综英翻译课后练习翻译.docx
《综英翻译课后练习翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综英翻译课后练习翻译.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
综英翻译课后练习翻译
BOOK2
1.我不喜欢上火车站给人送行。
(see…off)
Idon’tliketoseepeopleoffattherailwaystation.
2.公司星期一晚上为你举办告别晚会,七点半有车到旅馆来接你。
(pickup)
ThecompanyisgivingafarewellpartyforyouonMondayevening.Acarwillpickyouupatyourhotelathalfpastseven.
3.她太激动了,情不自禁地热烈拥抱我。
(give…anembrace)
Shewassoexcitedthatshecouldn’thelpgivingmeawarmembrace.
4.我从未摆脱局外人的感觉。
(outofplace)
Ineversucceedinovercomingthesenseofbeingoutofplace.
5.她环视房间,想看看谁在那儿。
(glance)
Sheglancedroundtheroomtoseewhowasthere.
6.他的大鞋子看起来像只小船。
(looklike)
Hisbigshoeslooklikesmallboats.
7.你应该把鸡蛋搅进面粉,而不是反过来做。
(foldinto)
Youshouldfoldtheeggsintotheflourinsteadofdoingitintheoppositeway.
1.他认为他们之间的婚姻只不过是个交易而已。
(nomorethan)
Hethinksthatthemarriagebetweenthemisnomorethanabusinessdeal.
2.他把身上的钱花了个精光。
(useup)
Heusedupallthemoneyhehad.
3.这位年轻人从水里把你女儿救了出来。
(save…from)
Theyoungmansavedyourdaughterfromdrowning.
4.她是在无处可去,于是就呆在家里看看旧书。
(nowhereto)
Shehadabsolutelynowheretogo,soshereadsomeoldbooksathome.
5.“我能成为像杰夫(Geoff)那样的好球员吗?
”“也许可能,不过离那一天还早着呢。
”(alongwaytogo)
“WillIeverbeasgoodaplayerasGeoff?
”“Perhaps,butyoustillhavealongwaytogobeforethatdaycomes.”
6.他那份工作看样子干不长了。
(indangerof)
Heisindangeroflosinghisjob.
7.工厂雇佣童工的情况在许多国家已绝迹了。
(dieout)
Thepracticeofemployingchildrentoworkinfactorieshasnearlydiedoutinmanycountries.
1.天开始下雨,她走向附近的一个避雨所。
(makefor)
Itstartedraining,soshemadeforthenearestshelter.
2.她挑了一顶帽子,正好配她的衣服。
(pickout)
Shepickedoutacaptomatchherdress.
3.我等了一个小时,可还是没见他的人影。
(showup)
Iwaitedforanhour,buthedidn’tshowup.
4.他们觉得还是呆在原地好。
(figure)
Theyfigureditwasbettertostaywheretheywere.
5.小岛上发生的地震,造成了23人死亡。
(strike)
Theearthquakethatstruckthelittleislandcaused23deaths.
6.在离开村子20年后,他终于回到了家。
(atlength)
Hereturnedhomeatlengthafterbeingawayfromthevillagefor20years.
7.她的许多同事已经失去了工作,她总算保住了。
(holdonto)
Shemanagedtoholdontoherjobwhilemanyofhercolleagueslosttheirs.
1.老师告诉我瓶里的液体可取出金属和礠器上的污渍。
(remove)
Myteachertoldmethattheliquidinthebottlecouldremovestainsfrommetalandchina.
2.坐在我旁边的学生坎坷不安地看着考场的四周。
(apprehension)
Thestudentsittingbesidemelookedaroundtheexaminationroomwithapprehension.
3.他现在大学毕业了,自己养活自己。
(onhisown)
Heisnowoutofcollegeandlivesonhisown.
4.他们轮流睡觉,以免出差错。
(gowrong)
Theytookturnsstayingawakeincaseanythingwentwrong.
5.大女儿也许会接父亲的班,等她长大后接管家业。
(followinone’sfootsteps)
Theelderdaughterwillprobablyfollowinherfather'sfootsteps,andtakeoverthefamilybusinesswhenshe'soldenough.
6.他不得不跳下自行车,推车上山。
(getoff)
Hehadtogetoffhisbikeandpushitupthehill.
7.这副手套将保护你的手不受冻。
(protect)
Thispairofgloveswillprotectyourhandsagainstthecold.
1.我发现跟上时装变化是困难的.(keepupwith)
Ifinditdifficulttokeepupwiththechangesinfashion.
2.他不太喜欢室外运动.(goinfor)
Hedoesn'tgoinforoutdoorsportsmuch.
3.我的英语不好,翻译这首诗歌还不行.(beupto)
MyEnglishispoorsoI'mnotuptotranslatingthepoem.
4.人们通常以貌取人.(judge…by)
Peopleusuallyjudgeapersonbyhis/herappearance.
