Unit9 Explaining How Something Works.docx
《Unit9 Explaining How Something Works.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit9 Explaining How Something Works.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![Unit9 Explaining How Something Works.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-1/26/2f5ce69e-af1f-46c5-b288-5c1a19450894/2f5ce69e-af1f-46c5-b288-5c1a194508941.gif)
Unit9ExplainingHowSomethingWorks
Unit9:
ExplainingHowSomethingWorks讲解设备工作情况
Part1
Dialogue:
CLIVEHARRIS:
CanIgetyouacupofteaorsomething?
克莱夫.哈里斯:
给你拿杯咖啡或别的?
MSWONG:
No,thanks,I'mfine.
黄女士:
No,谢谢,不用了。
CLIVEHARRIS:
Pleasehaveaseat.
克莱夫.哈里斯:
请坐。
Well,Sally,you'reseenthecompany.You'reseenourproducts.
萨利,你参观了公司,也见过了我们的产品。
Whatdoyouthink?
你认为怎么样?
MSWONG:
Youhaveawideproductrange,butthey'realldependentonthesamechiptechnology.
黄女士:
你们的产品样式很多,但都依赖同样的芯片技术。
Ithinkwemaybeabletosupplyyouwithsomeofthenecessarycircuitry
我认为,我们可以为你提供必要的电路元件
...but,ofcourse,weneedtospeakfurtheraboutthis.
……当然,我们还要就此再深入交谈。
CLIVEHARRIS:
Well,thanksforcomingin.
克莱夫.哈里斯:
噢,谢谢你的来访。
MSWONG:
Ithasbeenmostinteresting.
黄女士:
这次参观很有意思。
DEREKJONES:
Thisisthelatestprototype.
德里克.琼斯:
这是最新的模型。
PHILWATSON:
Howdoesitwork?
菲尔.沃森:
怎么用?
DEREKJONES:
Saysomethingtotheboss.
德里克.琼斯:
对“大老板”随便说点什么。
PHILWATSON:
Likewhat?
菲尔.沃森:
比如?
DEREKJONES:
Anything.
德里克.琼斯:
什么都行。
There'samicrophoneinBoss'sear,anditwillrecognisecertaincommands.
“大老板”的耳朵里有个麦克风,它可以识别某些指令。
Itrecordswhatyousayandstoresit.
它会录下你讲的内容,并保存起来。
Whenithearsthetriggerword,itplaysitback.
在听到触发字后,就会播放出来。
PHILWATSON:
I'msorry,couldyourepeatthat?
菲尔.沃森:
对不起,能再说一遍吗?
Idon'tunderstandwhatyoumeanbytriggerword.
我不太明白触发字的意思。
DEREKJONES:
Okay,I'lltrytoexplainitmoresimply.
德里克.琼斯:
好的,我会尽量简单地解释。
WecanprogrammetheBosstosaysomethinglike"Idon'twantproblems,Iwantsolutions".
我们可以编程使“大老板”说类似“我不管问题,只要解决方案”的话。
Andwedothatlikethis:
youpresshisnoseandthatactivatesthevoicecard.
我们是这样做的:
你按一下它的鼻子,这样就激活了声卡。
Thenyousaythephrase.
然后你说个短语。
"Idon'twantproblems,Iwantsolutions"
“我不管问题,只要解决方案”
Thenyoupressthenoseagain.
然后你再按一下鼻子。
PHILWATSON:
Whydoyoudothat?
菲尔.沃森:
为什么要这样做?
DEREKJONES:
Youdothatinordertostoptherecording.
德里克.琼斯:
这样做是为了停止录音。
Thenyouselectyourtriggerword.
然后再选择触发字
PHILWATSON:
Whatisthat?
菲尔.沃森:
那是什么呢?
DEREKJONES:
ThetriggerwordmakestheBossspeak.
德里克.琼斯:
触发字可以使“大老板”开口说话。
Everytimehehearsthatword,
它每次听到这个词,
hewillsay"Idon'twantproblems,Iwantsolutions."
就会说“我不管问题,只要解决方案”。
PHILWATSON:
So,letmeclarifythis:
菲尔.沃森:
让我来澄清这点:
eachtimetheBosshearsthetriggerword,he'llrepeatthephrase.
每次“大老板”听到触发字,就会重复这个短语。
DEREKJONES:
Exactly.
德里克.琼斯:
正确。
Sogivehimthetrigger.
那就给它个触发字吧。
PHILWATSON:
Okayummm...Thetriggercanbetheword"problems".
菲尔.沃森:
好的,嗯……触发字就用“问题”这个字吧。
DEREKJONES:
Fine.Sayitinhisear,then.
德里克.琼斯:
好。
对着它的耳朵说,然后。
PHILWATSON:
"Problems."
