8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx

上传人:b****8 文档编号:9620065 上传时间:2023-02-05 格式:DOCX 页数:20 大小:19.34KB
下载 相关 举报
8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx_第1页
第1页 / 共20页
8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx_第2页
第2页 / 共20页
8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx_第3页
第3页 / 共20页
8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx_第4页
第4页 / 共20页
8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx

《8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

8 外贸英语 仿真操作议付单据.docx

8外贸英语仿真操作议付单据

议付单据

 

 

1、汇票

BILLOFEXCHANGE

No.              

For                                                                                      

         (amountinfigure)                                     (placeanddateofissue)

At                          sightofthis FIRSTBillofexchange(SECONDbeingunpaid)

payto                                   ororderthesumof                             

                                                                                        

(amountinwords)

Valuereceivedfor                     of                         

                        (quantity)     (nameofcommodity)

Drawnunder                                                         

L/CNo.                          dated                           

To:

                                                              Forandonbehalfof

                                                                                     

                                                  (Signature)

 

2、商业发票

COMMERCIAL  INVOICE

1)SELLER

3)INVOICENO.

4)INVOICEDATE

5)L/CNO.

6)DATE

7)ISSUEDBY

2)BUYER

8)CONTRACTNO

9)DATE

10)FROM

11)TO

12)SHIPPEDBY

13)PRICETERM

 14)MARKS     15)DESCRIPTIONOFGOODS           16)QTY.        17)UNITPRICE           18)AMOUNT

 

 

 

 

 

 

 

                                                                             23)ISSUEDBY

                                                                             24)SIGNATURE

 

3、装箱单

PACKING    LIST

1)SELLER

3)INVOICENO.

4)INVOICEDATE

5)FROM

6)TO

7)TOTALPACKAGES(INWORDS)

2)BUYER

8)MARKS&NOS.

9)C/NOS.    10)NOS.&KINDSOFPKGS.     11)ITEM    12)QTY.(pcs.)    14)N.W.(kg)   15)MEAS(m3)

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                  16)ISSUEDBY

                                                                  17)SIGNATURE

 

4、保险单

中 国 人 民 保 险 公司

THEPEOPLE'SINSURANCECOMPANYOFCHINA

总公司设于北京         一九四九年创立

Headoffice:

BEIJING          Establishedin1949

  保险单               保险单号次

INSURANCEPOLICY           POLICYNO.

 中 国 人 民 保 险 公 司 (以 下 简 称 本 公 司)

 THISPOLICYOFINSURANCEWITNESSESTHATTHEPEOPLE'SINSURANCECOMPANYOFCHINA(HEREINAFTERCALLED"THECOMPANY")

根  据

ATTHEREQUESTOF                                                               

(以下简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约

(HEREINAFTERCALLED"THEINSURED")ANDINCONSIDERATIONOFTHEAGREEDPREMIUMPAIDTOTHECOMPANY

定的保险,按照本保险单承保险别和背面所载条款下列

BYTHEINSUREDUNDERTAKESTOINSURETHEUNDERMENTIONEDGOODSINTRANSPORTATIONSUBJECTTOTHECONDITIONS

特款承保下述货物运输保险,特立本保险单

OFTHISPOLICYASPERTHECLAUSESPRINTEDOVERLEAFANDOTHERSPECIALCLAUSESATTACHEDHEREON

标记(MARKS§NOS)

包装及数量(QUANTITY)

保险货物项目(DESCRIPTIONOFGOODS)

保险金额(AMOUNTINSURED)

 

 

 

 

总保险金额:

TOTALAMOUNTINSURED:

                                                                                   

保费:

                   费率:

                     装载运输工具:

PREMIUM:

ASARRANGED      RATE:

ASARRANGED          PERCONVEYANCESS.

开航日期                                      自                      至

SLG.ONORABT.  ASPERBILLOFLADING        FROM                    TO                   

承保险别:

CONDITIONS:

 

所保货物,如遇出险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款。

CLAIMS,IFANY,PAYABLEONSURRENDEROFTHISPOLICYTOGETHERWITHOTHERRELEVANTDOCUMENTS

所保货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失或事故,

INTHEEVENTOFACCIDENTWHEREBYLOSSORDAMAGEMAYRESULTINACLAIMUNDERTHISPOLICYIMMEDIATENOTICE

应立即通知本公司下述代理人查勘。

APPLYINGFORSURVEYMUSTBEGIVENTOTHECOMPANY'SAGENTASMENTIONEDHEREUNDER:

 

                                                         中国人民保险公司上海分公司

赔款偿付地点                                            THEPEOPLE'SINSURANCECO.OFCHINA

CLAIMPAYABLEAT/IN                                                 SHANGHAIBRANCH

日期               上海

DATE               SHANGHAI                                                   何静芝

地址:

中国上海中山东一路23号TEL:

32343053217466-44Telex:

33128PICCSCN.               GenelManager

Address:

23ZhongshanDongYiLuShanghai,China.Cable:

42001Shanghai

 

5、提单

 BILL  OF  LADING

1)SHIPPER

10)B/LNO.

