最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx

上传人:b****6 文档编号:7874380 上传时间:2023-01-26 格式:DOCX 页数:7 大小:26.92KB
下载 相关 举报
最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第1页
第1页 / 共7页
最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第2页
第2页 / 共7页
最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第3页
第3页 / 共7页
最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第4页
第4页 / 共7页
最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx

《最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

最新古代汉语郭锡良版文选翻译.docx

最新古代汉语郭锡良版文选翻译

 

古代汉语郭锡良版文选翻译

文选一

精卫填海文言文翻译

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。

有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。

有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。

经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河

夸父逐日翻译

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。

黄河、渭水的水不够,又去北方的大泽湖喝水。

还没赶到大泽湖,就半路渴死了。

他遗弃的手杖,化成邓林。

女娲补天翻译

上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地(古人把中国分为冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、雍、梁九州,这里泛指大地)塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载.,火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退,猛兽吞食善良的人民(颛:

纯朴厚实),凶猛的鸟用爪抓取老弱。

于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌(海里的一种大龟)的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州(古九州之一,古代中原地带),累积芦苇的灰烬以抵御洪水。

苍天得以修补,四柱得以直立,洪水干枯(这里指洪水消退了),翼州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。

巫山巫峡翻译

长江继续向东流,经过巫峡。

巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。

郭仲产说:

“按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!

”长江经过巫峡,往东流去,经过新崩滩。

这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。

崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。

现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样一类的多得很,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更是汹涌,所以叫它做新崩滩。

那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。

新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉去衡量它们的高低啊!

神入孟凃就居住在这大巫山上。

《山海经》记载:

“夏朝君主启的臣子孟凃,这人在巴地主管神灵之事。

巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。

”郭景纯给《山海经》作注说:

“丹山在丹阳,属巴地。

”丹山西就是巫山。

天帝的女儿也住在那里。

宋玉所说:

“天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。

灵魂变成草,这就是灵芝。

”记载“神女离别楚怀王时自叙:

‘巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。

’第二天早晨去看,果然象神女所说。

因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云。

’这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。

在七百里长的三峡路程中,两岸都是相连的高山。

层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。

如果不是正午或半夜的时候,是看不见太阳和月亮的。

到了夏天水漫上山陵,上行和下行的船只都被阻断了。

有时皇帝的命令要紧急传达,这时早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵。

中间间隔了一千二百里,即使骑着奔驰的快马、驾着风,也不如船速度快。

到了春、冬两季时,白色的激流回旋着清波,碧绿的深水映出了山石林木的倒影。

极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬泉和瀑布,飞流冲荡在山峰间。

江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛,的确有很多趣味。

每到秋雨初晴,降霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静。

经常有高处的猿猴拉长声音长叫,异常的凄凉。

空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。

所以打鱼的人唱道:

“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!

《传是楼记》翻译

昆山徐健家电先生,在他的住宅后面造了一幢楼房,共有七间,同时命工匠砍削木材,起造大橱,贮书若干万卷,区分为经史子集四部,经部中附以经传义疏等方面的书,史部中附以日录、家乘、山经、野史等方面的书,子部中附以卜筮、医药等方面的书,集部中附以乐府、诗余等方面的书,共有七十二个橱,按照部类置放,都有一定秩序,白色的标签,浅黄的封套,打开橱门,灿然在目。

于是先生召集儿孙,登楼而教训他们说:

“我用什么东西来传给你们呢?

我们徐家先世,本来就身家清白,以读书应试起家,我耳濡目染已很久了。

我曾感慨那些做父祖辈的,有的想把土地家产传下去,而子孙不一定能世世代代富下去;有的想把金玉珍玩、鼎彝尊斝之类的宝贵文物传下去,而子孙又不一定能够世世宝爱这些东西;有的想把园池台榭、舞歌车马之类传下去,而子孙后代又不一定能世世享受这些娱乐。

我正把这些事例看作鉴戒。

那么我拿什么东西来传给你们呢?

