小古文110篇含翻译图文打印版第四期.docx
《小古文110篇含翻译图文打印版第四期.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小古文110篇含翻译图文打印版第四期.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
小古文110篇含翻译图文打印版第四期
经典诵读
小古文欣赏与诵读
第四期
第十组听孔夫子讲课
41、学习
①子曰:
“学而时习之,不亦说乎?
有朋自远方来,不亦乐乎?
人不知而不愠,不亦君子乎?
”
②子曰:
“温故而知新,可以为师矣。
”
③子曰:
“学而不思则罔,思而不学则殆。
”
④子曰:
“由!
诲汝知之乎!
知之为知之,不知为不知,是知也。
”
译文:
①出自《学而》:
学习需要不断复习才能掌握。
学了知识,按时复习,这是愉快的事(这里既有学习方法,也有学习态度)。
有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。
人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格(这是讲个人修养问题)。
有朋自远方来,不亦乐乎:
有志同道合的朋友从远方来,不也很快乐吗?
(1)子:
先生,指孔子。
(2)时习:
按一定的时间实习(或温习)。
(3)说:
通"悦",高兴,愉快。
(4)朋:
这里指志同道合的人。
(5)愠:
恼恨,怨恨。
(6)君子:
这里指道德上有修养的人。
②出自《为政》:
复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。
这样,就可以做老师了。
(1)故:
旧的。
(2)而:
就(承接)。
(3)可:
可以。
(4)以:
凭借。
为:
成为。
③出自《为政》:
只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。
(这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的)
(1)罔:
迷惑,迷惑而无所得。
(2)殆:
疑惑,精神疲倦而无所得。
④全句的意思是:
子路啊,告诉你对待知和不知的态度吧(即对待学问的态度)!
知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。
(1)“是知也”中的“知”通“智”(智慧的意思)。
这是广为流传的一句孔子名言,后世被用来提醒人们用老实的态度对待知识问题,来不得半点虚伪和骄傲。
要养成踏实认真的学习态度,实事求是的作风,避免鲁莽虚荣的风气。
42、道与德
子曰:
“朝闻道,夕死可矣。
”
子曰:
“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
”
子曰:
“德不孤,必有邻。
”
译文:
①孔子说:
“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。
”这句话中“道”指的是儒家的“仁义之道”,“死”是动词的为动用法,意思是“为……而死”。
②孔子说:
“看见有德行或才干的人就要想着向他学习,看见没有德行的人,自己的内心就要反省是否有和他一样的错误。
”
(1)贤:
形容词用作名词,贤者,有贤德的人。
(2)思:
思考,心里想。
(3)齐:
看齐。
(4)焉:
语气词。
(5)见贤思齐焉:
见到贤人就向他学习,希望和他看齐。
(6)内:
方位名词作状语,在心里。
③孔子说:
“有道德的人是不会孤立的,一定会有思想一致的人与他相处。
”
43、君子与小人
子曰:
“君子坦荡荡,小人长戚戚。
”
子曰:
“君子喻于义,小人喻于利。
”
子曰:
“君子泰而不骄,小儿骄而不泰。
”
子曰:
“君子欲讷于言而敏于行。
”
译文:
①孔子说:
“君子心胸宽广,小人经常忧愁。
”
(1)坦,平坦。
(2)荡荡,宽广的样子。
(3)戚戚:
忧愁的样子。
②孔子说:
“君子看重的在于义气,而小人看重的却在于利益。
”
(1)喻:
明白,通晓,此处指使……明白。
(2)于:
对于。
(3)义:
道义。
利:
利益。
③孔子说:
“君子安详、坦然而不傲慢。
小人傲慢而心情不得安宁。
”
④孔子说:
“君子的修养要尽力使自己做到话语谨慎,做事行动敏捷。
”
(1)讷(nè):
忍而少言。
(2)敏:
是机敏、积极,意思是君子说话要谨慎而行动要敏捷。
这句话告诉我们说话要慢慢说,要三思而后说,不要口无遮拦,信口开河;办事情一定要积极敏捷、果敢决断、雷厉风行,不要拖泥带水。
不然言多必失,祸从口出,却不知所以然,岂不误了大事;而做事优柔寡断,机会必将贻误殆尽。
44、意志和品质
子曰:
“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。
譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。
”
子曰:
“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
”
子曰:
“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”
译文:
①孔子说:
“譬如用土堆山,只差一筐土就完成了,这时停下来,那是我自己要停下来的;譬如填平洼地,虽然只倒下一筐,这时继续前进,那是我自己要前进的。
”
(1)为山:
堆积土山。
(2)篑(kuì):
土筐。
(3)平地:
填平洼地。
(4)覆:
倾倒。
孔子在这里用堆土成山这一比喻,说明功亏一篑和持之以恒的深刻道理,他鼓励自己和学生们无论在学问和道德上,都应该是坚持不懈,自觉自愿。
这对于立志有所作为的人来说,是十分重要的,也是对人的道德品质的塑造。
②孔子说:
“军队的主帅可以改变,男子汉(有志气的人)的志气却不可以改变。
”
(1)三军:
军队的通称。
古制,12500人为一军。
(2)匹夫:
古代指平民中的男子;泛指平民百姓。
(3)夺:
改变,换。
(4)志:
(某人的)志气。
③孔子说:
“(到了)一年之中最寒冷的季节,这样才知道松树和柏树是最后凋谢的。
”
比喻有修道的人有坚韧的力量,耐得住困苦,受得了折磨,不至于改变初心。
(1)岁寒,是每年天气最寒冷的时候。
(2)然后:
就。
然,这样.。
后,之后。
(3)雕:
同“凋”,凋零。
45、孝
孟懿子问孝。
子曰:
“无违。
”
孟武伯问孝。
子曰:
“父母唯其疾之忧。
”
子游问孝。
子曰:
“今之孝者,是谓能养。
至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?