菲尔.沃森:
“问题”。
DEREKJONES:
Okay,nowsayasentencewiththeword"problems"init.
德里克.琼斯:
好的,现在说个带“问题”这个字的句子。
PHILWATSON:
Excuseme,BigBoss,I'mhavingsomeproblemswiththeproject.
菲尔.沃森:
打扰一下,“大老板”,我在这个项目上有些"问题"。
BIGBOSS:
Problem!
Idon'twantproblems.Iwantsolutions.
“大老板”:
问题!
“我不管问题,只要解决方案”。
PHILWATSON:
Brilliant!
Howisitpowered?
菲尔.沃森:
太好了!
它的动力是怎样的?
DEREKJONES:
Aha!
You'llenjoythis:
德里克.琼斯:
啊哈!
你会很喜欢的:
lightenergy.Itwon'tneednewbatteries.
光能。
不需要新电池。
Boththeeyescontainphoto-sensitivecellswhichabsorbthesolarenergy.
它的双眼都有可以吸收太阳能的感光电池。
Thesecellsthenpowerthemotorslocatedhereundereacharm.
这些电池给每支手臂下的发动机提供动力。
Now,aseverybodyknows,whenyouhavethiskindofconfigurationthereisa...
大家都知道,如果你有这种设置,就会……
EDWARDGREEN:
Sorry,Derekwouldyoumindexplainingthatinanotherway?
爱德华.格林:
对不起,德里克。
可以用另外的方式解释一下吗?
DEREKJONES:
Sorry.I'llkeepitsimple.
德里克.琼斯:
抱歉。
我会简单地说。
Theimportantthingisthatthisisamajorbreakthrough.
重要的是这是个重大突破。
Allthetoyswillrepresenttheverylatestintechnology.
所有的玩具都代表着科技的最新进展。
PHILWATSON:
Icanseethat.It'sveryimpressive.
菲尔.沃森:
这个我可以看初步来。
给人的印象很深刻。
EDWARDGREEN:
Thanks,Derek.
爱德华.格林:
谢谢,德里克。
PHILWATSON:
Thanksforthedemonstration.
菲尔.沃森:
谢谢你们的演示。
DEREKJONES:
Anytime.
德里克.琼斯:
随时效劳。
生词和短语:
widerange大范围,许多不同的东西
dependon依靠、依赖
chiptechnology硅片技术
trigger引起反应的事物
photo-sensitivecell感光电池
activate使活动起来
breakthrough重大成就、突破
I’msorry.Couldyourepeatthat?
…wouldyoumindexplainingthatinanotherway?
So,letmeclarifythis…
Letmegetthisclear.
Letmegetthisstraight.
Questions:
1.WhatisthetriggerworldPhilhasgiven?
“Problems”
2.HowisBigBosspowered?
Lightenergy.
表达方法:
I’llkeepitsimple.
Themainpointis…
Ourproductsare…
Thismodelhas…
Itwill…
Ituses…
Itworkslikethis.
Part2
MSWONG:
Tellme,dothesetoyswork?
黄女士:
告诉我,这些玩具还可以工作吗?
CLIVEHARRIS:
These?
Yes.
克莱夫.哈里斯:
这些?
可以。
MSWONG:
Howoldarethey?
CLIVEHARRIS:
SomeofthemareVictorian.
克莱夫.哈里斯:
有些是维多利亚女王时代的。
Nomicrochipsinthese.
这些没有微芯片。
Allclockwork,butsomeofthemarequiteingenious.
全部是依靠机械力,但有些是很有创意的。
Lookatthisoneforinstance.
比如这个。
Ayoungviolinplayer.
一位年轻的小提琴手。
MSWONG:
It'sverybeautiful.
黄女士:
很漂亮。
Howdoesitwork?
它是怎样用的?
CLIVEHARRIS:
Well,youjustwinditup
克莱夫.哈里斯:
只要给它上紧发条,
...andofhegoes...
他就会动了。
grandmotherplayedwithsomeofthesewhenshewasagirl.
我祖母年轻的时候玩过一些。
Andmyfathercollectedclockworktoys.
我父亲收集了这些机械玩具。
MSWONG:
Theyareveryclever.
黄女士:
都很精巧。
CLIVEHARRIS:
Butnotverysafe...Lookatthesharpedgesonthisone.
克莱夫.哈里斯:
但却不怎么安全……看这个,边上很锋利。
Verydangerousandit'scoveredwithleadpaint.
很危险,并且是用铅喷漆的。
MSWONG:
Tellme,howdoesthiswork?
黄女士:
告诉我,这个怎么用?
GERALDINE:
I'vepressedreturnandnothinghappens.
杰拉尔丁:
我按了返回,但没什么反应。
I'vetriedthat.
我这样试过了。
HowcanIgetoutoftheprogramme?