”这时他指着书高兴地笑着说:

“我传给你们的,就是这些了!

”于是就以“传是”两字作为楼名,而要我作一篇记。

我体衰多病,不能一下子写出来,先生多次写信催促,最后我只得用下面这些话来回复先生。

书遇到的灾难太厉害了!

从汉代以来,皇帝常常用官家的丰厚赏金去买书,皇帝以下,名公贵卿又常常用许多钱物去换书,有的亲自动笔,有的雇请抄手,加以誉录。

但是聚集不久,就常常遭故散失,由此可知藏书之难了。

不过,我以为藏书之难还比不上守书之难,守书之难又比不上读书之难,更比不上亲身去实行了而有所体会之难。

所以藏书而不能守,同不藏书没有什么两样;守住了而不能读,同守不住没有什么两样。

虽然已经读了,而如果嘴上是一套,实行的又是另一套,心中想的和实际做的不一致,采了它的花而忘记了它的果实,那么就是用记诵之学来骗骗众人而欺世盗名的人了,同不读书又有什么不同呢?

古代善于读书的人,开始时博览,到最后就专攻,博览群书并不是为了炫耀自己的广博,专攻一门也不是抱残守残。

善于读书的人以性命之理为基础,而最终则要体现在事业和功绩中:

循着流追溯源,没有什么不能弄明白的;明白了道理再去实行,没有不能做到的。

尊重所听到的教诲,力行所学到的道理,不是善于读书的人能这样吗?

现在健庵先生已经拿出从书中得到的道理,上能得到天子的器重,次能被朝廷士大夫所敬重和取法,借此以为国家大业增添光彩,以报答称扬美善的命令,绰有余裕,再推而广之,用以训敕后辈,使他们能先后跻身巍科,取得高官厚禄,在当世被人一致称道,我只有赞叹不绝,以为读书的好处实在太大了!

遵循这条道路,即使传给子子孙孙,还有什么不妥当的呢?

象我这个人就没有资格参预其中了。

平时愚笨无才,苦于有书而不能读。

现在到了晚年,又只能蜷伏在穷山僻壤之中,孤陋寡闻,过去学到的都已衰退了,本来没有资格来为这座楼作记。

不是已勉强应承先生之命,姑且写这些话回复,先生能否原谅我的老谬呢?

左传郑伯克段于鄢

译文:

当初,郑武公娶了申国国君的女儿为妻,叫做武姜;生下了庄公和公叔段。

庄公脚在前倒生下来,使姜氏受了惊吓所以取名叫'窹生',武姜因此讨厌庄公。

武姜疼爱共叔段,想立他为太子,多次向武公请求,武公都没有答应。

等到庄公当上了郑国国君,武姜为共叔段请求把制这个地方作为他的封地。

庄公说:

"制是个险要的城邑,从前虢叔就死在那里,如果要别的地方,我都答应。

"武姜又为共叔段请求京这个地方,庄公就让共叔段住在那里,称他为"京城太叔"。

祭仲说:

"都城超过了三百丈,就会成为国家的祸害。

按先王的规定,大的都城面积不能超过国都的三分之一。

中等的不超过五分之一,小的不超过九分之一。

现在的京邑,大小不合法度,违反了先王的制度,这会使您受不了。

"庄公回答说;"姜氏要这么做我怎能避开这祸害呢?

"祭仲说道:

"姜氏有什么可满足呢?

不如趁早给他另外安排个容易控制的地方,不让他的势力蔓延。

如果蔓延开来,就难于对付了。

蔓长的野草都除不掉,更何况是您受宠的兄弟呢?

"庄公说:

"干多了不仁义的事情,必定会自取灭亡,您姑且看着吧。

"

不久之后,太叔命令西边和北边的边邑也同时归他管辖。

公子吕说:

"一个国家不能容纳两个君王,您打算怎么办?