5.她看起来好像整夜没睡.(lookasif)
Shelookedasifshehadn'tsleptallnight.
6.他决定不惜代价去实现他的雄心壮志.(gotogreatlengths)
Hewasdeterminedtogotogreatlengthstofulfillhisambition
7.为了听得清楚些,他坐在前排.(soasto)
Hesatinthefrontsoastohearclearly.
1.如果你不在意的话,还是让我按自己的办法来作这件事吧.(mind)
I’lldoitmyownwayifyoudon’tmind.
2.约翰(John)不可能在教室里,我们刚才还在那儿呢.(could)
Johncouldn’thavebeenintheclassroom.Weweretherejustafewminutesago.
3.这种不礼貌的行为是不可原谅的.(excuse)
Suchrudebehaviorcannotbeexcused.
4.我换了一家公司,工资增加了一半.(by)
MysalarywentupbyhalfwhenIchangedcompanies.
5.工人用榔头把玻璃敲碎.(smash)
Theworkerssmashedthebottleswiththehammer.
6.我想大家早点儿起床不会有什么坏处.(hurt)
Idon’tthinkithurts(anybody)togetupearlier.
7.你对我要求过高了.(ask)
Youareaskingtoomuchofme.
8.我老是犯同样的错误,真是烦人.(keep)
Ikeepmakingthesamemistake.It’sreallyannoying.
1.朱迪(Judy)来也好,去也好,一切随她便.(assomebodypleases)
Judyhadarighttocomeandgoasshepleased.
2.他的第一部电影大获成功,一夜之间成了名.(leaptofame)
Heleapttofameovernightwiththesuccessofhisfirstfilm.
3.有时我感到区分澳式英语和美式英语很难.(distinguish…from)
IsometimeshavedifficultydistinguishingAustralianEnglishfromAmericanEnglish.
4.我首先要说的是我不愿到这儿来.(inthefirstplace)
Ididn’twanttocomehereinthefirstplace.
5.超短裙已经不流行了,长裙倒又流行了.(outoffashion)
Miniskirtsareoutoffashion,whilelongskirtshavecomeintofashionagain.
6.她老是批评别人,因此她的朋友对她的批评感到厌烦.(gettiredof)
Shewasalwayscriticizingothers,soherfriendsgottiredofher.
7.她的神情冷淡,木然.(indifferent)
Hermannerwascoldandindifferent.
8.南希(Nancy)和约翰(John)之间已无爱情可言,最后,他们终于分手了.(falloutoflove)
NancyandJohnhavefallenoutoflovewitheachotherandtheysplitatlast.
1.每个人都以为他穷,但实际上他相当有钱。
(suppose)
Everyonesupposeshimtobepoor,butheisactuallyquiterich.
2.如果我是你的话,我无法忍受他的傲慢。
(putupwith)
Iwouldn’tputupwithhisarroganceifIwereyou.
3.如果你要纸,桌上有的是。
(plentyof)
Thereisplentyofpaperonthedeskifyouneedit.
4.为了通过考试,她心甘情愿这个周末不看电视。
(beresignedto)
Inordertopasstheexam,sheisresignedtonotwatchingTVthisweekend.
5.科学家们正在进行一些有趣的克隆(clone)实验。
(carryout)
Thescientistsarecarryingoutsomeinterestingcloningexperiments.
6.他们经常为了小事争吵,一吵就是几个小时。
(onend)
Theyoftenquarrelovertriflesforhoursonend.
7.当你开始认认真真地干这件事时,你就会感到他并不那么容易。
(getdowntosomething)
Whenyougetdowntothetask,youwon’tfeelitisthateasy.
8.因为有客人要来,所以整个上午她都在整理房间。
(tidyup)
Assomeguestswerecoming,shespentallmorningtidyingupherroom.
1.河上造了新桥,摆渡(byferry)已成为过去。
(athingofthepast)
Anewbridgehavingbeenbuilt,andcrossingtheriverbyferryhasbecomeathingofthepast.
2.你一旦养成了坏习惯,就很难改掉。
(getridof)
Onceyoupickupabadhabit,itisdifficulttogetridofit.
3.医生仍在试用这个新药以检验它的效果。
(tryout)
Doctorsarestilltryingoutthisnewmedicinetoseeifitiseffective.
4.这个公司的所有新产品都在展览会上展示出来了。
(onshow)
Allthenewproductsofthiscompanywereonshowattheexhibition.
5.黄铜的颜色跟黄金很像。
(besimilarto)
Thecolorofbrassissimilartothatofgold.
6.牛律街(OxfordStreet)被认为是伦敦最热闹的商业街之一。
(beknownas)
OxfordStreetisknownasoneofthebusiestcommercialstreetsinLondon.
7.那幢地震中唯一幸存的老房子被保留在新建筑区内。
(retain)
Theoldbuildingwhichsurvivedtheearthquakewasretainedinthenewly-builtdistrict.
