跨文化沟通.docx

上传人:b****5 文档编号:12068502 上传时间:2023-04-16 格式:DOCX 页数:10 大小:22.82KB
下载 相关 举报
跨文化沟通.docx_第1页
第1页 / 共10页
跨文化沟通.docx_第2页
第2页 / 共10页
跨文化沟通.docx_第3页
第3页 / 共10页
跨文化沟通.docx_第4页
第4页 / 共10页
跨文化沟通.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

跨文化沟通.docx

《跨文化沟通.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化沟通.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

跨文化沟通.docx

跨文化沟通

 

《跨文化沟通》

课程结业论文

 

题目:

沟通中的肢体语言

 

年级:

专业:

姓名:

学号:

成绩:

 

 

沟通中的肢体语言

摘要:

人类的交际主要有两种方式:

一种是有声的言语交际,另一种是非言语交际。

据研究,语言交际在信息交流中占不足百分之三十五,而其余的信息是通过非言语交际手段实现的。

特别是在现在这样一个经济技术告诉发展的时代,它显得更加必要。

肢体语言是文化的一部分,不同的肢体语言在不同的文化背景下所表示的含义不尽相同,因此基于不同文化背景下的肢体语言在交际时所产生的冲突也日渐显露,成为当下一个亟待探索的领域。

本文基于文化视角,在借鉴前人成熟的理论研究的基础上,重新定位了肢体语言的内涵、基本特征以及主要功能;肯定了文化与肢体语言形成的紧密联系;并有针对性地例举了在中西不同文化背景下手势、姿势、面部表情和眼神的差异表现。

对中西肢体语言的比较研究能够帮助人们尊重理解中美文化的差异,提高跨文化交际能力,对英语教学中如何更好的使用肢体语言也有一些帮助和启示。

关键词:

肢体语言;差异;文化角度

Abstract:

Twobasicmeansofcommunicationareused,oneisverbalcommunicationandtheotherisnonverbalcommunication.Manyresearchshowedthatinaface-to-faceinteractionabout35percentofmeaningofinformationisperformedthroughwordswhiletheotherinformationisconveyedthroughnonverbalmeans.Especiallythatweareinsuchaperiodofhigh-developingeconomyandtechnology,itbecomesmorenecessarytomastertheso-calledBodylanguage.Bodylanguagebelongstoapartofculture.Itisunavoidabletohavebodylanguagemisunderstandingsincebodylanguagehasdifferentmeaningsindifferentculturebackground.Therefore,conflictsappearingintheprocessofcross-culturecommunicationareincreasingasforthedifferencesinculture,whichcomesintoafieldreadingmoreinvestigation.

Basedontheculturalterms,thispaper,borrowingsystematicaltheoriesofthepreviousscholars,redefines,characterizesandclarifiesthefunctionsofbodylanguage.Affirmingthecloserelationshipbetweencultureandbodylanguage,thispaperexemplifiesthetypicaldifferencesinChineseandWesternculturesfromfouraspects:

gesture,posture,facialexpressionandeyecontact.Throughcomparativestudyofbodylanguagesbetweentwoculturescanhelpusunderstandtheculturebetweentwocountriesinordertoreachtheaimofcommunicationeffectivelyandsuccessfully.Thethesiswillalsogivesomehelpandimplicationforforeignlanguageteaching.

KeyWords:

bodylanguage;differences;culturalterms

引言

我们时常通过学习,不断提高自己的语言表达和词汇量来更好的转达自己的思想。

然而,美国心理学家AlbertMehrabian在实验中就得出一个这样的公式,即:

信息传达总量=7%的语言+38%的语言表达+55%的面部表情和动作。

由此可见,我们在与他人进行沟通时,语言只是起到7%的传达的作用,语气占去的比例是38%,而常被我们忽略肢体语言在沟通中却起到了55%的影响。

很显然,肢体语言在交流中有着突出的功能。

有一位心理学家在真实的环境中做了这样的实验:

在课堂里,他取出一个洗得干干净净的装满清水的香水瓶,对学生们说:

“这是一瓶进口香水,看谁能最先辨别出这是什么香味。

”然后将瓶盖打开。

过了不久,许多学生相继举起手说自己闻到了香味,有的说是茉莉香味,有的说是玫瑰香味,有的说是玉兰香味……当得知这只是一瓶清水时,大家不禁哄堂大笑。

这叫心理暗示。

它是指一个人在无意识中接受了一定的诱导,并作出与之相一致的行为的现象。

心理暗示是我们日常生活中最常见的心理现象之一。

我们每个人都会受到暗示影响,只是受暗示的程度有高低之分而己。

心理暗示有积极作用也有消极的作用。

积极的心理暗示可以激发人的潜能、促进个体的身心健康。

消极的心理暗示则会使人对自己或他人以及周围的世界和人生产生怀疑,失去信心,缺乏动力,进而影响生理和心理状况。

在心理暗示的作用下,我们的肢体会不自觉地做出许多反应。

在与人沟通时,通过人们之间持续的交流与沟通,就会让人有心理暗示,而后便是许多与其相连的肢体语言。

当然,也只有善于观察,懂得一些心理学方面知识的人才能正确解读那些强大的无声语言。

第1章绪论

1.1肢体语言的含义

肢体语言 (body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。

运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。

1.2相关背景

随着全球化时代的到来,现在的世界各国之间的距离变得越来越近。

在科学技术高速发展的今天,再加上经济全球化的影响,人们就有了更多的机会与来自不同文化背景的朋友交谈。

但是一个重要的问题是:

我们并不都是精通各国语言的人,就算是部分强者那也只能是了解一小部分外语,事实上,大部分人都还只是停留在日常用语上。

我们都知道,在跨文化沟通中存在许多差异,而且这些差异存在于各个方面。

由于文化的差异,相同的动作可能表示不同的诠释,不同的体态又用于不同的背景之下;但是,不可否认的是,它们都表达了一定的必要性与重要性。

比如说简单的肢体语言哭笑等,在各个国家都很有其意义。

1.3学习肢体语言的必要性

一方面,由于身体语言运用的广泛性以至于没有人敢忽视它在跨文化沟通中所发挥作用的重要性。

我们需要通过人们的一些简单动作来掌握他们的喜好和情感诠释。

举个例子:

如果我们听到一个人发颤音而且他的手还在不停的晃动,那么我们就可以判断他此时此刻正处在一种害怕或者是紧张的状态,虽然他自己很可能死不承认。

处在现在这样一个环境之下,我们掌握好相关的肢体语言,不但可以在别人想套我们话的时候镇定自若,出事泰然不惊,更重要的是还可以运用它掌握一定的读心术与攻心术,为我们的学习,生活,工作提供便利。