如果您想把国家交给大叔,就请允许我去事奉他;如果不给,就请陈掉他,不要使百姓产生二心。

"庄公说:

"用不着,他会祸及自己。

随后,太叔又把双方共管的边邑收归自己,一直把邑地扩张到了廪延。

公子吕说:

"可以动手了。

他占多了地方就会得到百姓拥护。

"庄公说:

"不行仁义就不会有人亲近,地方再大也会崩溃。

"

太叔修建城地,聚集百姓,修整铠甲,制造武器,训练步兵,修造战车,要偷袭郑国国都。

武姜打算为他打开城门作内应。

庄公得知了太叔偷袭的日期,说:

“可以动手了!

”"他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。

京邑百姓背叛了共叔段,共叔段逃到了鄢地,庄公又攻打鄢。

五月二十三日,共叔段逃奔去了共国。

于是庄公把武姜安置到城颖,并向她发誓说:

"不到地下黄泉,永远不再见面。

"不久他又后悔这么说。

考叔当时是颖谷管理疆界的官员,他听说了这件事,就送了些礼物给庄公。

庄公请他吃饭,他却把肉放在一旁不吃。

庄公问他为什么,颖考叔回答说:

"我有个母亲,我的饭食她都吃过,就是从未吃过君王的肉羹,请允许我拿回去给她。

"庄公说:

"你有母亲可以送东西给她,唯独我没有!

"颖考叔说:

"请允许我大胆地问一下,这话是什么意思呢?

"庄公把心理后悔的事告诉了他。

颖考叔说:

"君王您担忧什么呢?

如果掘地见水,打成隧道去见面,那谁能说这不是黄泉相见?

"庄公听从了颖考叔的话去做。

庄公进入隧道,赋诗说:

"隧道当中,心里和乐自得!

"武姜走出隧道,赋诗说:

"隧道之外,心中快乐自在!

"于是,母子关系又与从前一样和睦了。

君子说:

"颖考叔真是个孝子。

他爱自己的母亲,还影响了郑庄公。

《诗·大雅·既醉》说:

'孝子德行无穷,永久能分给同类。

'大概说的就是这样吧!

"

左传齐桓公伐楚

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。

蔡国溃败,接着又去攻打楚国.

 楚成王派使节到齐军对齐桓公说:

“您住在北方,我住在南方,因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。

没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?

”管仲回答说:

“从前召康公命令我们先君大公说:

‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。

’召康公还给了我们先君征讨的范围:

东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。

你们应当进贡的包茅没有交纳,周工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。

”楚国使臣回答说:

“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?

周昭工南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧!

”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

  这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。

  齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。

齐桓公说:

“诸侯们难道是为我而来吗?

他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。

你们也同我们建立友好关系,怎么样?

屈完回答说:

“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。

”齐桓公说:

“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?

我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?

”屈完回答说:

‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?

如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

左传鞍之战

译文:

六月十七日,齐晋两军在鞌地摆开阵势。

邴夏为齐侯驾车,逢丑父坐在车右做了齐侯的护卫。

晋军解张替却克驾车,郑丘缓做了却克的护卫。

齐侯说:

“我姑且消灭晋军再吃早饭!

”不给马披甲就驱车进击晋军。

却克被箭射伤,血一直流到鞋上,但是进军的鼓声仍然没有停息。

却克说:

“我受重伤了!

”解张说:

“从一开始交战,箭就射穿了我的手和胳膊肘,我折断箭杆照样驾车,左边的车轮被血染得殷红,哪里敢说受了重伤?

您就忍耐它一点吧。

”郑丘缓说:

“从开始交战以来,如果遇到险峻难走的路,我必定要下来推车,您是否知道这种情况呢?

——不过您的伤势确实太严重了!

”解张说:

“全军的人都听着我们的鼓声,注视着我们的旗帜,或进或退都跟随着我们。

这辆车只要一人镇守,就可以凭它成事。

怎么能因受伤而败坏国君的大事呢?