8.孩子们常常会被橱窗里展示的玩具迷住。
(fascinate)
Childrenareoftenfascinatedbythetoysdisplayedinshopwindows.
BOOK3
1.她似乎与新同学相处不好。
(getalongwith)
Shedoesn’tseemtogetalongwithhernewclassmates.
2.我与玛丽失去联系多年,但昨天我与她在电话里联系上了。
(outoftouch,reach)
I’dbeenoutoftouchwithMaryforyear,butImanagedtoreachherbyphoneyesterday.
3.那老兵喜欢对每一位来访者炫耀他的勋章。
(showoff)
Theveteranenjoysshowingoffhismedalstoeveryonewhovisitshim.
4.她丈夫似乎非常反对她出国。
(opposedto)
Hehusbandseemsverymuchopposedtohergoingabroad.
5.因为托马斯不安心工作,他的父母非常担忧。
(settledown)
AsThomascouldn’tsettledowninhisjob,hisparentswereveryworried.
6.我口袋里总装着各种各样的小东西。
(bitsandpieces)
Ialwayshaveallkindsofbitsandpiecesinmypockets.
7.她父母通过一些私人关系使她进入商界。
(pullstrings)
Hermotherpulledafewstringstogetherintothebusinesscircle.
8.我希望这些菜合你的胃口。
(tosomebody’sliking)
Ihopethefoodistoyourliking.
9.那些男孩太吵闹,我把他们骂了一顿。
(telloff)
Itoldtheboysoffformakingsomuchnoise.
1.他决定立即着手这项复杂的工程。
(resolve,workon)
Heresolvedtoworkonthecomplicatedprojectimmediately.
2.他们看见一位老人被对面驶来的汽车撞倒。
(knockover)
Theysawanoldmanknockedoverbyacarcomingfromtheoppositedirection.
3.他们在黑暗中摇摇晃晃,摸索着寻找电灯开关。
(grope)
Hewalkedunsteadily/stumbledalonginthedark,gropingforthelight-switch.
4.病了3个月之后,他几乎站也站不稳了。
(risetoone’sfeet)
Afterthreemonth’sillness,hefounditdifficulttorisetohisfeetagain.
5.由于人手不足,无法按期完成任务。
(ashortageof)
Owingtothestaffshortage,thetaskcouldnotbefulfilledonschedule.
6.在经济萧条期间,公司遭遇到财政困难。
(runinto)
Duringtheperiodofdepression,thecompanywasrunningintofinancialdifficulties.
7.那盲女上了拥挤的公共汽车,乘客们给她让出了地方。
(makeroomfor)
Whentheblindgirlgotonthecrowdedbus,thepassengersmaderoomforher.
8.他终于抓住了悬崖上的岩石,止住了下滑。
(holdonto)
Heatlastmanagedtoholdontotherockonthecliffandstoppedhimselffromslipping.
1.母亲立刻派汤姆去叫医生。
(send…for)
MotherimmediatelysentTomforthedoctor.
2.由于糖用完了,她没做成蛋糕。
(runoutof)
Shefailedtobakethecakeasshehadrunoutofsugar.
3.我知道您现在忙极了。
(desperately)
Iknowhowdesperatelybusyyouarenow.
4.汤姆说错了话,惹得全班学生哄堂大笑。
(roarwith)
ThewholeclassroaredwithlaughteratTom’sslipofthetongue.
5.针、剪刀这类东西必须放在小孩够不着的地方。
(outof…reach)
Suchthingsasneedlesandscissorsshouldbekeptoutofthereachofchildren.
6.战士站在烈日地下,被晒得大汗淋漓。
(drench)
Thesoldiersstoodundertheburningscorchingsun,drenchedwithsweat.
7.他最后终于回到了他的祖国。
(intheend)
Hereturnedtohisowncountry/motherlandintheend.
1.那天晚上詹姆斯(James)和你一起吃晚饭了吗?
(inquestion)
DidJameshavesupperwithyouonthenightinquestion?
2.教练对比赛的最终结果表示满意。
(ultimate)
Thecoachwassatisfiedwiththeultimatevictoryofthematch.
3.为了排除各国人民交往中的语言障碍,许多语言学家都在研究新的世界语。
(embarkon)
Toremovethelinguisticbarriersincommunicationamongthepeopleoftheworld,linguistshaveembarkedonthestudyofanewuniversallanguage.
4.合资企业的出现使我们有了更多接触外国人的机会。
(contactwith)
Theemergenceofjoint-ventureenterpriseshasincreasedouropportunitiestohavecontactwithforeigners.
5.妈妈嘱咐他收拾起桌上的零碎东西,把它们放进抽屉里。
(bitsandpieces)
Motheraskedhimtogatherupthebitsandpiecesofhisbelongingsfromthedeskandputtheminthedrawer.
6.因为一句小小的玩笑,他们之间发生了一场争吵。
(ariseoutof)
Theirargumentaroseoutofa