汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx

上传人:b****5 文档编号:15794963 上传时间:2022-11-16 格式:DOCX 页数:13 大小:36.16KB
下载 相关 举报
汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx_第1页
第1页 / 共13页
汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx_第2页
第2页 / 共13页
汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx_第3页
第3页 / 共13页
汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx_第4页
第4页 / 共13页
汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx

《汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

汽车商标的翻译Word文档下载推荐.docx

TranslationoftheAutomobileTrademarks

FromtheCulturalPerspective

院(系):

外国语学院

专业:

英语

班级:

2010级2班

学号:

2010505103姓名:

杨芸芸

指导教师:

臧红宝

完成日期:

2014年5月8日

Abstract

Inmodernsociety,thetrademarkasanessentialpartofadvertisementplaysabigroleinbusinesscompetition.Theautomobiletrademarksinthemarketnotonlyreflectthedifferentculturesbutalsobecomethecomponentofculture.Therefore,thetranslationofautomobiletrademarksisalsoacross-culturalactivity.Thetranslationofautomobiletrademarkplaysagreatroleinthebusinesscommunicationandtradecooperationamongthemanufacturesindifferentcountries.Inordertoachievetheintendedpurposeoftheautomobiletrademarkstranslation,thisthesisanalyzestrademarktranslationfromtheculturalperspective.Thispaperdiscussesfromthreeperspectiveslanguage,culture,andmarketfactorsandputsforwardfourtranslationapproachingmethodstransliteration,literaltranslation,combinationoftransliterationandliteraltranslation,adaptation.

Keywords:

trademarkwords;

culture;

translationmethods

摘要

在现代社会里,商标词是广告中不可或缺的组成部分,在商业竞争中发挥巨大作用。

商标不仅是文化的反映,也是文化的组成部分。

因此,商标翻译也是跨文化的活动。

汽车商标的翻译对中外汽车厂商之间的商业交流和合作起着重要作用。

为了实现汽车商标翻译的目的,本文从文化视角下对汽车商标词翻译进行分析。

从语言、文化、市场三个方面探讨了影响商标翻译的因素,并提出了汽车商标的翻译策略:

直译、音译、音意结合和改写。

关键词:

商标词;

文化;

翻译方法

Contents

I.Introduction1

II.LiteratureReview2

III.ABriefIntroductiontoTrademark4

A.Definition4

B.FormationofAutomobileTrademark5

1.ProperNamesUsedasAutomobileTrademarks5

2.CommonWordsUsedasAutomobileTrademarks7

3.Coinedwords8

C.FeaturesofTrademark8

.FactorsAffectingtheTranslatingTrademark.................................9

A.Language9

B.Culture10

C.Market10

.TranslationofAutomobileTrademarksfromCulturalperpestive11

A.LiteralTranslation11

B.Transliteration12

C.TheCombinationofTranslationandLiberalTranslation12

D.AdaptationApproach13

.Conclusion14

WorksCited15

.Introduction

Trademarkisofgreatimportancetotheproducts.Itisasymbolofthereputationinacompany,andanefficientmediaforthecompaniestoadvertiseandpromotetheirproducts,whichmakesthecompanyreachtheaimtoentertheworldmarket.Thebrandnameinsomewayrepresentsacompany’simage.Atrademarkisatooltomakethecommercialsgraduallyentertheworldmarketduringthecompetition,whichcanattracttheconsumers,soastoincreasethecompany’sprofits.Therefore,anothercloselyrelatedarea—trademarktranslationhasbeenpaidmoregreatinterestfortheasabridgeofcommunicationtranslationplaysanimportantrole.

Withtheautomobileindustrydevelopingfast,weneedtoattracttheconsumers’purchasingdesiretomakethecompanyprosperous.Besides,withthedevelopmentofglobalautomobileindustry,theautomobiletrademark,notonlyisadesignationofproducts,butalsoreflectsbusinessopportunityinthemarketbecauseithasanabundantculturalimplication.Therefore,itisofgreatsignificanceinthetranslationoftheautomobiletrademarknames.Infact,thecompetitioninthemarketisacompetitionamongdifferenttrademarks.Therefore,translationmethodsareconsideredasaveryimportantpartintheglobalmarketingstrategy.Andtrademarkisnotonlyasymboloftheattributionofcommercials,butalsoarepresentationofimportantsocialculture.Soitisnotaneasyjobtotranslatethetrademarksintoanotherlanguageontheconditionthatwestillkeepitsoriginalmeaning.Anditisthereasonwhyweneedtodoaresearchonsuchadirection.

SinceChinahasbeenamemberofWTO,themarketofourcountryhasbroadlyopenedupandmanyforeignmanufacturerscometoChinatostepintothecommercialmarket.Atthistime,avarietyofautomobilesappearedwhichobviouslymadetheworldmarketfocusonChina.ThemainstreamofChineseautomobilescomesfromforeigncountriesandeverytrademarkhasitsownuniquecharacter.Undersuchacondition,agoodtranslationofthetrademarkwithChinesecharacteristicsisnecessaryandeagerfortheforeigncountrytoexpanditstrademarketinChina,andatrademarkwhichcanimplyexoticflavorisofgreatsignificancetomakeChineseautomobilesexpandtheinternationalmarket.Thetrademarksalsohavebeenapartofculture,thereforethetranslationofautomobiletrademarkscanbesaidatrans-cultureexchange.

II.LiteratureReview

Atrademarknowadaysismoreoftenconsideredassomethingofrelationshipandcommunicationtotheconsumers,whichhelpspeopletorealizetheultimategoalofbrandpositioning,thatis,tosatisfytheirphysicalandemotionalneedsandpersuadethemtopurchaseproducts.(Cravens,D.W.,1998)ThisopinionthatWarrenJ.Keegan(2001)quotedinhisworkGlobalMarketingManagementreflectstheimportantrolethatthebrandp

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1