穿上铠甲,拿起武器,本来就抱定了必死的决心。

受了重伤还没有到死,您还是努力地干吧!

”于是左手一并握住缰绳,右手取过鼓槌击鼓。

马狂奔不止,全军跟着他们冲锋。

齐军溃败。

晋军追击齐军,绕着华不注山追了三圈。

(头天夜里)韩厥梦见父亲子舆对自己说:

“明天早晨不要站住兵车的左右两侧。

”因此他就在车当中驾车追赶齐侯。

邴夏说:

“射那个驾车的,他是个君子。

”齐侯说:

“认为他是君子反而射他,这不合于礼。

”射韩厥的车左,车左坠掉在车下;射他的车右,车右倒在车中。

綦毋张的兵车坏了,跟着韩厥说:

“请允许我搭你的车。

”上车后,綦毋张站在兵车的左边和右边,韩厥都用肘撞他,让他站在身后。

韩厥低下身子放稳当被射倒的车右。

逢丑父乘机同齐侯互换了位置。

将要到华泉,骖马被树木绊住不能再跑了。

头天晚上,丑父在栈车里睡觉,一条蛇爬在他身子下边,他用手臂去打蛇,手臂被咬伤,却隐瞒了这件事,所以今天不能推车而被韩厥追上。

韩厥拿着拴马的绳子站在齐侯的马前,拜两拜,然后稽首,捧着酒杯加上玉壁献上,说:

“我国国君派群臣替鲁、卫两国请求,说‘不要让军队深入齐国领土。

我不幸恰巧遇上你们兵车的行列,没有逃避隐藏的地方,而且怕因为逃跑躲避会给两国的国君带来耻辱。

我不称职地当了个战士,冒昧地向您禀告,我迟钝不会办事,只是人材缺乏充当了这个官职。

”冒充齐侯的丑父叫齐侯下车到华泉去取水喝。

郑周父驾御副车,宛筏为车右,载着齐侯逃走而免于被俘。

韩厥献上丑父,却克准备杀掉他。

丑父大喊道:

“从今以后再没有替代他国君受难的人了,有一个这样的人,还要被杀掉吗?

”却克说:

“一个人不把用死来使他的国君免于祸患看作难事,我杀掉他是不吉利的。

赦免他,用来鼓励侍奉国君的人。

”于是不杀他

晏婴论季世

选自《左传》

齐侯派晏婴到晋国,请求再送女子作晋侯的继室。

……

齐侯使晏婴请继室于晋。

……

已经订婚之后,晏子接受宾享之礼,叔向跟晏子一同参加宴会,互相交谈。

叔向说:

“齐国将怎么样呢?

”晏子说:

“这是末世了,我不知道该怎样说好。

齐国恐怕要变为陈氏的天下了。

国君抛弃了他的百姓,使百姓归附陈氏。

齐国旧有四种量器:

豆、区、釜、钟。

四升为一豆,(四豆为一区,四区为一釜)各量本身的四倍。

以达到釜,十釜就成为一钟。

陈氏的三种量器都在齐旧量的基础加上一(五升为豆,五豆为区,五区为釜),于是钟也就相应地增大了。

陈氏用私家大量器借出粮食,却用齐公室的小量器收回。

把山上的木材运到市上去卖,并不比山里的贵;鱼盐蜃蛤运到城里去卖,也不比海上贵。

老百姓把他们自己劳动所得分成三分,其中两分要交给公室,而自己的衣食只占一分。

公室搜刮来的财物都腐朽和被虫子蛀了,可是连三老这样的乡官都受冻挨饿,都城的许多市集上,鞋子便宜,假脚昂贵。

百姓有痛苦,陈氏就去慰问关切他们,百姓爱陈氏如同父母,归附他如同流水。

想要陈氏不获得民众,将怎样免得了呢?

