致云雀 雪莱.docx

上传人:b****7 文档编号:8808083 上传时间:2023-02-01 格式:DOCX 页数:13 大小:20.39KB
下载 相关 举报
致云雀 雪莱.docx_第1页
第1页 / 共13页
致云雀 雪莱.docx_第2页
第2页 / 共13页
致云雀 雪莱.docx_第3页
第3页 / 共13页
致云雀 雪莱.docx_第4页
第4页 / 共13页
致云雀 雪莱.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

致云雀 雪莱.docx

《致云雀 雪莱.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《致云雀 雪莱.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

致云雀 雪莱.docx

致云雀雪莱

致云雀

雪莱

[原文]

你好啊,欢乐的精灵!

你似乎从不是飞禽,

从天堂或天堂的邻近,

以酣畅淋漓的乐音,

不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。

向上,再向高处飞翔,

从地面你一跃而上,

像一片烈火的轻云,

掠过蔚蓝的天心,

永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。

地平线下的太阳,

放射出金色的电光,

晴空里霞蔚云蒸,

你沐浴着明光飞行,

似不具形体的喜悦开始迅疾的远征

淡淡的紫色黄昏

在你航程周围消融。

像昼空里的星星。

虽然不见形影,

却可以听得清你那欢乐的强音——

那犀利无比的乐音,

似银色星光的利箭,

它那强烈的明灯,

在晨曦中逐渐暗淡。

以至难以分辨,却能感觉到就在空间。

整个大地和大气,

响彻你婉转的歌喉,

仿佛在荒凉的黑夜,

从一片孤云背后,

明月放射出光芒,清辉洋溢遍宇宙。

我们不知,你是什么,

什么和你最为相似?

从霓虹似的彩霞

也降不下这样美的雨,

能和你出现时降下的乐曲甘霖相比。

像一位诗人,隐身

在思想的明辉之中,

吟诵着即兴的诗韵,

直到普天下的同情

都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒;

像一位高贵的少女,

居住在深宫的楼台,

在寂寞难言的时刻,

排遣为爱所苦的情怀,

甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外;

像一只金色的萤火虫,

在凝露的深山幽谷,

不显露它的行止影踪,

把晶莹的流光传播,

在遮断我们视线的芳草鲜花丛中;

像一朵让自己的绿叶

荫蔽着的玫瑰,

遭受到热风的摧残,

以至它的芳菲

以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉;

晶莹闪烁的草地,

春霖洒落的声息,

雨后苏醒的花蕾,

称得上明朗、欢悦、

清新的一切,全都不及你的音乐。

飞禽或是精灵,有什么

甜美的思绪在你心头?

我从来还没有听到过

爱情或是醇酒的颂歌

能够迸涌出这样神圣的极乐音流。

赞婚的合唱也罢,

凯旋的欢歌也罢,

和你的乐声相比,

不过是空洞的浮夸。

人们可以觉察,其中总有着贫乏。

什么样的物象或事件,

是你欢乐乐曲的源泉?

什么田野、波涛、山峦?

什么空中陆上的形态?

是你对同类的爱,还是对痛苦的绝缘?

有你明澈强烈的欢快,

倦怠永不会出现,

那烦恼的阴影,从来

近不得你的身边,

你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。

是醒来,抑或是睡去,

你对死的理解一定比

我们凡人梦想到的

更加深刻真切,否则

你的乐曲音流怎能像液态的水晶涌泻?

我们瞻前顾后,为了

不存在的事物自扰,

我们最真挚的欢笑,

也交织着某种苦恼,

我们最美的音乐是最能倾诉哀思的曲调。

可是,即使我们能摈弃

憎恨、傲慢和恐惧,

即使我们生来不会

抛洒任何一滴眼泪,

我也不知,怎能接近于你的欢愉=

比一切欢乐的音律

更加甜蜜美妙,

比一切书中的宝库

更加丰盛富饶。

这就是鄙弃尘土的你啊你的艺术技巧。

交给我一半,你的心

必定熟知的欢欣,

和谐、炽热的激情

就会流出我的双唇,

全世界就会像此刻的我——侧耳倾听。

1820年夏

注:

①选自《雪莱诗选》(时代文艺出版社2012年版)。

江枫译。

雪莱(1792-1822),英国诗人。

代表作有诗歌《西风颂》、诗剧《解放了的普罗米修斯》等。

[简析]

致云雀

雪莱

你好啊,欢乐的精灵!