COSCO

中国远洋运输(集团)总公司

CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.

ORIGINAL    

 CombinedTransportBILLOFLADING

2)CONSIGNEE

3)NOTIFYPARTY

4)PLACEOFRECEIPT

5)OCEANVESSEL

6)VOYAGENO.

7)PORTOFLOADING

8)PORTOFDISCHARGE

9)PLACEOFDELIVER

11)MARKS     12)NOS.&KINDSOFPKGS.     13)DESCRIPTIONOFGOODS    14)G.W.(kg)   15)MEAS(m3)

 

16)TOTALNUMBEROFCONTAINERSORPACKAGES(INWORDS)

FREIGHT&CHARGES

REVENUETONS

RATE

PER

PREPAID

COLLECT

PREPAIDAT

PAYABLEAT

17)PLACEANDDATEOFISSUE

TOTALPREPAID

18)NUMBEROFORIGINALB(S)L

21)

LOADINGONBOARDTHEVESSEL

19)DATE                                                            20)BY

 

6、FORMA

ORIGINAL

1.Goodsconsignedfrom(Exporter'sbusinessname,address,country)

ReferenceNo.

 

GENERALIZEDSYSTEMOFPREFERENCES

CERTIFICATEOFORIGIN

(Combinceddeclarationandcertificate)

FORMA

IssuedinTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA

(country)

                      SeeNotesoverleaf

 2.Goodsconsignedto(Consignee'sname,address,country)

 3.Meansoftransportandroute(asfarasknown)

 4.Forofficialuse

5.Itemnumber

6.Marksandnumbersofpackages

7.NumberandKindofpackages;descriptionofgoods

8.Origincriterion(seeNotesoverleaf)

9.Grossweightorotherquantity

 10.Numberanddateofinvoices

11.Certification

 Itisherebycertified,onthebasisofcontrolcarriedout,

12.Declarationbytheexporter

 Theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect;thatallthegoodswere producedin               (country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthosegoodsintheGeneralizedSystemofPreferencesforgoodsexportedto                         (importingcountry)

Placeanddate.signatureandstampofcertifyingauthority

 

7、产地证

ORIGINAL

 1.Exporter(fullnameandaddress)

 CertificateNo.

CERTIFICATEOFORIGIN

OF

THEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA

 2.Consignee(fullname,address,country)

 3.Meansoftransportandroute

5.Forcertifyingauthorityuseonly

 4.Destinationport

6.MarksandNumbersofpackages

7.Descriptionofgoods:

numberandkindofpackages

 8.H.S.Code

 9.Quantityorweight

 10.Numberanddateofinvoices

11.Declarationbytheexporter

Theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstatementsarecorrect;thatallthegoodswere producedinChinaandthattheycomplywiththeRules ofOriginofthePeople'sRepublicofChina.

 

 

 

Placeanddate.signatureandstampofcertifyingauthority

12.Certification

 Itisherebycertifiedthatthedeclarationbytheexporter iscorrect.

中国国际贸易促进委员会上海分会

CHINACOUNCILFORTHEPROMOTIONOFINTERNATIONALTREDE(SHANGHAI)

 

 

ChinaCouncilforthePromotionofInternationaltradeisChinaChamberofInternationalCommerce.

 

8、检验证书

 

中华人民共和国上海进出口商品检验局

                  SHANGHAIIMPORT&EXPORTCOMMODITYINSPECTIONBUREAU               正本

                              OFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINA                        ORIGINAL

No.V0524797-3104535

检验证书

地址:

上海市中山东一路13号          INSPECTIONCERTIFICATE                     日期Date:

Address:

13.ZhongshanRoad(E.1.),               

        Shanghai                             QUALITY

电报:

上海2914                       

Cable:

2914,SHANGHAI

电话Tel:

63211285

发货人:

Consignor                                               

受货人:

Consignee                                               

品名:

                                                  标记及号码:

Commodity                                                Marks&No.                                    

报验数量/重量:

Quantity/Weight

Declare                                                    

检验结果:

RESULTSOFINSPECTION:

 

 

 

 

                        主任检验员:

锗莠华

                     ChiefInspector:

 相信能就一定能

 

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1