长句翻译.docx
《长句翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《长句翻译.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
长句翻译
M5U1
根据括号内的提示将下列句子翻译成英语
1.看起来一些自然灾害应归咎于全球变暖。
(seem;betoblamefor)
1.Itseemsthatglobalwarmingcouldbetoblameforthenaturaldisasters.
2.中国著名运动员刘翔的伤痛的确严重,以至他可能会出国治疗。
(…soseverethat…)
2.TheinjurytoChina'sfamousathleteLiuXiangissoseverethathemaygoabroadformedicaltreatment.
3.专家提出的计划得到了政府的认可。
(putforward;)
3.Theprojectputforwardbyexpertshasbeenacceptedbythegovernment.
4.只有集中精力在学习上,你才能获得进步。
(onlyif…;beabsorbedin)
4.Onlyifyouareabsorbedinyourstudycanyoumakeprogress.
5.每次试着去办公室找他,我总是被告知他在开会。
(everytime)
5.EverytimeItrytovisithiminhisofficeI’mtoldheisinameeting。
6.他一脸焦虑地宣布经济危机将会造成许多失业。
(with…;announcewith;leadto)
6.Withaworriedlookonhisfaceheannouncedthattheeconomiccrisiswouldleadtothelossofmanyjobs.
7.他每天晚上帮助同学复习了一个月,防止了他不能通过考试。
(prevent…from…)
7.Hewasabletopreventhisclassmatefromfailingtheexambyhelpinghimtostudyeverynightforonemonth.
8.别在太阳下晒得太久,否则你会被晒伤。
(expose…to)
8.Don’texposeyourselftothesunfortoolongoryouwillgetsunburned.
9.除了作为一种有趣而且有益的运动外,游泳还是一项很有用的技能。
(apartfrom;)
9.Apartfrombeingfunandgoodexercise,swimmingisalsoaveryusefulskill.
10.他知道在收集、分析这些事实之前,他们不可能得出一个的结论。
(not…until…;drawaconclusion)
10.Heknewtheywouldnotdrawaconclusionuntiltheallfactshadbeengatheredandanalyzed.
M5U2
根据括号内的提示将下列句子翻译成英语
1.我的早餐包括巧克力饼干和牛奶。
(consistof)
1.Mybreakfastconsistsofchocolate-coveredbiscuitsandmilk.
2.北京奥运会盛大的开幕式吸引了全球亿万观众的注意力。
(attract)
2.ThemagnificentopeningceremonyoftheBeijingOlympicGamesattractedtheattentionofmillionsofpeoplefromallovertheworld.
3.值得称赞的是,史密斯先生不乐意卷入。
(toone’scredit)
3.Tohiscredit,Mr.Smithwasunwillingtogetinvolved.
4.为了图方便,我把参考书放在书桌前。
(forconvenience)
4.Ikeepmyreferencebooksnearmydeskforconvenience.
5.他安排了会议,但最后非常失望的是会议几乎没有任何收获。
(arrange;achieve)
5.Hehadarrangedthemeetingandwasverydisappointedwhen,intheend,itachievedalmostnothing。
6.他以证明别人有错为乐。
(takegreatdelight)
6.Hetakesgreatdelightinprovingotherswrong.
7.在工作的重压下,他的身体垮掉了。
(breakdown;under…)
7.Hishealthbrokedownunderthepressureofwork.
8.南奥塞梯(SouthOssetia)在八月二十六日脱离格鲁吉亚(Georgia)并宣布独立的消息,使我们很震惊。
(breakaway;declare)
8.WewereshockedatthenewsthatSouthOssetiahadtriedtobreakawayfromGeorgiaanddeclaredindependence.
9.她在试卷上漏写了名字。
9.Sheleftouthernameonthetestpaper.
10.我希望我刚才所讲的能澄清情况。
(Ihopewhat…;clarify)
10.IhopewhatIjusttoldyouhasclarifiedthesituation.
M5U3
根据括号内的提示将下列句子翻译成英语
1.我正在考虑将国际象棋作为我的新爱好,因为它可以训练一个人的思维。
(takeup)
1.Iamthinkingoftakingupchessasmynewhobbyasithelptotrainyourmind.
2.她出生于北京的一个工人家庭,5岁就开始打乒乓球。
(过去分词作状语)
2.Bornintoaworker’sfamilyinBeijing,shebegantoplaytabletennisattheageoffive.
3.在一天辛苦工作之后,Mrs.Jones感到筋疲力尽,她上楼时好像一名迟暮的老人。
(so…that…;asif)
3.Afteraday’shardwork,Mrs.Joneswassoexhaustedthatsheclimbedthestairsasifshewasanoldwoman.
4.在股票市场亏损了所有的资产之后,他过了好多年才在资金方面恢复过来。
(before…;bebackonone’sfeet)
4.Afterlosingallhismoneyinthestockmarketitwasmanyyearsbeforethemancouldgetbackonhisfeetfinancially.
5.世上的一切事情都在不断地发生着变化。
5.Everythingintheworldisconstantlychanging.