[赞美之情跃然词表]

(你似乎从不是飞禽,

从天堂或天堂的邻近,)[暗示欢乐歌声的神圣]

(以酣畅淋漓的乐音,

不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。

)[表达了诗人的美学观点,他认为,好的诗歌应该是直接从心灵深处涌现的思想激情和形象。

]

[第一节写的似乎就是诗人当时的强烈感受和最初反应,其余各节全都是由此生发出来的。

他首先对云雀及其歌声作出总的评价和赞美:

称云雀是"欢乐的精灵",以来自"天堂或天堂的邻近",暗示欢乐歌声的神圣,几乎等于说:

此曲只应天上有。

以"不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心"表达了诗人的美学观点,他认为,好的诗歌应该是直接从心灵深处涌现的思想激情和形象。

雪莱诗中这一云雀形象,并不纯然是自然界中的云雀,而是诗人的理想自我形象或诗人理想的形象载体。

诗人和云雀在许多方面都很相似:

都追求光明,蔑视地面,都向往理想的世界。

所不同的只是诗人痛苦地感到了理想与现实间的巨大差距,而这个差距对云雀是不存在的。

从诗的整个调子中可以看出,雪莱虽感到理想遥远的痛苦,仍以不断飞升的积极情调去超越感伤。

]/

(向上,再向高处飞翔,

从地面你一跃而上,)[写出了方向,写出了力量,写出了努力。

]

像一片烈火的轻云,[点出了力量,点出了亮度,点出了美丽动人。

]

掠过蔚蓝的天心,

永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。

[点出了永恒,点出了战斗。

]

[第二节是全诗写得最美的一节,是一切想象的依据。

写出了云雀从地面一跃而起的典型运动态势和边飞边唱的典型习性。

]

(地平线下的太阳,

放射出金色的电光,

晴空里霞蔚云蒸,)[写出了早,写出了光明写出了美丽。

]

你沐浴着明光飞行,

似不具形体的喜悦开始迅疾的远征[像一名可爱而勇猛的战士]

(淡淡的紫色黄昏

在你航程周围消融。

像昼空里的星星。

)[写出了黑夜的美丽]

虽然不见形影,

却可以听得清你那欢乐的强音——[在黑夜继续歌唱,继续战斗]

[第三、四节则在描写云雀升上晴空迎接朝阳,在黑夜继续战斗。

以一系列欢快明朗的形象感染读者的同时又把读者的思绪引回云雀的歌声。

]

那犀利无比的乐音,

似银色星光的利箭,

它那强烈的明灯,

在晨曦中逐渐暗淡。

以至难以分辨,却能感觉到就在空间。

[诗歌以一连串的比喻,点出云雀歌声的特点。

犹如灯塔,犹如利箭,犹如音乐,以她特有的魅力潜移默化地影响着人们。

]

(整个大地和大气,

响彻你婉转的歌喉,

仿佛在荒凉的黑夜,

从一片孤云背后,

明月放射出光芒,清辉洋溢遍宇宙。

[第6节,用明月的力度、广度、深度,她的魅力作比写出了云雀歌喉的渗透力]

我们不知,你是什么,

什么和你最为相似?

(从霓虹似的彩霞

也降不下这样美的雨,)[突出云雀歌喉的无与伦比的美感]

能和你出现时降下的乐曲甘霖相比。

[第7节,运用比较,突出云雀歌喉的悦耳]/

[诗人以星光的利箭、明月的清辉、霓虹彩霞降下的美雨之类视觉形象,运用通感的手法描绘出云雀听觉上的优美而富有战斗力的感受。

]

像一位诗人,隐身

在思想的明辉之中,[突出思想在艺术创作中的地位]

吟诵着即兴的诗韵,[突出思想在艺术创作中的地位]

(直到普天下的同情

都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒;)[未曾留意过:

诗人比一般人敏感][用希望和忧虑唤醒同情点出了诗歌的功能。

]

[第8节,直接把云雀比作诗人,云雀的歌喉就像诗人的诗。

]

(像一位高贵的少女,

居住在深宫的楼台,

在寂寞难言的时刻,

排遣为爱所苦的情怀,

甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外;

 

像一只金色的萤火虫,

在凝露的深山幽谷,

不显露它的行止影踪,

把晶莹的流光传播,

在遮断我们视线的芳草鲜花丛中;

十一

像一朵让自己的绿叶

荫蔽着的玫瑰,

遭受到热风的摧残,

以至它的芳菲

以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉;)

[第9—11节,诗人把云雀比作怀春的少女、金色的萤火虫、荫蔽着的玫瑰。

点出了云雀歌喉既单纯,纯洁,高贵,有强烈追求,有美好愿望,能使人沉醉,但又不露形影,饱受冷嘲热讽的摧残的特点]

十二

(晶莹闪烁的草地,

春霖洒落的声息,

雨后苏醒的花蕾,

称得上明朗、欢悦、

清新的一切,全都不及你的音乐。

十三

飞禽或是精灵,有什么

甜美的思绪在你心头?