第2章肢体语言的特点及作用

2.1特点

肢体语言是人们之间交流方式的一种,但是它这种非语言沟通又比一般的有声语言沟通更复杂。

下面介绍一下它的相关特点。

2.1.1多义性

由于不同的文化背景,一种肢体语言多有两种以上的含义。

就如简单的摇头有可能表示的是拒绝,反对,亦或者表示听话人没能理解。

当然,在一个确定的环境下,一种肢体语言有其确定的含义。

很显然,肢体语言的多含义性可以在特定的环境下对人们的交流产生影响。

2.1.2同义性

很多不同的动作可能表达同一个含义,这也就是所谓的同义性。

比如摇手,点头或者只是简单地举手,都可表达问候之义。

2.1.3模糊性

肢体语言的模糊性一定程度上也反应出了它的复杂性。

就算是一个该方面的专家也未必就能准确无误地对它们进行区分与分析。

比如说一个美国人摸他的鼻子可能表示他对某人的观点持反对意见。

但也有可能是其它的意思诸如犹豫,不满意等。

面对这种情况,我们必须要获取更加详细的信息或者说要根据他所处的特定环境来猜测他想要表达的含义。

总之,所有的肢体语言都应该在特定的语言环境中得以诠释,以便排除掉语境产生的差异。

2.1.4地域性

不同的地域,不同的国家,存在不同的文化,而文化的差异在肢体语言的表现中显而易见。

虽然大部分原始的肢体语言是人们所共享的,但在用它表达自己的观点的时候还是会有很大的不同。

相关资料显示,文化程度相对较低的人们与较高的人们相比,使用的频率更高。

2.1.5无意识

肢体语言往往都是在无意识之间产生的,说话人可能对自己的肢体语言所表达出来的意思不是那么地敏感,但却给了听话人深度挖掘的机会,对倾听者针对其读心术提供了线索。

2.1.6可靠性

肢体语言是人们在无意识的举手投足之间表达出来的,更能表达人内心真实的意愿,而倾听者也更愿意相信他们所看到的而不是单靠所听到的。

除非是心理素质非常好或者说十分精通该方面的人懂得故意掩盖,否则它具有很好的可靠性。

当然,这也会让沟通中的双方产生分歧,也就是一方所表达并非另一方所理解。

2.2作用

肢体语言作为无声语言的重要组成部分,对我们的学习,生活,工作有重要意义,从大层面来说,意义更加重大。

肢体语言可以弥补一般语言表达上的不足。

对于沟通能力不适很好的人们来说,他们所达到的效果可能就不会那么理想,但是如果有肢体语言作为补充的话,就能让对方更容易理解,从而促成该沟通所要达成的效果。

肢体语言可以帮助我们更好地了解国际局势,以便在这个全球化的时代能实时把握机会,处理威胁。

信息化是现代社会的一个标志,语言能力一般,可以结合一个人的肢体语言来对他所想表达的意思进行猜测,以促进沟通的顺利进行。

肢体语言一定程度上可以代替有声语言。

显而易见的就是,生活中对于一些有先天缺陷的人来说,肢体语言成为他们与人沟通的重要方式。

当然,很多时候运用它还可以达到此时无声胜有声的效果,减少沟通中的障碍,提高沟通的效率。

 

第3章肢体语言的具体运用

3.1面部表情语言的运用

达尔文说 :

“面部与身体的富于表达力的动作,极有助于发挥语言的力量.”法国作家罗曼.罗兰也曾说过:

“面部表情是多少世纪培养成功的语言,是比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。

”心理学家阿尔伯特。

玛洛比恩发明了一个规则:

总交流量=7%的文字交流+38%的口头交派+55%的面部表情交流。

通过脸色的变化,眉、目、鼻、嘴的动作,能极好地实现信息交流。

3.2手势动作语言的运用

手势动作语言是一种表现力极强的肢体语言,它不仅丰富多样化,而且简便、直观性强,所以运用范围广、频率高、收效好。

一个很好的例子就是荣获2005年中央电视台春节联欢晚会最受观众喜爱的歌舞类节目特别奖的《千手观音》,二十一位生活在无声世界里的姑娘用她们的手势语向全国亿万观众传递信息,表达了新春的祝福.

3.3身体姿态语言的运用

身体姿态语言是通过身体各种动态或静态的姿势传递交流信息的一种形式.俗话说“坐有坐相站有站相”、“坐如钟立如松”,这都是对身体姿态的要求。

我们同别人交际时,交际的手段不只是局限于话语,尽管我们有时没有意识到这一点。

我们的表情、手势、身体其他部分的动作都向周围的人传递信息。

微微一笑伸出手表示欢迎,皱眉表示不满,点头表示同意,挥手表示再见,听报告或讲演时,身子往椅背上一靠,伸一下舌头表示厌烦,不感兴趣。

这些都是交际手段的一部分。

肢体语言与学外语一样,都是文化的一部分。

近年来,随着改革开放步伐的加快,特别是我国加人WTO以来,对外交往日益频繁,国与国之间的交流越来越广泛,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。

跨文化交际研究的基本内容之一就是非语言交际,而肢体语言又是非语言交际的重要内容,因此,在跨文化交际中,如果肢体语言信息处理不好,有时会产生误解。

作为外语学习者,在学习、运用外语进行跨文化交际的时候,同样应了解外国常用的肢体语言,以免造成误解,闹出笑话。

3.4一些常见的具体的肢体语言

A.动作一样,意义不同

(1)跺 脚

汉语意义:

