《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx

上传人:b****6 文档编号:8411238 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:4 大小:19.26KB
下载 相关 举报
《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx_第1页
第1页 / 共4页
《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx_第2页
第2页 / 共4页
《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx_第3页
第3页 / 共4页
《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx

《《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题.docx

《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题

《苏武传汉书李广苏建传》阅读答案解析及阅读理解试题

试题内容

阅读下面的文字,完成下面小题。

既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。

廉颇曰:

“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。

且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。

”宣言曰:

“我见相如,必辱之!

’’相如闻,不肯与会。

相如每朝时,常称病,不欲与廉颇争列。

已而相如出,望见廉颇,相如引车避匿。

于是舍人相与谏曰:

“臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

今君与廉颇同列,廉君宣恶言,而君畏匿之,恐惧殊甚。

且庸人尚羞之,况于将相乎!

臣等不肖,请辞去。

”蔺相如固止之,曰:

“公之视廉将军孰与秦王?

”曰:

“不若也。

”相如曰:

“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。

相如虽驽,独畏廉将军哉?

顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。

——《廉颇蔺相如列传》

初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。

久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:

“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。

终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?

前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。

孺卿从祠河东后土宦骑与黄门驸马争船推堕驸马河中溺死宦骑亡诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。

来时,太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。

子卿妇年少,闻已更嫁矣。

独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。

人生如朝露,何久自苦如此!

陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫,子卿不欲降,何以过陵?

且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?

愿听陵计,勿复有云。

”武曰:

“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。

今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。

臣事君,犹子事父也。

子为父死,亡所恨。

愿勿复再言。

陵与武饮数日,复曰:

“子卿壹听陵言。

”武曰:

“自分已死久矣!

”王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!

”陵见其至诚,喟然叹曰:

“嗟乎,义士!

陵与卫律之罪上通于天。

”因泣下沾衿,与武决去。

——《苏武传》

1.下列加点句中的词语解释正确的一项是()

A.而相如廷叱之。

廷:

在朝廷,名词用作动词。

B.且庸人尚羞之。

羞:

以之为羞,使动用法。

C.皆为陛下所成就。

这是一个倒装句。

D.扶辇下除。

下除:

下台阶。

下,名词用作动词。

2.文中划线的句子断句正确的一项是( )

A.孺卿从祠河东/后土宦骑与黄门驸马争船/推堕驸马河中/溺死宦骑/亡诏使孺卿逐捕/

B.孺卿从祠河东后土/宦骑与黄门驸马争船/推堕驸马河中溺死/宦骑亡/诏使孺卿逐捕/

C.孺卿从祠河东/后土宦骑与黄门驸马/争船推堕驸马河中/溺死宦骑/亡诏使孺卿逐捕/

D.孺卿从祠河东后土/宦骑与黄门驸马/争船推堕驸马河中/溺死宦骑亡/诏使孺卿逐捕/

3.下列对第二段有关内容的分析和概括,正确的一项是( )

A.单于之所以派李陵去劝降苏武,是因为两人同是汉朝侍中,同时出使匈奴,而且两人一向交情深厚。

B.苏武却表示,皇帝对自己及家族有恩,甘愿像服务父亲一样报效朝廷,即使赴汤蹈火也在所不惜,不怨恨朝廷,坚信朝廷不会怀疑自己的忠贞而加害自己。

C.李陵为劝苏武,叙述了苏武的兄长与弟弟服务与汉朝皇帝,都不幸身亡;母亲去世,妻子可能已改嫁,两个妹妹和三个子女,如今也不知是死是活;暗示苏武回去也不一定能确保平安。

D.李陵被苏武的豪言壮语所感动,意识到自己背叛汉朝罪孽深重,于是挥泪与苏武诀别自刎了。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

①臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。

②且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家。

答案解析

【答案】

1.D   2.B   3.C   

4.①我们之所以离开我们的亲人和亲戚而来侍奉你的原因,只是仰慕你的高尚的节

②况且(再说)皇帝现在年事已高,法令无常(朝令夕改),无罪而被灭族的就有几十家。

【解析】

【1题详解】

本题考查理解常见文言实词在文中的含义和用法的能力。

解答此类题目时,首先应审题,明确选择的要求,如本题“下列加点句中的词语解释正确的一项是”,然后应结合具体的语境,运用语法知识进行辨析。

本题中,A项,廷:

在朝廷,名词用作状语。

B项,羞:

以之为羞,意动用法。

C项,皆为陛下所成就。

这是一个判断句。

故选D。

【2题详解】

本题考查学生文言断句的能力。

解答此类题目,应先把句子代入原文,结合语境理解句子的大概意思,然后要注意一些常见的句尾、句首标志性的词语,句子结构的对称,文中词语充当的成分,句子成分的省略,叙事内容的变化等。

如本题中,“孺卿从祠河东后土/宦骑与黄门驸马争船/推堕驸马河中溺死/宦骑亡/诏使孺卿逐捕”,这段话是说“你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。

骑着马的宦官逃走了,皇上命令孺卿去追捕”,其中,“孺卿”“宦骑”都做句子主语,之前都应断开,排除A、C;“河中溺死”是“驸马”的行为结果,“亡”是“驸马”的行为结果,因此中间应断开,排除D。

故选B。

【3题详解】

本题考查学生对文本内容的理解和辨析。

解答此类题目,考生应先明确题干的要求,即选出“正确”还是“错误”的一项,然后依据人名、地名、官名、时间等提示性信息快速找出选项对应的语句,再与选项进行比较分析。

本题中,A项,“同时出使匈奴”错,是李陵先去的匈奴;B项,“坚信朝廷不会怀疑自己的忠贞而加害自己”无中生有;D项,“诀别自刎了”错,李陵没有“自刎”。

故选C。

【4题详解】

本题考查学生理解文章内容,翻译文言句子的能力。

解答此类题目,首先拿到句子之后,应先回归文本,然后分析句子中是否存在特殊句式和固定句式、短语,再按照不同的句式进行调、换、删,再采取对译法,逐字进行翻译。

本题中,第一句中,“所以”,之所以……的原因;“亲戚”,亲人和亲戚;“事”,侍奉;“徒”,只是;整个句子是判断句。

第二句中,“春秋”,年事;“亡”,通“无”,没有。

【点睛】参考译文:

渑池会结束以后回到赵国,由于蔺相如功劳大,被封为上卿,官位在廉颇之上。

廉颇说:

“作为赵国的将军,我有攻战城池作战旷野的大功劳,而蔺相如只不过靠能说会道立了点功,可是他的地位却在我之上,况且蔺相如本来就出身卑贱,我感到羞耻,无法容忍在他的下面。

”并且扬言说:

“我遇见蔺相如,一定要羞辱他一番。

”蔺相如听到这话后,不愿意和廉颇相会。

每到上朝时,蔺相如常常声称有病,不愿和廉颇去争位次的先后。

没过多久,蔺相如外出,远远看到廉颇,蔺相如就掉转车子回避。

于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如抗议说:

“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。

如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!

我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!

”蔺相如坚决地挽留他们,说:

“诸位认为廉将军和秦王相比谁更厉害?

”众人都说:

“廉将军比不上秦王。

”蔺相如说:

“以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,我蔺相如虽然无能,难道会害怕廉将军吗!

但是我想到,强大的秦国之所以不敢对赵国用兵,就是因为有我们两人在呀。

如今我们俩相斗,就如同两猛虎争斗一般,势必不能同时生存。

我所以这样忍让,就是将国家的危难放在前面,而将个人的私怨搁在后面罢了!

”廉颇听说了这些话,就脱去上衣,露出上身,背着荆鞭,由宾客引领,来到蔺相如的门前请罪,他说:

“我这个粗野卑贱的人,想不到将军的胸怀如此宽大啊!

”二人终于相互交欢和好,成了生死与共的好友。

 

当初,苏武与李陵都为侍中。

苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。

时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。

李陵趁机对苏武说:

“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。

你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?

以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。

你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。

骑着马的宦官逃走了。

皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。

我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。

你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。

人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!

我刚投降时,终日若有所失,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!

并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。

你还打算为谁守节呢?

希望你听从我的劝告,不要再说什么了!

   苏武说:

“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。

现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。

大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你不要再说了!

”李陵与苏武共饮了几天,又说:

“你一定要听从我的话。

”苏武说:

“我料定自己已经是死去的人了!

单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!

”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:

“啊,义士!

我李陵与卫律的罪恶,上能达天!

”说着眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1