我从来还没有听到过

爱情或是醇酒的颂歌

能够迸涌出这样神圣的极乐音流。

十四

赞婚的合唱也罢,

凯旋的欢歌也罢,

和你的乐声相比,

不过是空洞的浮夸。

人们可以觉察,其中总有着贫乏。

[第12——14节,通过与晶莹闪烁的草地、春霖洒落的声息、雨后苏醒的花蕾、爱情、醇酒、赞婚的合唱、凯旋的欢歌作比,点出了云雀歌喉的明朗、清新、欢悦、神圣的特点,对云雀歌喉的优美品质作出了判断。

]

十五

(什么样的物象或事件,

是你欢乐乐曲的源泉?

什么田野、波涛、山峦?

什么空中陆上的形态?

是你对同类的爱,还是对痛苦的绝缘?

十六

有你明澈强烈的欢快,

倦怠永不会出现,

那烦恼的阴影,从来

近不得你的身边,

你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。

十七

是醒来,抑或是睡去,

你对死的理解一定比

我们凡人梦想到的

更加深刻真切,否则

你的乐曲音流怎能像液态的水晶涌泻?

十八

我们瞻前顾后,为了

不存在的事物自扰,

我们最真挚的欢笑,

也交织着某种苦恼,

我们最美的音乐是最能倾诉哀思的曲调。

十九

可是,即使我们能摈弃

憎恨、傲慢和恐惧,

即使我们生来不会

抛洒任何一滴眼泪,

我也不知,怎能接近于你的欢愉

二十

比一切欢乐的音律

更加甜蜜美妙,

比一切书中的宝库

更加丰盛富饶。

这就是鄙弃尘土的你啊你的艺术技巧。

二十一

交给我一半,你的心

必定熟知的欢欣,

和谐、炽热的激情

就会流出我的双唇,

全世界就会像此刻的我——侧耳倾听。

[第15—21节,诗人运用设问的手法,自问自答。

回答了云雀这精灵使全世界都能——侧耳倾听的原因。

全世界都能——侧耳倾听,是因为云雀有明澈强烈的欢快,歌唱时永不倦怠,从不烦恼,从不悲哀。

并且通过和我们凡人的比较,突出云雀歌喉像液态的水晶涌泻比一切欢乐的音律,比我们更加甜蜜美妙,比一切书中的宝库更加丰盛富饶。

]

归纳:

《致云雀》全诗无一处不写云雀,同时,无一处不有雪莱的自我,是诗人理想化的自我写照。

如布朗兑斯所说,雪莱的自我大到足以拥抱全宇宙。

雪莱说:

"一切崇高的诗都是无限的,它好像第一颗橡实,潜藏着所有橡树。

我们固然可以拉开一层层的罩纱,可是潜藏在意义深处的赤裸的美却从不曾完全被揭露过。

"《致云雀》正是这样一首崇高的诗,理解《致云雀》可以成为理解雪莱其人其诗的一把金钥匙。

此诗的形式美。

二十一节,每节都由四短句,一长句的设计,是模拟云雀:

每阵鸣叫,总是在短促的几声之后拖带一长声尾音。

具有音乐美的特点。

《致云雀》作为内容与形式完美统一的典范,称得上清新俊逸,不同凡响,以至比雪莱年长22岁,同样写过云雀的前辈大诗人威廉·华兹华斯读后也不能不自叹弗如。

]

1820年夏

作者简介

珀西·比希·雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,被誉为是诗人中的诗人。

他最有名的作品是《西风颂》、《云》以及《致云雀》,它们堪称是抒情诗歌中的极品。

雪莱的诗歌象征意义很强,主要以严肃为主,常常流露出诗人伤感的愁绪,但是他有的作品也具有诙谐、讽刺的特点。

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 政史地

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1