinsherryhimself.
我想展示各种护发素iwasthinkingofshowinghowsplitendsreact如何修复头发分叉withdifferenthairconditioners.
太棒了thatsfascinating.
俗话说得好重色必轻友加利特这个叛徒loyaltygavewaytodesireandgarrett,theturncoat向雪利全盘托出我的计划toldsherrywhatiwasupto.
混蛋jerk.
她自然很是生气shedidnttakeitwell.
至于朱莉wordgotbacktojuli,她自然又开始对我故技重施andprettysoonshestartedupwiththegoo-gooeyesagain.
而且还变本加厉onlythistimeitwasworse.
居然开始嗅我shestartedsniffingme.
你没听错她居然用鼻子嗅我thatsright,sniffingme.
搞什么飞机啊?
whatwasthatallabout?
我只能期望来年能摆脱魔掌myonlyconsolationwasthatnextyearwouldbedifferent.
但愿升入初中后juniorhigh,biggerschool.
不用再和她同班maybewedbeindifferentclasses彻底结束我的噩梦anditwouldfinally,finallybeover.见到布莱斯?
罗斯基的第一眼我便怦然心动了thefirstdayimetbryceloski,iflipped.
他的双眸让我如痴如醉itwasthoseeyes,somethinginthosedazzlingeyes.
我们一起推吧?
youwannapushthisonetogether?
那时候他们刚搬到我家隔壁hisfamilyhadjustmovedintotheneighborhood我过去帮他们搬东西andidgoneovertohelpthem.
我在车里刚呆了分钟idbeeninthevanalloftwominutes他老爸就让她去帮他妈妈whenhisdadsenthimofftohelphismom.
我知道他并不想离开icouldseehedidntwannago.
于是我追上前去soichasedafterhimtosee问他能不能先玩一会再进屋ifwecouldplayalittlebeforehegottrappedinside.
接着他便用力握着我的手thenextthingiknow,hesholdingmyhand与我深情凝视andlookingrightintomyeyes.
那一刹那我的心停止了跳动myheartstopped.
这一刻到来了吗?
wasthisit?
是时候迎来我的初吻了吗?
wouldthisbemyfirstkiss?
没想到他妈妈却出来了你好呀butthenhismothercameout.
well,hello.
那晚我躺在床上不停幻想初吻的场景iwenttobedthatnightthinkingofthekissthatmighthavebeen.我知道他对我动心了imean,itwasclearhehadfeelingsforme,只是怯于表达爱意buthewasjusttooshytoshowthem.
妈妈说过男孩子都会这样mymothersaidboyswerelikethat.
我决定帮他克服心中的恐惧soidecidedtohelphimout.
布莱斯?
你也在这啊bryce?
y