陈氏的祖先箕伯、直柄、虞遂、伯戏,恐怕正要辅助陈氏夺取齐国天下,他们已经在齐国了。

既成昏,晏子受礼,叔向从之宴,相与语。

叔向曰:

“齐其何如?

”晏子曰:

“此季世也,吾弗知。

齐其为陈氏矣。

公弃其民,而归于陈氏。

齐旧四量:

豆、区、釜、钟。

四升为豆,各自其四,以登于釜,釜十则钟。

陈氏三量,皆登一焉,钟乃大矣。

以家量贷,而以公量收之。

山木如市?

弗加于山,鱼盐蜃蛤,弗加于海。

民参其力,二入于公,而衣食其一。

公聚朽蠹,而三老冻馁,国之诸市,屦贱踊贵。

民人痛疾,而或燠休之,其爱之如父母,而归之如流水,欲无获民,将焉辟之?

箕伯、直柄、虞遂、伯戏,其相胡公大姬,已在齐矣。

叔向说:

“是这样的。

即使我们公室,现在也是末世了。

国君驾戎车的马不驾车,国卿不掌握军队;戎车左右没有好人才,军队没有好官长。

老百姓疲乏困苦,而宫廷建筑愈加奢侈。

道路上饿死的人到处都能看到,而宠姬的娘家却富裕优厚。

老百姓一听到国君的命令,就好象逃避仇敌一样。

栾、却、胥、原、狐、续、庆、伯,这八家旧贵族的后代都沦为差役。

政权落在各个大夫手里,老百姓无所依从。

国君一天天越来越不思改过,用娱乐掩盖忧患,晋国公室的没落,还能有多少日子呢?

谗鼎上的铭文说:

‘天还没有亮的时候,就务求修明德政,而子孙仍有懒惰的。

’何况天天不思悔改,能够延续长久吗?

”晏子问:

“你将怎么办呢?

”叔向说:

“与国君同一族姓的人全已衰亡。

我听说,公室将近衰亡的时候,它宗族的枝叶先落了下来,那么公室也就跟着衰亡了。

羊舌这一宗有十一个族,只有羊舌氏这一族还存在。

我又没有好儿子,公室毫无法度,即使有幸能获得个好死,难道还能得到后代子孙的祭祀吗!

叔向曰:

“然。

虽吾公室,今亦季世也。

戎马不驾,卿无军行;公乘无人,卒列无长。

庶民罢敝,而宫室滋侈。

道瑾相望,而女富溢尤。

民闻公命,如逃寇雠。

栾、却、胥、原、狐、续、庆、伯,降在皂隶。

政在家门,民无所依。

君日不悛,以乐慆忧,公室之卑,其何日之有?

谗鼎之铭曰:

‘昧旦丕显,亏世犹怠。

’况日不悛,其能久乎?

”晏子曰:

“子将若何?

”叔向曰:

“晋之公族尽矣。

肸闻之,公室将卑,其宗族枝叶先落,则公从之。

肿之宗十一族,唯羊舌氏在而已。

肸又无子,公室无度,幸而得死,岂其获祀。

孙膑

孙武已死,过了一百多年又出了个孙膑。

孙膑出生在阿、鄄一带,他也是孙武的后代子孙。

孙膑曾经和庞涓一道学习兵法。

庞涓虽然已经为魏国服务,担任了魏惠王的将军,但是认为自己的才能比不上孙膑,于是暗地里派人请孙膑来。

孙膑到了魏国,庞涓害怕他比自己有才干,很妒忌他,就捏造罪名,根据法律用刑挖去了他两足膝盖骨并在他脸上刺上字,想使孙膑这辈子再也不能在人前露面。

有一次,齐国的使者到魏国都城大梁来,孙膑以一个受过刑的罪犯的身份暗中会见了齐使,向他游说。

齐使认为孙膑的才能奇异,就偷偷地载着孙膑回到了齐国。

齐国将军田忌认为孙膑很有才能,象对待客人一样对待他。

田忌多次和齐国诸公子赛马,下很大的赌注。

孙膑看到田忌的马的足力和对手相差不很大。

比赛的马分有上、中、下三个等级,因此孙膑对田忌说:

“您只管下大赌注,我能够使您获胜。

”田忌相信孙膑的话对,就跟齐王和诸公子下千金的赌注比赛胜负。

当到临比赛的时候,孙膑对田忌说:

“现在用您的下等马去和对方的上等马比赛,拿您的上等马去和对方的中等马比赛,再拿您的中等马和对方的下等马比赛。

”三个等级的马都已比赛完毕,田忌负了一场却胜了两场,终于赢得了齐王的千金赌注。

于是田忌推荐孙膑给齐威王。

威王向孙膑请教兵法,把孙膑当作老师。

后来,魏国攻打赵国。

赵国危急,向齐国请求救援。

齐威王想任命孙膑为将,孙膑婉言推辞说:

“一个受过刑的人不能为将。

”于是任命田忌为大将,任命孙膑做军师,让他在有帷幕的车上坐着出谋策划。

田忌想要带领军队到赵国去解围,孙膑说:

“解乱丝不能整团地抓住了去硬拉,劝解打架的人不能在双方相持很紧的地力去搏击,只要击中要害,冲击对方空虚之处,形势就会禁止相斗,危急的局面也就因此自行解除了。

现在魏国和赵国打仗,魏国轻装精锐的士兵必定全部集中在国外,老弱疲敝的士兵留在国内。

您不如率领部队迅速奔赴魏国都城大梁,占领它的要道,攻击它正当空虚之处,他们一定会放弃围赵而回兵解救自己。

这样我们一举既可解除赵国被围的局面,又可收到使魏国疲惫的效果。

”田忌听从了孙膑这一建议。

魏国的军队果然丢下赵国的都城邯郸,撤兵回国,和齐军在桂陵文战,魏军被打得大败。

十三年之后,魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急。

齐国派田忌带兵去援救韩国,直奔大梁。

魏国大将庞涓听到这一消息,立即撤兵离开韩国回魏国。

这时齐军已经越过了魏国国境而向西进了。

孙膑对田忌说:

“那魏国的军队向来强悍勇猛,轻视齐国,齐军被称为是胆小的军队善于用兵的人就可根据这一情势,把战争朝着有利的方向加以引导。

《孙子兵法》说:

每天行军百里去争利,一定会使大将受挫折;每天行军五十里去争利,军队只有一半能到达。

现在命令齐军在进入魏地的第一天造十万灶,第二天减为五万灶,第三天减为三万灶。

”庞涓在齐军后面追了三天,非常高兴地说:

“我本来就知道齐军怯弱,进入我国境内才三天,士兵逃亡的就超过半数了。

”就丢下他的步兵,率领轻兵锐卒,日夜兼程追赶齐军。

孙膑估计魏军的行程,晚上应赶到马陵。

马陵道路狭窄,而且两边的地形险要,可以埋伏军队。

就砍下大树的外皮露出白木质并且在上面写着:

“庞涓死在这裸树下!

”接着命令齐军一万名擅长射箭的弓弩手,在马陵道两边埋伏,事先和那些弩手约好说:

“晚上见到燃起火把就一齐射箭。

”庞涓果然夜晚到了被砍的大树下,见到树干白木上有宇,就取火把来照看。

他还没有把上面的字读完,齐军就万箭齐发,魏军非常混乱,彼此失去了联系,庞涓自知智谋穷尽,军队已败,便用剑自刎。

临死前说:

“这样—来倒成就了这小子的名声!

”齐军就乘胜追击,彻底打败了魏国的军队,俘虏魏太子申带回了齐国。

孙膑因为这一仗在天下出了名,世代相传他的兵法。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1