”
子夏问孝。
子曰:
“色难。
有事,弟子服其劳。
有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?
”
译文:
①孟懿子问什么是孝,孔子说:
“孝就是不要违背礼。
”
(1)孟懿子:
鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。
其父临终前要他向孔子学礼。
(2)无违:
不要违背。
②孟武伯(孟懿子的儿子)向孔子问什么是孝顺。
孔子说:
“对于父母来说,要时时刻刻关心他们的健康状况。
”
③子游(孔子的学生)问孔子什么是孝。
孔子就对他说:
“现在我们所说的孝,最主要的就是能够赡养父母。
就是犬马都能够得到饲养;如果不孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?
”
④子夏问什么是孝,孔子说:
“(当子女的要尽到孝)最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?
”
(1)子夏;孔子的学生。
(2)色:
和颜悦色。
(3)难(nán):
不容易。
(4)弟子:
年轻人。
(5)服:
做,操持。
(6)劳,劳作之事。
(7)先生:
长者。
(8)馔(zhuàn):
食用。
(9)曾(zēng):
曾,副词,就,一说难道。
第十一组小故事里的大智慧
46、叶公好龙
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
注释:
①钩:
衣服上的带钩。
②写:
画。
③凿:
通"爵",古代饮酒的器具。
④屋室雕文:
房屋上雕刻的图案、花纹。
“文”通“纹”。
⑤闻:
听说。
⑥下之:
到叶公住所处。
⑦窥(kuī):
这里是探望、偷看的意思。
⑧牖(yǒu):
窗户。
⑨施(yì):
延伸,同“拖”。
⑩堂:
厅堂
⑪还(xuán)走:
转身就跑。
还,通“旋”。
⑫走:
逃跑。
⑬五色无主:
脸色一忽儿白,一忽儿黄。
五色,这里指脸色。
⑭是:
由此看来。
⑮好:
喜欢。
⑯夫:
这,那。
译文:
叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。
他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。
叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己。
由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
47、郑人买履
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,,谓曰:
“吾忘持度!
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人日:
“何不试之以足?
”曰:
“宁信度,无自信也。
”
注释:
①欲:
将要,想要。
②者:
……的人。
③先:
首先,事先。
④度(duó):
衡量。
用尺子度量的意思。
⑤坐:
通“座”,座位。
⑥至:
等到。
⑦之:
到……去,前往。
⑧操:
拿、携带。
⑨度(dù):
量好的尺码。
⑩反:
通“返”,返回。
⑪罢:
引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
⑫遂:
于是。
⑬宁(nìng):
副词。
宁可,宁愿。
⑭无:
虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
⑮自信:
相信自己。
译文:
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。
已经拿到鞋子,却说:
“我忘记带量好的尺码了。
”就返回家去取量好的尺码。
等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
有人问他说:
“为什么你不用自己的脚去试一试呢?
”他说:
“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。
”
48、买椟还珠
楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。
郑人买其椟而还其珠。
此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
注释:
①者:
.....的人。
②为:
做,制造。
③木兰:
一种木纹很细的香木。
④柜:
盒子。
⑤薰:
香草;这里作动词,用香料熏染。
⑥以:
用。
⑦桂:
桂木。
⑧椒:
花椒,香料。
⑨缀:
点缀,装饰。
⑩珠玉:
珠子和宝玉。
⑪饰:
装饰。
⑫玫瑰:
这里指一种美丽的玉石。
⑬鬻(yù):
卖。
译文:
楚国有个商人,在郑国卖珠宝。
他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。
有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
49、自相矛盾
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:
“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:
“吾矛之利,於物无不陷也。
”或曰:
“以子之矛,陷子之盾,何如?
”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
注释:
①楚人:
楚国人。
②鬻(yù):
卖。
③誉:
称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。
④陷:
刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
⑤利:
锋利。
⑥以:
用。
⑦弗:
不。
⑧应:
回答。
译文:
在战国时期,楚国有个卖矛和盾的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说:
“无论用什么东西都无法破坏它!
”然后,他又夸耀自己的矛很锐利,说:
“无论什么东西都能将其破坏!
”,市场上的人质问他:
“如果用你的矛去刺你的盾,它们将怎么样?
”,那个人无法回答。
众人嘲笑他。
无法被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可能共同存在的。
50、滥竽充数
齐宣王使人吹竽,必三百人。
南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。
宣王死,缗王立,好一一听之,处士逃。
注释:
①滥:
失实的,假的。
②竽:
一种古代乐器,即大笙。
“滥竽”即不会吹竽。
③充数:
凑数。
④使:
让。
⑤必:
一定,必须,总是。
⑥南郭:
复姓。
⑦处士:
没有做过官的读书人。
⑧说:
通“悦”,对……感到高兴。
⑨廪食(lǐnsì):
官府给的粮米供奉。
廪,粮食。
食,供养。
译文:
齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹奏。
南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王对此感到很高兴,用数百人的粮食来供养他。
齐宣王死后,齐湣王继承王位,他喜欢听一个一个地演奏,南郭处士听后便逃走了。
这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。
告诉人们要有真才实学。