全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx

上传人:b****7 文档编号:10566641 上传时间:2023-02-21 格式:DOCX 页数:10 大小:20.84KB
下载 相关 举报
全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx_第1页
第1页 / 共10页
全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx_第2页
第2页 / 共10页
全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx_第3页
第3页 / 共10页
全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx_第4页
第4页 / 共10页
全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx

《全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

全高考英语阅读理解长难句分析详解.docx

全高考英语阅读理解长难句分析详解

高考英语-阅读理解长难句分析详解

主题句

Somehowwe'vecometobelievethatgreatnessisagift,reservedforachosenfew—forprodigies,forsuperstars—andtherestofuscanonlystandbywatching.

词汇与表达

gift[gɪft]n.礼物;天赋

reserve[rɪ'zɜːv]vt.保留;预留

prodigy['prɑdədʒi]n.奇才

cometodosth.过来做某事/渐渐做某事

bereservedforsb.为某人预留

解析:

找主句

we'vecometobelievethat…

我们渐渐地认为…

cometodosth.最基本的意思,表示"过来做某事"。

比如说:

Icometopickyouup.

我是过来接你的。

cometodosth.还可以表示"渐渐地走到了做某事的阶段",直接可以理解成"渐渐地",havecometo是一个现在完成时,也就是"已经渐渐地",

比如说:

NowI'vefinallycometorealizethebenefitofreading.

现在我终于渐渐意识到了阅读的好处。

辨关系

1)Somehow不知道怎么回事,副词修饰整句话。

2)that引导的宾语从句,表示相信的"一件事",什么事呢?

thatgreatnessisagift伟大是一种天赋,

reservedforachosenfew,预留给那些被选中的人,过去分词词组修饰agift,其实它是由(whichis)reservedforachosenfew这句话简化而来。

bereservedforsb.(预留给某人)

具体预留给哪些人呢?

破折号后面举了具体两个例子:

—forprodigies,forsuperstars—比如一些奇才或者一些超级明星,

那其他相对比较平凡的人呢?

andtherestofuscanonlystandbywatching而我们其他人只能站在一旁观望而已。

standby,意思是"站在一旁什么也不做",后面的watching现在分词结构,表示和谓语动词词组standby同时发生,用非谓语形式。

standbywatching字面意思是"站在一旁观望","袖手旁观",也就是无法变成伟人,只能作观众。

重温

Somehowwe'vecometobelievethatgreatnessisagift,reservedforachosenfew—forprodigies,forsuperstars—andtherestofuscanonlystandbywatching.

翻译:

不知道为什么,我们渐渐地把伟大当成是为少数特定人选预留的天赋,比如奇才、超级明星,而我们其他人只能站在一旁作观众。

启发

本句之所以称为长难句,其加长的方式是宾语部分成为句子形式,而且从句中还是并列句形式。

文化层面我们应该认识到伟大其实不是少数人的专利,平凡生活中我们抱定信心、希望,一路前行,注定也会成就一番伟大。

主题句

AparrotnamedHariyalwas detained byIndianpoliceafter persistently verbally abusing an85yearoldwoman.

词汇与表达

detain[dɪ’teɪn]vt.拘留;扣留

persistently[pɚˈsɪstəntlɪ]adv.坚持地;反复,一直

verbally[‘vɝbli]adv.口头地

abuse[ə’bjuːz]vt.滥用;虐待;辱骂

bedetainedby被……拘留

verballyabusesb.言语辱骂某人

解析:

1.找主句

AparrotnamedHariyalwasdetained.一只叫做哈里尔的鹦鹉被拘留。

Aparrot namedHariyal 一只名叫哈里尔的鹦鹉

namedHariyal是后置定语,表示“被叫做哈里尔的”,修饰Aparrot。

wasdetainedbyIndianpolice被印度警方拘留

bedetainedby就是“被……拘留”的。

2.辨关系

afterpersistentlyverballyabusingan85yearoldwoman.

在一直口头辱骂一位85岁的老太太之后。

为什么被拘留呢?

after引导表时间。

persistently的意思是“坚持、不断”;verballyabuse是“口头辱骂”的意思。

3.翻译

一只叫做哈里尔的鹦鹉在不断口头辱骂一位85岁的老太太之后遭到印度警方拘留。

4.启发

这是2015年发生在印度的一件趣事,标题叫做:

PoliceArrestaParrot

警方逮捕一只鹦鹉。

关注单词,看构词智慧:

detain[dɪ’teɪn]vt.拘留;扣留

前缀de-表示“向下”,后面的-tain-是“拿”,detain的字面意思是“拿下”,一般指的就是警察“拘留”犯罪嫌疑人。

比如说:

Hewasdetainedforstealing.