气愤;恼怒;灰心;悔恨   英语意义 :

不耐烦

(2)观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌

汉语意义 :

谢谢,互相表示友好感情  英语意义 :

为自己鼓掌,被认为是不谦虚

(3)目不转睛地看

汉语意义:

好奇;有时是惊讶   英语意义 :

不礼貌;使人发窘;不自在

(4)发 “嘘 ”声

汉语意义 :

反对;责骂;轰赶   英语意义 :

要求安静

(5)拍别人的脑袋

汉语意义 :

(少见;一般见于对孩子)疼爱;(对少年或青年,会引起反感,是侮辱人的动作)

英语意义:

安慰;鼓励;钟爱

B. 意义相同,动作有差异

(1)“过来”(叫别人过来)

中国的肢体语言:

把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次。

美国的肢体语言:

把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动(中国人对此反感)。

(2)“丢人”“没羞”(半开玩笑)

中 国的肢体语言:

伸出食指,用指尖在自己脸上划几下,象搔痒,不过手指是直的,

美 国的肢体语言:

伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面。

(3)“我吃饱了”(吃饭后) 。

中国的肢体语言:

一只手或两只手轻轻拍拍自己的肚子;美国的肢体语言:

一只手放在自己的喉头,手心向下(常同时说“到这儿}")

C.只存在于美国文化中的动作。

(1)顺指甲

意义:

重大思想负担;担心,不知所措

(2)用大拇指顶着鼻尖,其他四指弯着一起动

意义:

挑战;蔑视

(3)摇动食指(食指向上伸出,其他四指收拢)

意义:

警告别人不要作某事,表示对方在做错事

(4)把胳膊放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆几次

意义:

反对某一建议、设想;反对某人;表示强烈反对

(5)眨眼(很快地合上一只眼,微微一笑点点头)

意义:

表示会意;赞许;鼓励;传递信息;团结等

D.只存在于中国文化中的动作

(I)用食指点点或指指自己的鼻子

意义:

“ 是我”,“是我干的”(西方人认为这个手势有点可笑)

(2)说话时用一只张开的手遮着嘴(一般是老年人用)

意义:

说秘密话(有时没有明显的意义)

(3)两只手递(即使可以用一只手拿起的)东西给客人或别人

意义:

表示尊敬

(4)别人为自己倒茶或斟酒时,张开一只手或两只手,放在杯子旁边

意义:

表示感谢

(5)伸出两个竖起的食指在身前慢慢接近(往往在戏曲中出现)

意 义:

男女相爱;匹配良缘

结束语

上面的例子只是肢体语言运用中的一小部分,要想把它们运用地如鱼得水,还得靠自己平时不断的积累和培养自己善于观察的能力,只有在比较细心的情况下才能把它们更加灵活的发挥。

作为人力资源管理专业的学生,学好一点心理学的知识是很必要的,肢体语言又往往与之相关,因为人的一些动作反应的是他们内心深处最真实的声音,只有把人们的话语与他们的动作结合起来才能更好的沟通,才能让自己在沟通过程中占据主动地位。

特别是在现在这样一个中国处于发展中阶段的情况下,掌握好这些显得十分必要。

当然,在使用过程中一定要注意肢体语言要结合当时具体的情境来分析,否则就失去了它应有的意义,更有甚者,还可能完全颠倒沟通的真正意图。

总之,要真正用好,就必须得耳听八方,眼观四路。

 

参考文献

[1]乔·纳瓦罗,东妮·斯艾拉·波茵特.《FBI教你破解身体语言》.2011

[2]张建青.浅谈身势语[J].山东师范大学外国语学院学报(基础英语教育).2004,(10);45-47

[3]姚尚莲.研究体态语在跨文化交际中的运用[J].科技信息.2011(08)

[4]李鸿娜.论跨文化交际中非语言交际的文化差异[J].科技信息.2009(13)

[5]杨华.英汉身势语文化内涵对比分析[J].安徽大学学报.2002,(26);91-92.

[6]李文颖.跨文化交际中肢体语言之比较[J].湖南科技学院学报.2011(03)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 工程科技 > 能源化工

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1