我怎么才能退出这个程序呢?
Justasecond.Couldyouspeakmoreslowly,please?
请稍等。
能说的再慢些吗?
Right.Letmetry.
好了。
让我试试。
F1andthenreturn.Yes,
先按F1,再按返回键。
对了,
thenpress"escape".
再按“退出”。
Ohthat'sit.Thanks.
啊,对了。
谢谢。
EDWARDGREEN:
...Letmeshowyouhowproductsaremarketresearched...
爱德华.格林:
……我来给你演示一下,怎样对产品进行市场调查……
EDWARDGREEN:
Youseeallproductsgothroughthesame,basicprocess.
爱德华.格林:
所有的产品都要履行一样的基本程序。
Theystartasanidea.
开始时只是个想法。
Everymonth,amanagementcommitteelooksatallthenewideasandtheyputdevelopmentmoneyintosomeofthem.
管理层委员会每个月都对所有的新想法进行筛选,对其中的一些想法注入研发资金。
Letmeshowyouanexample.
我给你看个例子。
Takethisproduct:
"FriendlyFish".
比如这个产品:
“FriendlyFish”。
Theideacamefromafreelancedesigner.
这个想法来自一名自由设计师。
AManagementCommitteelookedatthedesignsandtheylikedthem.
管理层委员会看了设计,很喜欢。
Followme.
请随我来。
Theyaskedthedevelopmentteamhowmuchitwouldcosttomanufacturetheproduct,
于是他们询问队伍,制作这种产品要花多少钱。
andtheyaskedtheMarketingDepartmenttwoquestions:
他们对市场营销部提出了两个问题:
1.WhoisthetargetmarketforFriendlyFish?
1、FriendlyFish的目标市场是哪人?
2.Howbigisthatmarket?
2、市场有多大?
Wethenknowiftheideaisworthtakingontothenextstagewhichisthefeasibilitystudy.
这样我们就会知道这个想法是否值得进行到下一步,也就是可行性研究。
PHILWATSON:
SowhathappenedwiththeFriendlyFish?
菲尔.沃森:
那么FriendlyFish最后怎样了呢?
EDWARDGREEN:
Welearnedatthisstagethatitwasalowcosthighvolumemassmarketproduct.
爱德华.格林:
我们在这个阶段了解到这是一种量大价廉的大众产品。
ThefeasibilitystudyindicatedthatFriendlyFishwouldsellalloverEurope.
可行性研究显示FriendlyFish将行销整个欧洲。
Wetheninvestedinmoremarketresearch.
之后,我们投资进行了更多的市场研究。
WeaskedalargegroupofeightyearoldsfromDifferentbackgroundsabout"FriendlyFish".
我们对来自不同阶层的8岁一大批儿童进行了询问。
Weaskedthemquestionslike:
问题有:
Whichmaterialshallweuse?
我们应该使用何种材料?
Whichcoloursdoyoulike?
etc.
你喜欢什么颜色?
等等。
Afewofthekidswanteditgreenandblue.
少数孩子希望是蓝绿相间。
17.5%otherchildrenwanteditred.
17.5%的希望是红色。
ButallofthemwantedFriendlyFish.
但他们都想要FriendlyFish。
Allofthem.TheylovedFriendlyFish.
全部。
他们喜爱FriendlyFish。
Wecheckedeachkeyindicator.
我们核对了每个关键指标。
Everyoneofthemwaspositive.
每个都是积极的。
Wemadehalfamillion.
于是我们制造了50万件。
PHILWATSON:
Andwhataresaleslike?
菲尔.沃森:
那么销售如何呢?
EDWARDGREEN:
Terrible.
爱德华.格林:
很糟。
Sometimesithappens.
世事难料。
Evenwithallthemarketresearch,youcanneverbeonehundredpercentcertain.
就算有市场研究,也不可能有百分百的把握啊。
生词和短语:
clockwork钟表机械、上发条的
ingenious灵巧的、善于创造发明的
managementcommittee管理委员会
feasibilitystudy可行性研究
freelance自由职业者
keyindicator重要指标、关键指标
onehundredpercentcertain完全肯定
microchips集成电路
quiteingenious=veryclever
sharpedgesandleadpaint边缘很锋利并且喷上带铅漆
Questions:
HowcanIgetoutoftheprogramme?
----F1,return,thenpress“escape”.
Justasecond.Couldyouspeakmoreslowly,please?
Marketresearchdepartment市场调研部
…allproductsgothroughthesamebasicprocess
…theyputdevelopmentmoneyintosomeofthem
Freelancedesigner自由设计者
Questions:
1.WhoisthetargetmarketforFriendlyFish?
2.Howbigisthatmarket?
3.Whichmaterialshallweuse?
4.Whichcolordoyoulike?