他因为盗窃而被拘留。

主题句

Injust moments,16completestrangersfrom acrossAmerica will moveinto thishousewithonegoalinmind:

tobethelast HouseGuest standingandwinthehalfmilliondollar grandprize.

词汇与表达

moment[‘məʊm(ə)nt]n.片刻;瞬间;时刻

houseguest[‘haʊsɡest]n.暂住来客(BigBrother里往往会写成HouseGuest)

grand[grænd]adj.宏伟的;豪华的n.一千美元(英镑)

acrossAmerica全美国

moveinto搬入;移入

grandprize大奖

解析:

本句来自美国版的《老大哥》真人秀第十六季的开场介绍,此节目主持是美国知名华裔电视节目主持人JulieChen。

1.找主句

16completestrangerswillmoveintothishouse.

16completestrangers16位完全陌生的人

文化透视

《老大哥》电视节目由来:

1997年,荷兰有个从事电视媒体的人,构思了一个社会实验类的节目,大致的玩法是:

一群陌生人以“房客”(HouseGuest)的身份住进一间布满摄像机和麦克风的屋子,而且一周7天,一天24小时,这群人的一举一动都会被记录下来,剪辑处理之后在电视上播出。

实验期间,所有选手们都会不断地进行提名、竞赛、投票、淘汰,最终留下来的一个人就能赢得大奖。

这档节目,就是后来迅速风靡全球的电视真人秀:

《老大哥》(BigBrother)。

《老大哥》这种真人秀节目之所以能火起来,除了诱人的巨额奖励和灵活性极高的剧情变化之外,对于广大观看节目的电视观众来说,最吸引我们的地方,就是我们可以通过观察一个屋子里陌生人之间各种相处的细节,体会到残酷的竞争和赤裸的人性。

人在欲望面前,前一秒还和你称兄道弟,后一秒就可能公然投票把你踢出局,所以整个参赛期间每位选手都无时无刻不在承受着巨大的生理和心理压力,这也是为什么《老大哥》这档节目里频频会发生选手情绪失控言语失态的情况,而这无形之中就给整个节目增加了大量的戏剧性元素,吸引来了越来越多的观众。

2000年7月5号,《老大哥》首次被美国哥伦比亚广播公司(ColumbiaBroadcastingSystem,简称:

CBS)引入,虽然从第一季开始就备受各界人士的批判,明确指出这档节目是多么庸俗,但是一路飙升的收视率让CBS欲罢不能,截止到2018年,美版《老大哥》已经在美国播出了20季。

2.辨关系

1)Injustmoments,很快,表时间。

moment的意思是“片段、瞬间”。

Injustmoments的字面意思是“在仅仅几个片刻之内”,也就是“很快”的意思。

2)from引导的介词短语作后置定语来告诉我们是哪些陌生人:

fromacrossAmerica来自美国各地

across的意思是“穿过、跨越”,acrossAmerica也就是“跨越美国”,可以理解成“全美”;

3)with引导的伴随状语:

withonegoalinmind:

脑子里有一个目标:

什么目标呢?

然后是动词不定式表目的:

tobethelastHouseGueststanding

这里的standing作houseguest的后置定语,字面意思是“站着的”,但是standing作形容词,也可以表示“屹立不倒的、长期存在的”,所以tobethelasthousegueststanding也就是说:

成为最后一名长期存在的房客。

andwinthehalfmilliondollargrandprize.并且赢得50万美金的大奖。

halfmilliondollars,字面意思是“100万美元的一半”,其实就是“50万美元”的意思,但是英文当中没有“万”这个概念,最接近的词,只有“千”和“百万”,所以“50万美元”要么就说成500,000dollars(fivehundredthousanddollars),要么就说成halfmilliondollars。

原文里说的是halfmilliondollar,dollar是单数,这是因为halfmilliondollar在这里是一个名词短语充当形容词的作用,意思是“50万美元的”,来修饰后面的grandprize(大奖)。

再比如:

这件衬衫1000美元。

我们既可以说:

Thisshirtis1000dollars.也可以说成:

Thisisa1000dollarshirt.(这是一件1000美元的衬衫。

3.翻译

很快,16位来自全美的陌生人将带着同一目标入住此屋:

成为留到最后的房客,赢得50万美金大奖。

4.启发

英语中,一个名词修饰另一个名词,前面的名词作的是定语,一般只用单数形式就可以了,比如说:

threeboystudents(三个男同学),manystorybooks(很多故事书)等等;但是如果作定语的名词是man或者woman,具体是单数还是复数形式就要和后面的人数保持一致,比如说:

athreementeam(一支三人小队),这里的men就需要用复数形式。

主题句

HBO bringsyouliveand exclusive accesstoHollywood'sbiggestnight,includingtheOscars,livewithasame-day encore at prime time,plusevenmoreexclusive content online.

