复仇者联盟中英对照剧本Word下载.docx
《复仇者联盟中英对照剧本Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《复仇者联盟中英对照剧本Word下载.docx(90页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![复仇者联盟中英对照剧本Word下载.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/4/9a3d97c1-6b9d-40ff-b605-3ae745bd841c/9a3d97c1-6b9d-40ff-b605-3ae745bd841c1.gif)
burn?
全体人员请注意撤退指令已经确认All
personnel,
evacuation
order
been
confirme
情况有多糟?
How
bad
it?
最糟的是,长官不知道情况That'
s
problem,
sir.We
don'
t
know.
四小时前席尔维格博士检测到魔方发出的一股能量Dr
Selvig
read
an
energy
surge
from
the
four
hours
ago.
航天局没授权博士进行测试他没进行测试NASA
didn'
authorise
go
test
phase.He
wasn'
testing
it.He
even
in
room.
他根本就不在房间是自动触发的Spontaneous
event.
它就这么自己激活了?
It
just
turned
itself
on?
能量现在什么水平?
上升中Where
are
levels
now?
确定博士无法关闭之后我们下令撤离了Climbing.When
couldn'
shut
it
down,
we
ordered
eva
C.
全部撤出要多长时间?
半个小时就可以清场了How
long
get
everyone
out?
Campus
should
clear
next
halfhour.
抓紧点儿嗯Do
better.
长官,撤离也许是没用的Sir,
may
futile.
难道让他们回去睡大觉?
We
tell
them
back
sleep?
如果我们不能控制宇宙魔方的能量我认为躲到任何地方都是没用的If
we
can'
control
Tesseract'
energy,
there
not
minimum
safe
distance.
我要你确保
第二阶段原型机能安全转移I
need
you
make
sure
Phase
prototypes
are
shipped
out.
长官现在不是优先考虑这些的时候吧?
Sir,
that
really
priority
right
除非世界末日到了否则我们的日子还得继续过Until
such
time
ends,
act
though
intends
spin
on.
马上清点物品把所有相关设备都装车运走Clear
out
tech
below.Every
piece
of
on
truck
and
gone.
是,长官Yes,
sir.
跟我来With
me.
怎么回事?
博士Talk
me,
Doctor.
长官告诉我现在是什么情况?
Director.Is
anything
know
for
certain?
宇宙魔方不太正经The
misbehaving.
是开玩笑的时候吗?
不是开玩笑Is
supposed
funny?
No,
it'
funny
at
all.
宇宙魔方不仅活跃而且„我行我素The
only
active,
she'
behaving.
你没拔了插头试试看?
它本身就是个能量源I
assume
pulled
plug.She'
energy
source.
我们关闭电源它自己又打开了We
turn
off
power,
she
turns
如果让它达到峰值„
那不正是我们的目的吗?
If
reaches
peak
level...
从宇宙中汲取能量我们还没有做好准备We
prepared
this,
Doctor.Harnessing
from
space.But
have
harness.
我的计算还需要一段时间它在不停地发射干扰和放射物My
calculations
far
complete.And
throwing
interference,
radiation.
倒没什么害处是非常低的伽马射线Nothing
harmful,
low
gamma
还是会有害处的That
harmful.
巴顿特工呢?
Where'
Agent
Barton?
鹰小子?
在鸟窝里猫着呢The
Hawk?
Up
his
nest,
usual.
巴顿特工,你在哪儿?
Barton,
report.
我给你的任务是仔细观察了望,巴顿I
gave
this
detail
so
could
keep
close
eye
things.
只有站得高才能看得远看到是什么东西激活了它吗?
Well,
I
see
better
distance.Have
seen
might
set
thing
off?
博士,又一次脉冲Doctor,
spiking
again.
没有人进出过席尔维格博士是清白的No
one'
come
or
gone.And
Selvig'
clean.
没任何接触也没信息No
contacts,
no
IMs.
有问题的话也不会出在我们这边If
was
any
tampering,
sir,
en
我们这边?
"
At
end"
?
是啊,魔方是通向宇宙另一边的一扇门,对吧?
Yeah,
Cube
doorway
other
end
space,
right?
这门应该两边都能开Doors
open
both
sides.
没到时候Not
yet.
先生,拜托放下你的长矛Sir,
please
put
down
spear.
你与众不同You
heart.
把箱子放下Please
t.
我真的需要它没必要弄得这么紧张吧?
still
that.This
doesn'
messier.
当然有必要我大老远来就是为了这个Of
course
does.I'
ve
too
else.
我是洛基来自神域I
am
Loki,
Asgard
我肩负着你们无法理解的伟大使命and
burdened
with
glorious
purpose.
洛基?
你是索尔的兄弟?
brother
Thor.
我们和你们无冤无仇We
quarrel
your
people.
蚂蚁和你的鞋也无冤无仇An
ant
boot.
这么说你想踩死我们?
我其实带来的是一个好消息Are
planning
step
us?
come
glad
tidings
一个没有牵挂的世界牵挂什么?
made
free.Free
what?
自由自由是生命中最大的谎言Freedom.Freedom
life'
great
lie.
如果接受了这一点Once
accept
that,你的内心in
heart,就能得到和平you
peace.
你所谓的“和平”倒是让我想到了它的反义词Yeah,
say
peace,"
kind
think
mean
thing.
头儿弗瑞指挥官在拖延时间Sir,
Director
Fury
stalling.
这地方马上就要爆炸This
place
about
blow
我们会被埋在石堆下面and
drop
hundred
feet
rock
us.
几百米的石堆就像埃及金字塔一样He
means
bury
us.Like
pharaohs
ol
他说得对输送门开始崩溃了He'
right.The
portal
collapsing
itself.
距离完全颠覆还有两分钟时间We'
got
maybe
two
minutes
before
goes
critical.
好吧Well,
then.
我需要用这些车I
these
vehicles.
那个人是谁?
他没让我告诉你Who'
that?
They
希尔!
你听到了吗?
巴顿叛变了Hill!
Do
CODY?
Barton
turne
他们拿走了魔方!
快拦住他们!
Tesseract!
Shut
down!
算了,别管了快走!
快点儿!
快走!
走!
Okay,
let'
go.No,
leave
it.Go!
楼上完事了,长官你快走吧We'
re
upstairs,
sir.You
go.
长官?
弗瑞长官听到了吗?
Director?
Fury,
copy?
魔方被不明敌人拿走了我的人员有伤亡The
hostile
force.I
men
down.
Hill?
希尔?
很多人还被压在下面A
lot
under.
不知道有多少人能生还I
how
many
survivors.
发出紧急命令,集合所有没有参与救援的人马上去给我找回箱子Sound
general
call.I
want
every
living
soul
working
rescue
looking
briefcase.
知道了Roger
that.
科尔森,你回基地发出七级警报Coulson,
base.This
Level
Seven.
从目前情况看战争已经开始了As
now,
war.
我们怎么办?