6.我们应该乐观向上,永远对生活保持一种积极的态度。
(beoptimistic)
6.Weshouldbeoptimisticandalwayskeepapositiveattitudetowardslife.
7.你不应该将这次比赛的失利归咎于他;那不是他的错。
(blame…for…)
7.Youshouldn’tblamehimforthefailureofthecompetition;itisn’thisfault.
8.多亏专家及时赶到,他们的难题随即便就得到了解决。
(innotime)
8.Thankstothequickarrivaloftheexpert,theirproblemwassolvedinnotime.
9.我们不能忽视这样一个事实:
那就是报纸需对所服务的社区负责。
(losesightofthefactthat…)
9.Wemustnotlosesightofthefactthateachnewspaperneedstoberesponsibletothecommitteethatitserves.
10.在未来,我们希望我们能够建立一个环保地回收垃圾的系统。
(where引导的定语从句)
10.Inthefuture,wehopewecandevelopasystemwherewastecanberecycledinanenvironmentallyfriendlyway.
M5U4
根据括号内的提示将下列句子翻译成英语
1.只有当你经历了很多磨难后,你才知道幸福的可贵。
(onlyif)
1.Onlyifyouexperiencemuchhardshipcanyouvaluehappiness.
2.如果你专注于英语学习,你会有效地掌握这门语言。
(concentrate...on)
2.IfyouconcentrateyourenergiesonthestudyofEnglish,you’llacquirethelanguageeffectively.
3.在得知自己上呈给教育部门的信被发表在报纸上这一消息时,这个家庭主妇很高兴。
(bedelightedat)
3.Thehousewifewasdelightedatthenewsthatthelettershesubmittedtotheeducationdepartmentwaspublishedinthenewspaper.
4.我们的成败取决于每个人是否努力工作。
(dependon)
4.Oursuccessdependsonwhethereveryoneworkshardornot.
5.我不仅对摄影感兴趣,而且在大学里我还专修过摄影课来提高我的技术。
(notonly…but…)
5.NotonlyamIinterestedinphotography,butItookacourseatuniversitytoimprovemyskills.
6.老实说,为了如期完成这项任务,我两天两夜都没睡觉。
(soasto,beforethedeadline)
6.Totellthetruth,Istayedupfor2daysandnightssoastofinishthetaskbeforethedeadline.
7.他被指控杀人,确认后被宣判死罪。
(beaccusedof,convince)
7.Hewasaccusedofmurder,convincedandsentencedtodeath.
8.这个记者被派去报道一个受贿官员的有关新闻。
(cover)
8.Thejournalistwassenttocoverthenewsaboutanofficialwhotookbribes.
9.使她的父母感到开心的是,她在班上总是遥遥领先。
(aheadof)
9.Sheisalwayswellaheadoftherestoftheclass,whichmakesherparentsveryhappy.
10.我同意你去挣一些钱,可是请不要涉及犯罪。
(approveof,beinvolvedin)
10.Iapproveofyourtryingtoearnsomemoney,butpleasedon'tgetinvolvedincrime.
Module5U5
根据括号内的提示将下列句子翻译成英语
1.在某人受伤时,懂得急救知识能发挥重要的作用。
(Itis…that;aknowledgeof;makeadifference)
1.Itisaknowledgeoffirstaidthatcanmakearealdifferencewhensomeoneishurt.
2.虽然这里有许多书,但我找不到我想要的那本。
(putone’shandson;anumberof)
2.Althoughtherearealargenumberofbookshere,Icouldn’tputmyhandsontheoneIwanted.
3.晚会上的一切都已经摆放好了,我们终于可以放松休息一下了。
(inplace)
3.Everythingisinplaceforthepartysowecanfinallyrelaxandhavearest.
4.毫无疑问,在反复练习后,他会做得更好。
(Thereisnodoubtthat…;overandoveragain)
4.Thereisnodoubtthathewilldoabetterjobafterpracticingitoverandoveragain.
5.为了阻止火灾蔓延,你应当中断电源。
(cutoff;preventfrom)
5.Youshouldcutofftheelectricitysupplytopreventthefirefromspreading.
6.好好休息一两天,有必要的时候就吃这个药。
(adayortwo;whennecessary省略句式)
6.Haveagoodrestforadayortwoandtakethispillwhennecessary.
7.学校饭堂为我们提供各种各样的菜式。
(avarietyof)
7.Theschoolcanteenprovidesavarietyoffoodforus.
8.除非你用一块不会粘着皮肤的干净绷带,否则你的伤口会受感染。
(get+p.p.;unless;stickto)
8.Yourwoundmaygetinfectedunlessyouuseacleanbandagethatwillnotsticktotheskin.
9.他很感激我为他做的一切并把我当最好的朋友对待。
(begratefulto;treat)
9.HewasverygratefultomeforwhatIhaddoneforhimandtreatedmeashisbestfriend.
10.校长为他颁发了优秀学生奖。
10.Theheadmasterpresentedhimwiththeawardforexcellentstudents.