词汇与表达

HBOabbr.家庭影院(HomeBoxOffice);美国HBO电视网

exclusive[ɪk’skluːsɪv]adj.独有的;排外的

access[‘ækses]n.入口;通道;使用权vt.进入;读取

include[ɪn’kluːd]vt.包括;包含

encore[‘ɑŋkɔr]n.返场;加演节目

prime[praɪm]adj.主要的;最好的n.全盛时期

content[ˈkɑ:

ntent]n.内容;目录;满足adj.满足的,满意的

liveandexclusive现场独家

accesstosth.通向某物的入口

primetime黄金时段

exclusivecontent独家内容

解析

1.找主句

HBO bringsyouliveand exclusive accesstoHollywood'sbiggestnight.

一个特别简单的句型,叫做:

bringsb.sth.(为某人带来某物)。

HBObringsyouHBO电视网为你带来

具体带来的是什么呢:

liveandexclusiveaccess

live这个词,这里读成[laiv],而不是[lɪv],在媒体当中作形容词专门指的是“现场直播的”;后面的exclusive意思是“独家的、排外的”,access是“入口、通道”,liveandexclusiveaccess连起来,就是“独家现场直播入口”,针对什么的入口呢?

toHollywood'sbiggestnight,对好莱坞最重要的一晚,

biggest这个词,除了可以表示“最大的”,也可以表示“最隆重的、最重要的”。

HBO电视网为你带来好莱坞最盛大晚会的独家现场直播,

在美国电影行业,一个演员的最高荣誉,莫过于获得“奥斯卡金像奖”。

“奥斯卡金像奖”的全名是美国“电影艺术与科学院奖”(TheAcademyAwards,简称:

TheOscars),这个“电影艺术与科学院”(TheAcademyofMotionPictureArtsandSciences),是1927年由美国好莱坞的一群知名电影人发起的一个非营利性组织,起初设立这个奖的目的就是通过定期对优秀电影演员、导演以及其他工作者的表彰来推动电影工业的发展。

后来为什么变成“奥斯卡奖”了呢?

Oscar其实是个人名字,因为这个组织里有一名女图书馆管理员,她说奥斯卡小金人的奖杯长得像自己的叔叔奥斯卡,结果媒体一报道,大众就光记住了“奥斯卡”这个名字,却很少能记住这个学院奖绕口的全名了。

2.辨关系

1)includingtheOscars,包括奥斯卡金像奖颁奖典礼,

非谓语动词作伴随状语,告诉我们这次晚会还包括什么内容呢?

一年一度的奥斯卡盛会,除了颁奖典礼本身,还有很多引人注目的地方,比如明星走红毯啊、一对一接受媒体采访等等,颁奖典礼只不过是这次活动当中最核心的环节而已。

2)livewithasame-dayencoreatprimetime同一天黄金时段,还有直播的加演节目,

把live提前,突出了“直播”这个重点信息;withasame-dayencore,也就是“还有同一天的加演节目”;

encore是个来自法语的词汇,意思是again(再来一次),专门指的就是表演时候的“加演节目”。

如果你喜欢听相声,就会发现,很多相声演员如果演完一段相声,往往会向观众鞠躬走下舞台之后,继续马上返回来接着再表演一个小段,以表达观众对自己的厚爱,这在中国的传统相声当中,叫做“返场”,国外的脱口秀节目也一贯有这样的传统。

在原文里,encore作为宣传的噱头,目的就是为了告诉大家,HBO电视网的独家报道当中会有很多你预料不到的精彩,一句话来说,那就是:

“走过路过,千万不要错过。

atprimetime是一个很好的表达,意思是“最主要的时间”,也就是一天的“黄金时段”。

3)plusevenmoreexclusivecontent另外还有甚至更多独家的内容

在哪里呢?

online.在网上。

(也就是在HBO的网站上。

翻译:

电视网为你带来好莱坞最盛大晚会的独家现场直播,包括《奥斯卡金像奖颁奖典礼》,同日黄金时段,精彩继续,HBO网站还有更多独家内容。

启发:

组句方式:

主句+介词词组+形容词、介词词组+介词词组。

了解了丰富的奥斯卡文化。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 哲学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1